Travel for the Assistant Secretary-General of the Office of Mission Support is also included for administrative reasons. | UN | وأُدرج أيضا لأغراض إدارية سفر الأمين العام المساعد لمكتب دعم البعثات. |
:: The new risk-based approach has been presented to the Assistant Secretary-General of the Office of Central Support Services, and was in turn accepted. | UN | :: عُرض النهج الجديد القائم على تقييم المخاطر على الأمين العام المساعد لمكتب خدمات الدعم المركزية وقُبل. |
The Department of Management accepted recommendation 3 and stated that OCSS will request all departments to report to the Assistant Secretary-General of the Office of Central Support Services on their compliance with the directive. | UN | قبلت إدارة الشؤون الإدارية التوصية 3 وأفادت بأن مكتب خدمات الدعم المركزية سيطلب إلى جميع الإدارات أن تقدم إلى الأمين العام المساعد لمكتب خدمات الدعم المركزية تقارير عن امتثالها للتوجيه. |
The Assistant Secretary-General for the Office of Conference and Support Services introduced the report of the Secretary-General. | UN | وقدم اﻷمين العام المساعد لمكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم تقرير اﻷمين العام. |
The Assistant Secretary-General for the Office of Human Resources Management made a statement. | UN | وأدلى اﻷمين العام المساعد لمكتب ادارة الموارد البشرية ببيان. |
the Assistant Secretary-General for Central Support Services has also delegated limited procurement authority to the Under-Secretary-General for the Department of Field Support to execute local procurement in the field. | UN | وقام الأمين العام المساعد لمكتب خدمات الدعم المركزية بتفويض محدود للسلطات إلى وكيل الأمين العام لإدارة الدعم الميداني من أجل تنفيذ عمليات الشراء المحلية في الميدان. |
the Assistant Secretary-General for the Peacebuilding Support Office made a statement. | UN | وأدلى ببيان الأمين العام المساعد لمكتب دعم بناء السلام. |
56. There were 21 cases of the disposal of non-expendable property through donation and free transfer during the biennium 2008-2009 without the recommendation of the Headquarters Property Survey Board and the approval of the Assistant Secretary-General for Central Support Services and the Controller. | UN | 56 - وكانت هناك 21 حالة تصرف في الممتلكات غير المستهلكة عن طريق التبرع بها وتحويلها مجانا خلال الفترة 2008-2009 دون توصية مجلس حصر الممتلكات في المقر ودون موافقة من الأمين العام المساعد لمكتب خدمات الدعم المركزية والمراقب المالي. |
the Assistant Secretary-General of the Office of Central Support Services, through the Overseas Properties Management Unit, will provide overall guidance and technical advice regarding the planning, design and construction of the project. | UN | وسيقوم الأمين العام المساعد لمكتب خدمات الدعم المركزية بتقديم التوجيهات العامة والمشورة التقنية بشأن التخطيط للمشروع وتصميمه وتشييده، وذلك عن طريق وحدة إدارة الممتلكات في الخارج. |
the Assistant Secretary-General of the Office of Logistics, Management and Mine Action Service of the Department of Peacekeeping Operations, the Director of the Procurement Division of the Office of Central Support Services and the Officer-in-Charge of the Peacekeeping Financing Division replied to questions raised. | UN | ورد الأمين العام المساعد لمكتب السوقيات والإدارة والإجراءات المتعلقة بالألغام بإدارة عمليات حفظ السلام، ومدير شعبة المشتريات بمكتب خدمات الدعم المركزية، والقائم بأعمال شعبة تمويل عمليات حفظ السلام على ما طرح من أسئلة. |
An existing post at the P-5 level will be redeployed from the Office of the Assistant Secretary-General of the Office of Mission Support to the Personnel Management and Support Service to head a dedicated unit that will be responsible for senior level appointments in the field. | UN | وستنقل وظيفة حالية من الرتبة ف-5 من مكتب الأمين العام المساعد لمكتب دعم البعثات إلى دائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم ليتولى شاغلها رئاسة وحدة مكرسة للاضطلاع بمسؤولية شؤون كبار القادة في الميدان. |
70. In April 2012, the Assistant Secretary-General of the Office of Central Support Services led an independent review team from the Department of Management to review the administrative structure of the United Nations Office at Nairobi, UNEP and UN-Habitat. | UN | 70 - في نيسان/أبريل 2012، قاد الأمين العام المساعد لمكتب خدمات الدعم المركزية فريق استعراض مستقل من إدارة الشؤون الإدارية لاستعراض الهيكل الإداري لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة. |
Prior to 18 February 2013, the Assistant Secretary-General of the Office of Central Support Services of the United Nations Secretariat was designated as the Representative of the Secretary-General, with responsibility for the management and accounting of the investments of the Fund. | UN | وقبل 18 شباط/فبراير 2013، جرى تعيين الأمين العام المساعد لمكتب خدمات الدعم المركزية التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة ممثلا للأمين العام ليكون مسؤولا عن الإدارة والمحاسبة لاستثمارات الصندوق. |
Prior to 18 February 2013, the Assistant Secretary-General of the Office of Central Support Services of the United Nations had been designated as the Representative of the Secretary-General with responsibility for the management and accounting of the investments of the Fund. | UN | وقبل 18 شباط/فبراير 2013، جرى تعيين الأمين العام المساعد لمكتب خدمات الدعم المركزية التابع للأمم المتحدة ممثلا للأمين العام ليكون مسؤولا عن الإدارة والمحاسبة لاستثمارات الصندوق. |
the Assistant Secretary-General of the Office of Logistics, Management and Mine Action Service, Department of Peacekeeping Operations, introduced the report of the Secretary-General (A/55/815). | UN | وعرض الأمين العام المساعد لمكتب النقل والإمداد والإدارة والإجراءات المتعلقة بالألغام التابع لإدارة عمليات حفظ السلام تقرير الأمين العام (A/55/815). |
The Assistant Secretary-General for the Office of Conference and Support Services made a statement. | UN | وأدلى ببيان اﻷمين العام المساعد لمكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم. |
The Assistant Secretary-General for the Office of Human Resource Management made a statement and replied to questions previously posed. | UN | أدلى اﻷمين العام المساعد لمكتب تنظيم الموارد البشرية ببيان ورد على اﻷسئلة المطروحة من قبل. |
The Assistant Secretary-General for the Office of Confer-ence and Support Services made a statement and introduced the report of the Secretary-General. | UN | أدلى اﻷمين العام المساعد لمكتب خدمات المؤتمرات والدعم ببيان، وعرض تقرير اﻷمين العام. |
The internal directive stipulates that the Police Adviser pass deployment recommendations through the Assistant Secretary-General for the Office of Operations. | UN | وينص التوجيه الداخلي على أن يمرر مستشار الشرطة توصيات الانتشار من خلال الأمين العام المساعد لمكتب العمليات. |
This was agreed by the Assistant Secretary-General for Human Resources Management. | UN | وقد وافق الأمين العام المساعد لمكتب إدارة الموارد البشرية على ذلك. |
Requests for the use of the premises should be addressed to the Assistant Secretary-General for Central Support Services. | UN | طلبات استخدام الأماكن توجه إلى الأمين العام المساعد لمكتب خدمات الدعم المركزية. |