"الأمين العام الذي يحيل" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Secretary-General transmitting
        
    Report of the Secretary-General transmitting the views of Governments on the supplement to the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities UN تقرير الأمين العام الذي يحيل به آراء الحكومات بشأن استكمال القواعد الموحدة المتعلقة بتحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين
    The Assembly, in its resolution 49/75 C of 15 December 1994, took note of the report of the Secretary-General transmitting the report of the Group (A/49/316). UN وقد أحاطت الجمعية العامة علما، في قرارها 49/75 جيم المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1994، بتقرير الأمين العام الذي يحيل فيه تقرير الفريق A/49/316)).
    Report of the Secretary-General transmitting the first annual report of the Information and Communication Technologies (ICT) Task Force (E/2003/56) UN تقرير الأمين العام الذي يحيل التقرير السنوي الأول لفرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات (E/2003/56)
    Document: Report of the Secretary-General transmitting the interim report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights (resolution 56/267). UN الوثائق: تقرير الأمين العام الذي يحيل به التقرير المؤقت للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان (القرار 56/267).
    Document: Report of the Secretary-General transmitting the report of the United Nations High Commissioner for Human Rights (resolution 56/167). UN الوثائق: تقرير الأمين العام الذي يحيل به تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان (القرار 56/167).
    Document: Report of the Secretary-General transmitting proposals by Member States (resolution 57/12). UN الوثيقة: تقرير الأمين العام الذي يحيل به اقتراحات الدول الأعضاء (القرار 57/12).
    (b) Report of the Secretary-General transmitting comments and information received from Governments (A/68/69 and Add.1). UN (ب) تقرير الأمين العام الذي يحيل به التعليقات والمعلومات الواردة من الحكومات (A/68/69و Add.1)
    (c) Report of the Secretary-General transmitting the report of the Joint Inspection Unit entitled " Feasibility study on the relocation of the United Nations Institute for Training and Research to the Turin Centre " (A/51/642); UN )ج( تقرير الأمين العام الذي يحيل فيه تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " دراسة جدوى تتعلق بنقل معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث إلى مركز تورينو " )A/51/642(؛
    (b) Report of the Secretary-General transmitting the report of the International Meeting to Review the Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States (resolution 58/213). UN (ب) تقرير الأمين العام الذي يحيل به تقرير الاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية (القرار 58/213).
    On the proposal of the Chairman, the Committee took note of the note by the Secretary-General transmitting the report of the Executive Director of the United Nations Population Fund on the United Nations Population Award (A/57/354). UN بناء على اقتراح من الرئيس، أحاطت اللجنة علما بمذكرة الأمين العام الذي يحيل بها تقرير المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية عن جائزة الأمم المتحدة للسكان (A/57/354).
    16. The report of the Secretary-General transmitting the list of staff of the United Nations Secretariat as at 1 July 2003 was a standard annual report submitted in accordance with General Assembly resolution 47/226 which showed the distribution of staff in the Secretariat by organizational entity, functional title, grade and nationality. UN 16 - وتقرير الأمين العام الذي يحيل قائمة موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة في 1 تموز/يوليه 2003 يشكِّل تقريرا سنويا قياسيا، وهو مقدّم وفقا لقرار الجمعية العامة 47/226، ويتضمن عرضا لتوزيع موظفي الأمانة العامة حسب العنصر التنظيمي واللقب الوظيفي والرتبة والجنسية.
    (b) Note by the Secretary-General transmitting the reports of the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime on its first and second sessions, held in Vienna from 28 June to 8 July 2004 and from 10 to 21 October 2005, respectively (A/61/96). UN (ب) تقرير الأمين العام الذي يحيل به تقريري مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية عن دورتيه الأولى والثانية المعقودتين في فيينا من 28 حزيران/يونيه إلى 28 تموز/يوليه 2004 ومن 10 إلى 21 تشرين الأول/أكتوبر 2005 على التوالي (A/61/96).
    Further, the report of the Secretary-General transmitting the report of the independent Steering Committee on the Comprehensive Review of Governance and Oversight (A/60/883 and Add.1 and 2) points the way forward for strengthening the accountability framework of the Organization. UN وعلاوة على ذلك، يشير تقرير الأمين العام الذي يحيل تقرير اللجنة التوجيهية المستقلة المعنية بالاستعراض الشامل للإدارة والرقابة (A/60/883 وAdd.1 و 2) إلى طريق المضي قدما لتعزيز إطار المساءلة في المنظمة.
    (a) Report of the Secretary-General transmitting the report of the Steering Committee on the Comprehensive Review of Governance and Oversight within the United Nations and its Funds, Programmes and Specialized Agencies (A/60/883); UN (أ) تقرير الأمين العام الذي يحيل به تقرير اللجنة التوجيهية المعنية بالاستعراض الشامل للإدارة والرقابة داخل الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة (A/60/883)؛
    157. The Commission will have before it the report of the Secretary-General transmitting the joint work plan of the Division for the Advancement of Women and the Office of the High Commissioner for Human Rights (E/CN.4/2006/59) (see also paragraphs 16 and 20 above). UN 157- وسيكون معروضاً أيضاً على اللجنة تقرير الأمين العام الذي يحيل فيه خطة العمل المشتركة لشعبة النهوض بالمرأة والمفوضية السامية لحقوق الإنسان (E/CN.4/2006/59) (انظر أيضاً الفقرتين 16 و20 أعلاه).
    The Commission will also have before it the report of the Secretary-General transmitting the joint work plan of the Division for the Advancement of Women and the Office of the High Commissioner for Human Rights (E/CN.4/2005/69) (see also paragraphs 19 and 23 above). UN وسيعرض عليها أيضاً تقرير الأمين العام الذي يحيل فيه خطة العمل المشتركة لشعبة النهوض بالمرأة والمفوضية السامية لحقوق الإنسان (E/CN.4/2005/69) (انظر أيضاً الفقرتين 19 و23 أعلاه).
    1. Takes note of the note by the Secretary-General transmitting the report on world commodity trends and prospects prepared by the secretariat of the United Nations Conference on Trade and Development; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام الذي يحيل التقرير الذي أعدته أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية عن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية()؛
    30. Pursuant to Council resolution 6/30, the attention of the Council is drawn to the report of the Secretary-General transmitting the joint workplan of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women) and the Office of the High Commissioner for Human Rights prepared pursuant to resolution 39/5 of the Commission on the Status of Women and resolution 1997/43 of the Commission on Human Rights. UN 29- يوجَّه نظر المجلس، عملاً بقراره 6/30، إلى تقرير الأمين العام الذي يحيل فيه خطة العمل المشتركة لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان التي أُعدت عملاً بقرار لجنة وضع المرأة 39/5 وقرار لجنة حقوق الإنسان 1997/43.
    58. Reference is made to the report of the Secretary-General transmitting the joint workplan of the Division for the Advancement of Women and OHCHR (A/HRC/16/33) (see also paragraph 27 above). UN 58- يمكن الرجوع إلى تقرير الأمين العام الذي يحيل فيه خطة العمل المشتركة لشعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان (A/HRC/16/33) (انظر أيضاً الفقرة 27 أعلاه).
    By its resolution 52/38 R of 9 December 1997, entitled " Transparency in armaments " , the General Assembly took note of the report of the Secretary-General transmitting the report of the Group of Experts (A/52/316) and endorsed the recommendations of the report. UN وفي القرار 52/38 صاد المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1997 المعنون " الشفافية في مجال التسلح " ، أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام الذي يحيل فيه تقرير فريق الخبراء (A/52/316) وأيدت التوصيات الواردة فيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus