"الأمين العام الواردة في الوثيقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Secretary-General contained in document
        
    • the Secretary-General in document
        
    On the proposal of the Chair, the Committee decided to take note of the note by the Secretary-General contained in document A/69/217. UN قررت اللجنة، بناء على اقتراح الرئيس، أن تحيط علما بمذكرة الأمين العام الواردة في الوثيقة A/69/217.
    On the proposal of the Chair, the Committee decided to take note of the note by the Secretary-General contained in document A/67/207. UN قررت اللجنة، بناء على اقتراح الرئيس، أن تحيط علما بمذكرة الأمين العام الواردة في الوثيقة A/67/207.
    Our memorandum to the Secretary-General contained in document A/59/283 sets out our views on the proposal for a new global human order. UN وتحدد مذكرتنا الموجهة إلى الأمين العام الواردة في الوثيقة A/59/283 آراءنا بشأن الاقتراح بإنشاء نظام إنساني عالمي جديد.
    3. Endorses the proposals in the note of the Secretary-General contained in document DP/2002/CRP.5; UN 3 - يقر المقترحات المعروضة في مذكرة الأمين العام الواردة في الوثيقة DP/2002/CRP.5؛
    133. Takes note of the outcome of the independent evaluation of lessons learned from " Delivering as one " , as presented in the note by the Secretary-General in document A/66/859; UN 133 - تحيط علماً بنتائج التقييم المستقل للدروس المستخلصة من مبادرة " توحيد الأداء " ، المقدمة في مذكرة الأمين العام الواردة في الوثيقة A/66/859؛
    3. Endorses the proposals in the note of the Secretary-General contained in document DP/2002/CRP.5; UN 3 - يؤيد المقترحات المضمنة في مذكرة الأمين العام الواردة في الوثيقة DP/2002/CRP.5؛
    17. The Chairman drew attention to a note by the Secretary-General contained in document A/AC.109/2008/L.1, indicating to the Committee the resolutions and decisions relevant to the work of the Special Committee for the current year. UN 17 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى مذكرة الأمين العام الواردة في الوثيقة A/AC.109/2008/L.1 التي يحيط فيها اللجنة علما بالقرارات والمقررات المتصلة بأعمالها في السنة الجارية.
    We take note of the organizational modalities of the Fourth UN Conference proposed in the note of the Secretary-General contained in document A/63/284. UN 24 - نحيط علما بالطرائق التنظيمية لمؤتمر الأمم المتحدة الرابع المقترحة في مذكرة الأمين العام الواردة في الوثيقة A/63/284.
    On the proposal of the Chairperson, the Committee decided to take note of the report of the Secretary-General contained in document A/61/77-E/2006/59 and the note by the Secretary-General contained in document A/61/292. UN بناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة أن تحيط علما بتقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/61/77-E/2006/59 ومذكرة الأمين العام الواردة في الوثيقة A/61/292.
    Members will recall resolution 52/250 of 7 July 1998 and its annex, as well as a note by the Secretary-General contained in document A/52/1002 that outlines the Secretary-General's understanding of the implementation of the modalities annexed to the resolution. UN لعل الأعضاء يتذكرون القرار 52/250 المؤرخ 7 تموز/يوليه 1998 ومرفقه، وكذلك مذكرة الأمين العام الواردة في الوثيقة A/52/1002 التي تبين فهم الأمين العام لتنفيذ الطرائق المرفقة مع القرار.
    The note by the Secretary-General contained in document A/C.5/54/19 provided further justification for the reductions in temporary assistance for meetings in the biennium 2000-2001. UN وقال إن مذكرة الأمين العام الواردة في الوثيقة A/C.5/54/19 حوت المزيد من التبريرات لتخفيضات المساعدة المؤقتة التي توفر للاجتماعات أثناء فترة السنتين 2000-2001.
    In addition, the note by the Secretary-General contained in document A/C.5/54/18 addressed the issue of internal and external printing practices at the Organization. UN وبالإضافة إلى ذلك، تناولت مذكرة الأمين العام الواردة في الوثيقة A/C.5/54/18 مسألة عمليات الطباعة الداخلية والخارجية في المنظمة.
    The proposals of the Secretary-General contained in document A/58/600 were valid and he expressed the hope that Member States would be able to reach agreement on them and take a decision that would enable the reform process to move forward. UN وقال إن اقتراحات الأمين العام الواردة في الوثيقة A/58/600 في محلها وأعرب عن أمله في أن تتمكن الدول الأعضاء من التوصل إلى اتفاق بشأنها واتخاذ قرار يمكِّن عملية الإصلاح من السير قدما.
    17. The Chairperson drew attention to a note by the Secretary-General contained in document A/AC.109/2010/L.1, indicating the resolutions and decisions relevant to the work of the Special Committee for the current year. UN 17 - الرئيس: وجّه النظر إلى مذكرة الأمين العام الواردة في الوثيقة A/AC.109/2010/L.1 والتي تبيِّن القرارات والمقررات المتصلة بعمل اللجنة الخاصة للسنة الجارية.
    The President: I invite members to turn their attention to the note by the Secretary-General contained in document A/60/718. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أسترعي انتباه الأعضاء إلى مذكرة الأمين العام الواردة في الوثيقة (A/60/718).
    His delegation would support the proposals of the Secretary-General contained in document A/C.5/59/22, on the understanding that the process of streamlining the Office would take into account the need for facilitative leadership. UN إن وفده سيؤيد مقترحات الأمين العام الواردة في الوثيقة A/C.5/59/22، باعتبار أن عملية تبسيط عمل المكتب ستأخذ في الاعتبار ضرورة وجود قيادة ذات توجهات تيسيرية.
    14. The Chairman drew attention to a note by the Secretary-General contained in document A/AC.109/2004/L.1, in which he drew the attention of the Special Committee to the resolutions and decisions relevant to its work for the current year. UN 14 - الرئيس: وجه الانتباه إلى مذكرة الأمين العام الواردة في الوثيقة A/AC.109/2004/L.1، التي يوجه فيها انتباه اللجنة الخاصة إلى القرارات والمقررات المتصلة بعملها في السنة الحالية.
    15. The Chair drew attention to a note by the Secretary-General, contained in document A/AC.109/2013/L.1, indicating the resolutions and decisions relevant to the work of the Special Committee for the current year. UN 15 - الرئيس: وجه الانتباه إلى مذكرة الأمين العام الواردة في الوثيقة A/AC.109/2013/L.1، والتي تبين القرارات والمقررات ذات الصلة بأعمال اللجنة الخاصة للعام الحالي.
    The Chairman of the Fifth Committee had proposed that the Committee take note of the note of the Secretary-General contained in document A/C.5/53/38 and endorse the administrative arrangement for the International Trade Centre UNCTAD/WTO, as contained in paragraph 11 of the report of ACABQ, and the General Assembly had now approved this arrangement. UN واقترح رئيس اللجنة الخامسة أن تحيط اللجنة علماً بمذكـرة الأمين العام الواردة في الوثيقة A/C.5/53/38 وأن تقر الترتيبات الإدارية الخاصة بمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية، كما وردت في الفقرة 11 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    133. Takes note of the outcome of the independent evaluation of lessons learned from " Delivering as one " , as presented in the note by the Secretary-General in document A/66/859; UN 133 - تحيط علماً بنتائج التقييم المستقل للدروس المستخلصة من مبادرة " توحيد الأداء " ، المقدمة في مذكرة الأمين العام الواردة في الوثيقة A/66/859؛
    22. Mr. Djumala (Indonesia) said that his delegation greatly appreciated the work and activities of the agencies and organizations of the United Nations system coordinated by the Inter-Agency Task Force on Disaster Reduction, and that Indonesia supported the recommendations of the Secretary-General, in document A/57/190. UN 22 - السيد دجومالا (إندونيسيا): قال إن وفده يقدّر تقديرا عظيما أعمال وأنشطة وكالات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة التي تنسقها فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالإغاثة في حالات الكوارث، وإن إندونيسيا تؤيد توصيات الأمين العام الواردة في الوثيقة A/57/190.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus