With regard to the latter, he welcomed the recommendation of the Secretary-General to establish a gender unit within the Department of Peacekeeping Operations. | UN | وبالنسبة للمسألة الثانية، رحب بتوصية الأمين العام الداعية إلى إنشاء وحدة للشؤون الجنسانية داخل إدارة عمليات حفظ السلام. |
Iceland welcomes the initiative of the Secretary-General to establish a panel to study global security threats. | UN | وأيسلندا ترحب بمبادرة الأمين العام الداعية إلى إنشاء فريق لدراسة التهديدات التي يتعرض لها الأمن العالمي. |
They were in agreement regarding support for the recommendation of the Secretary-General to extend the mandate of UNIKOM for three months. | UN | واتفقوا على تأييد توصية الأمين العام الداعية إلى تمديد ولاية البعثة لمدة ثلاثة أشهر. |
The Committee was considering the proposals of the Secretary-General for the creation of new administrative entities for peacekeeping operations and for strengthening the capacity of OIOS to investigate cases of sexual exploitation and abuse. | UN | واللجنة تنظر في مقترحات الأمين العام الداعية إلى إقامة كيانات إدارية جديدة لعمليات حفظ السلام وتقوية قدرة مكتب خدمات الرقابة الداخلية على التحقيق في حالات الاستغلال والاعتداء الجنسيين. |
In that connection, her delegation supported the recommendation of the Secretary-General that a report on the rights of older persons be submitted at the sixty-fourth session of the General Assembly. | UN | وفي هذا الصدد، فإن وفد بلدها يؤيد توصية الأمين العام الداعية إلى تقديم تقرير عن حقوق المسنين إلى الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة. |
Noting also the initiative of the Secretary-General to hold the World Humanitarian Summit in 2016 and its possible contributions to disaster risk reduction, | UN | وإذ تلاحظ أيضا مبادرة الأمين العام الداعية إلى عقد مؤتمر القمة العالمي للمساعدة الإنسانية عام 2016 وما يمكن أن تقدمه من إسهامات في الحد من أخطار الكوارث، |
Mindful of the need to enhance the role of the United Nations and the relevant specialized agencies in combating international terrorism and of the proposals of the Secretary-General to enhance the role of the Organization in this respect, | UN | وإذ تضع في اعتبارها ضرورة تعزيز دور الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة المعنية في مكافحة الإرهاب الدولي، ومقترحات الأمين العام الداعية إلى تعزيز دور المنظمة في هذا الصدد، |
Noting also the initiative of the Secretary-General to hold the World Humanitarian Summit in 2016 and its possible contributions to disaster risk reduction, | UN | وإذ تلاحظ أيضا مبادرة الأمين العام الداعية إلى عقد مؤتمر القمة العالمي للمساعدة الإنسانية عام 2016 وما يمكن أن تقدمه من إسهامات في الحد من أخطار الكوارث، |
Mindful of the need to enhance the role of the United Nations and the relevant specialized agencies in combating international terrorism and of the proposals of the Secretary-General to enhance the role of the Organization in this respect, | UN | وإذ تضع في اعتبارها ضرورة تعزيز دور الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة المعنية في مكافحة الإرهاب الدولي، ومقترحات الأمين العام الداعية إلى تعزيز دور المنظمة في هذا الصدد، |
Mindful of the need to enhance the role of the United Nations and the relevant specialized agencies in combating international terrorism and of the proposals of the Secretary-General to enhance the role of the Organization in this respect, | UN | وإذ تضع في اعتبارها ضرورة تعزيز دور الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة المعنية في مكافحة الإرهاب الدولي ودور مقترحات الأمين العام الداعية إلى تعزيز دور المنظمة في هذا الصدد، |
Mindful of the need to enhance the role of the United Nations and the relevant specialized agencies in combating international terrorism and of the proposals of the Secretary-General to enhance the role of the Organization in this respect, | UN | وإذ تضع في اعتبارها ضرورة تعزيز دور الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة المعنية في مكافحة الإرهاب الدولي، ومقترحات الأمين العام الداعية إلى تعزيز دور المنظمة في هذا الصدد، |
" 11. Notes with interest the initiative of the Secretary-General to convene a summit of world leaders on climate change in 2014; | UN | ' ' 11 - تلاحظ باهتمام مبادرة الأمين العام الداعية إلى عقد مؤتمر قمة لقادة العالم بشأن تغير المناخ في عام 2014؛ |
Mindful of the need to enhance the role of the United Nations and the relevant specialized agencies in combating international terrorism and of the proposals of the Secretary-General to enhance the role of the Organization in this respect, | UN | وإذ تضع في اعتبارها ضرورة تعزيز دور الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة المعنية في مكافحة الإرهاب الدولي، ومقترحات الأمين العام الداعية إلى تعزيز دور المنظمة في هذا الصدد، |
Mindful of the need to enhance the role of the United Nations and the relevant specialized agencies in combating international terrorism and of the proposals of the Secretary-General to enhance the role of the Organization in this respect, | UN | وإذ تضع في اعتبارها ضرورة تعزيز دور الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة المعنية في مكافحة الإرهاب الدولي ودور مقترحات الأمين العام الداعية إلى تعزيز دور المنظمة في هذا الصدد، |
Mindful of the need to enhance the role of the United Nations and the relevant specialized agencies in combating international terrorism and of the proposals of the Secretary-General to enhance the role of the Organization in this respect, | UN | وإذ تضع في اعتبارها الحاجة إلى تعزيز دور الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة المعنية في مكافحة الإرهاب الدولي ودور مقترحات الأمين العام الداعية إلى تعزيز دور المنظمة في هذا الصدد، |
Mindful of the need to enhance the role of the United Nations and the relevant specialized agencies in combating international terrorism and of the proposals of the Secretary-General to enhance the role of the Organization in this respect, | UN | وإذ تضع في اعتبارها ضرورة تعزيز دور الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة المعنية في مكافحة الإرهاب الدولي ودور مقترحات الأمين العام الداعية إلى تعزيز دور المنظمة في هذا الصدد، |
Mindful of the need to enhance the role of the United Nations and the relevant specialized agencies in combating international terrorism and of the proposals of the Secretary-General to enhance the role of the Organization in this respect, | UN | وإذ تضع في اعتبارها ضرورة تعزيز دور الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة المعنية في مكافحة الإرهاب الدولي ودور مقترحات الأمين العام الداعية إلى تعزيز دور المنظمة في هذا الصدد، |
23. The Advisory Committee originally highlighted, in the context of the proposals of the Secretary-General for restructuring the Department of Peacekeeping Operations, a number of potential problems with the integrated operational teams. | UN | 23 - ويذكر أن اللجنة الاستشارية كانت قد شددت، في سياق مقترحات الأمين العام الداعية إلى إعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام، على عدد من المشاكل التي يمكن أن تطرأ فيما يتصل بالأفرقة العملياتية المتكاملة. |
Recalling further Economic and Social Council decision 2004/299 of 23 July 2004, which highlighted the proposals of the Secretary-General for concrete mechanisms to implement a smooth transition strategy for graduating countries, as well as the recommendations on possible features of a smooth transition strategy contained in the report of the Committee for Development Policy on its tenth session, | UN | وإذ تشير كذلك إلى مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/299 المؤرخ 23 تموز/يوليه 2004 الذي سلط الضوء على مقترحات الأمين العام الداعية إلى إيجاد آليات عملية من أجل تنفيذ استراتيجية للانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من القائمة() وعلى التوصيات المتعلقة بالسمات الممكنة لاستراتيجية الانتقال السلس الواردة في تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها العاشرة()، |
The immediate focus of the delegations on whose behalf she spoke, however, was to ensure that the Mission had the necessary resources to implement its substantive mandate and they therefore supported the recommendations of the Secretary-General that commitment authority should be provided without delay. | UN | ومع ذلك، فـإن تركيز الوفود التي تتحدث باسمهـا ينصب في الوقت الراهن على كفالة توافر الموارد الضرورية لتنفيذ البعثـة لولايتها الأساسية، وبالتالي فهي تؤيـد توصيات الأمين العام الداعية إلى منحه سلطة الالتزام دون إبطاء. |
20. ACC at its second regular session of 1995 endorsed the initiative of the Secretary-General calling for a more coordinated follow-up to the implementation of commitments and plans of action emanating from recent international conferences. | UN | ٢٠ - وأيدت لجنة التنسيق اﻹدارية في دورتها العادية الثانية لعام ١٩٩٥ مبادرة اﻷمين العام الداعية إلى زيادة التنسيق في متابعة تنفيذ الالتزامات وخطط العمل المنبثقة عن المؤتمرات الدولية اﻷخيرة. |