2. The contract shall be signed by the Secretary-General on behalf of the Authority and by the applicant. | UN | 2 - يُوقع العقد من جانب الأمين العام بالنيابة عن السلطة ومن جانب مقدم الطلب. |
2. The contract shall be signed by the Secretary-General on behalf of the Authority and by the applicant. | UN | 2 - يُوقع العقد من جانب الأمين العام بالنيابة عن السلطة ومن جانب مقدم الطلب. |
2. The contract shall be signed by the Secretary-General on behalf of the Authority and by the applicant. | UN | 2 - يُوقع العقد من جانب الأمين العام بالنيابة عن السلطة ومن جانب مقدم الطلب. |
2. The contract shall be signed by the Secretary-General on behalf of the Authority and by the applicant. | UN | 2 - يُوقع العقد من جانب الأمين العام بالنيابة عن السلطة ومن جانب مقدم الطلب. |
(d) That the resident coordinator system is effectively managed under the leadership of the Secretary-General on behalf of the entire United Nations development system, drawing on all the assets of the system in support of national needs, priorities and challenges; | UN | (د) إدارة نظام المنسقين المقيمين بفعالية تحت قيادة الأمين العام بالنيابة عن جهاز الأمم المتحدة الإنمائي بأكمله، مع الاستفادة من جميع أصول الجهاز في معالجة الاحتياجات والأولويات والتحديات الوطنية؛ |
2. The contract shall be signed by the Secretary-General on behalf of the Authority and by the applicant. | UN | 2 - يُوقع العقد من جانب الأمين العام بالنيابة عن السلطة ومن جانب مقدم الطلب. |
2. The contract shall be signed by the Secretary-General on behalf of the Authority and by the applicant. | UN | 2 - يُوقع العقد من جانب الأمين العام بالنيابة عن السلطة ومن جانب مقدم الطلب. |
2. The contract shall be signed by the Secretary-General on behalf of the Authority and by the applicant. | UN | 2 - يُوقع العقد من جانب الأمين العام بالنيابة عن السلطة ومن جانب مقدم الطلب. |
2. The contract shall be signed by the Secretary-General on behalf of the Authority and by the applicant. | UN | 2 - يُوقع العقد من جانب الأمين العام بالنيابة عن السلطة ومن جانب مقدم الطلب. |
2. The contract shall be signed by the Secretary-General on behalf of the Authority and by the applicant. | UN | 2 - يُوقع العقد من جانب الأمين العام بالنيابة عن السلطة ومن جانب مقدم الطلب. |
2. The contract shall be signed by the Secretary-General on behalf of the Authority and by the applicant. | UN | 2 - يُوقع العقد من جانب الأمين العام بالنيابة عن السلطة ومن جانب مقدم الطلب. |
2. The contract shall be signed by the Secretary-General on behalf of the Authority and by the applicant. | UN | 2 - يُوقع العقد من جانب الأمين العام بالنيابة عن السلطة ومن جانب مقدم الطلب. |
2. The contract shall be signed by the Secretary-General on behalf of the Authority and by the applicant. | UN | 2 - يُوقع العقد من جانب الأمين العام بالنيابة عن السلطة ومن جانب مقدم الطلب. |
Switzerland supports the approach set out in the paper entitled " Strengthening the framework for G-20 engagement of non-members " , which was recently submitted to the Secretary-General on behalf of the Global Governance Group. | UN | وتؤيد سويسرا النهج الوارد في الورقة المعنونة " تعزيز الإطار المعني بمشاركة الدول غير الأعضاء في مجموعة العشرين " التي قدمت مؤخرا إلى الأمين العام بالنيابة عن مجموعة الحوكمة العالمية. |
(d) That the resident coordinator system is effectively managed under the leadership of the Secretary-General on behalf of the entire United Nations development system, drawing on all the assets of the system in support of national needs, priorities and challenges; | UN | (د)إدارة نظام المنسقين المقيمين بفعالية تحت قيادة الأمين العام بالنيابة عن جهاز الأمم المتحدة الإنمائي بأكمله، مع الاستفادة من جميع أصول الجهاز في معالجة الاحتياجات والأولويات والتحديات الوطنية؛ |
(d) That the resident coordinator system is effectively managed under the leadership of the Secretary-General on behalf of the entire United Nations development system, drawing on all the assets of the system in support of national needs, priorities and challenges; | UN | (د) إدارة نظام المنسقين المقيمين بفعالية تحت قيادة الأمين العام بالنيابة عن جهاز الأمم المتحدة الإنمائي بأكمله، مع الاستفادة من جميع أصول الجهاز في تلبية احتياجات البلدان والوفاء بأولوياتها والتصدي للتحديات التي تواجهها؛ |
(d) The staff representative bodies shall be entitled to effective participation through their duly elected executive committees, in identifying, examining and resolving issues relating to staff welfare, including conditions of work, general conditions of life and other personnel policies, and shall be entitled to make proposals to the Secretary-General on behalf of the staff. | UN | (د) يحق للهيئات الممثلة للموظفين أن تشترك اشتراكا فعالا، عن طريق لجانها التنفيذية المنتخبة حسب الأصول، في تحديد ودراسة وحل القضايا المتصلة برفاه الموظفين، بما في ذلك شروط العمل والأحوال العامة للمعيشة وغير ذلك من السياسات الخاصة بشؤون الموظفين، كما يحق لها أن تقدم الاقتراحات إلى الأمين العام بالنيابة عن الموظفين؛ |
(d) The staff representative bodies shall be entitled to effective participation through their duly elected executive committees, in identifying, examining and resolving issues relating to staff welfare, including conditions of work, general conditions of life and other personnel policies, and shall be entitled to make proposals to the Secretary-General on behalf of the staff. | UN | (د) يحق للهيئات الممثلة للموظفين أن تشترك اشتراكا فعالا، عن طريق لجانها التنفيذية المنتخبة حسب الأصول، في تحديد ودراسة وحل القضايا المتصلة برفاه الموظفين، بما في ذلك شروط العمل والأحوال العامة للمعيشة وغير ذلك من السياسات الخاصة بشؤون الموظفين، كما يحق لها أن تقدم الاقتراحات إلى الأمين العام بالنيابة عن الموظفين؛ |