"الأمين العام بصفة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Secretary-General as
        
    Legal offices representing the Secretary-General as respondent UN حاء - المكاتب القانونية التي تمثل الأمين العام بصفة مدّعى عليه
    Legal offices representing the Secretary-General as respondent UN زاي - المكاتب القانونية التي تمثل الأمين العام بصفة مدّعى عليه
    Legal offices representing the Secretary-General as respondent UN واو - المكاتب القانونية التي تمثل الأمين العام بصفة مدّعى عليه
    Due to the increase in the number of cases filed by staff members and the short deadlines to file replies, the offices and units representing the Secretary-General as respondent continue to function at or above capacity. UN وبسبب الزيادة في عدد القضايا التي يرفعها الموظفون وقِصَر المهل المخصصة للردود، ما زالت المكاتب والوحدات التي تمثل الأمين العام بصفة مدعى عليه تعمل في حدود قدراتها أو فوق طاقتها.
    93. The Office of the Executive Director is responsible for overseeing the administration of all of the elements of the formal system other than the representation of the Secretary-General as respondent. UN 93 - إن مكتب المدير التنفيذي مسؤول عن الإشراف على إدارة جميع عناصر النظام الرسمي باستثناء تمثيل الأمين العام بصفة مدعى عليه.
    71. The proposal to designate the Secretary-General as the " certifying authority " for the purposes of attesting to the existence of a declaration by the Security Council or the General Assembly, of an agreement between a non-governmental organization and the United Nations and to the status of United Nations and associated personnel had received very little support. UN 71 - ولاحظ أن المقترح الداعي إلى تعيين الأمين العام بصفة " سلطة التصديق " لأغراض تأكيد وجود إعلان من مجلس الأمن أو الجمعية العامة، واتفاق مبرم بين الأمم المتحدة ومنظمة غير حكومية، والانتماء إلى الأمم المتحدة بصفة موظفين أو أفراد مرتبطين بها، لم يحصل على أي تأييد.
    76. Likewise, most delegations had considered that no decision was required with regard to the devising of a procedure for declaration of exceptional risk to security personnel, the designation of the Secretary-General as the " certifying authority " and the authorization to declare that a given operation entailed exceptional risk. UN 76 - وبنفس الصورة، رأت غالبية الوفود أنه لا توجد حاجة لقرار بشأن استنباط إجراءات لإعلان وجود خطر غير عادي لموظفي الأمم المتحدة، ولتعيين الأمين العام بصفة " سلطة التصديق " والإذن بإصدار إعلان بأن عملية معيّنة تنطوي على خطر غير عادي.
    In sum, the above data includes all UNOV/UNODC cases out of which UNOV represented the Secretary-General as respondent in 5 cases and jointly represents with UNOG the Secretary-General as respondent in 1 case. UN وباختصار، تتضمن البيانات الواردة أعلاه جميع قضايا مكتب الأمم المتحدة في فيينا/مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ومثّل مكتب الأمم المتحدة في فيينا الأمين العام بصفة مدعى عليه في خمس قضايا، ويشترك مع مكتب الأمم المتحدة في جنيف في تمثيل الأمين العام بصفة مدعى عليه في قضية واحدة.
    a Includes all cases in which the Human Resources Management Section/UNOV represents the Secretary-General as respondent, regardless of whether a judgement was issued, including suspension-of-action applications. UN (أ) تشمل جميع الحالات التي يمثل قسم إدارة الموارد البشرية/مكتب الأمم المتحدة في فيينا الأمين العام بصفة المدعى عليه، بصرف النظر عما إذا كان قد صدر حكم، بما في ذلك وقف طلب التنفيذ
    a Includes all cases where UNDP represented the Secretary-General as respondent, regardless of whether a judgement was issued, including suspension-of-action applications. UN (أ) تشمل جميع القضايا التي تولّى فيها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تمثيل الأمين العام بصفة مدعى عليه، بصرف النظر عما إذا كان قد صدر حكم في القضية، بما في ذلك طلبات وقف التنفيذ.
    2013b a Includes all cases where UNICEF represented the Secretary-General as respondent, regardless of whether a judgement was issued, including suspension-of-action applications. UN (أ) تشمل جميع القضايا التي تولت فيها اليونيسيف تمثيل الأمين العام بصفة مدعى عليه، بصرف النظر عما إذا كان قد صدر حكم في القضية، بما في ذلك طلبات وقف التنفيذ.
    a Includes all cases where UNHCR represented the Secretary-General as respondent, regardless of whether a judgement was issued, including suspension-of-action applications. UN (أ) تشمل جميع القضايا التي تولّت فيها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين تمثيل الأمين العام بصفة مدعى عليه، بصرف النظر عما إذا كان قد صدر حكم في القضية، بما في ذلك طلبات وقف التنفيذ.
    a Includes all cases where UNFPA represented the Secretary-General as respondent, regardless of whether a judgement was issued, including suspension-of-action applications. UN (أ) تشمل جميع القضايا التي مثل فيها صندوق الأمم المتحدة للسكان الأمين العام بصفة مدّعى عليه، بصرف النظر عما إذا كان حكمٌ قد صدر، بما في ذلك طلبات وقف التنفيذ.
    31 December 2012, regardless of when the application was received, in cases where UNOPS represented the Secretary-General as respondent. UN (ب) تشمل مجموع عدد الأحكام التي لم تصدرها بعد محكمة المنازعات حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، بغض النظر عن تاريخ تلقي الطلب، في القضايا التي مثل فيها مكتب خدمات المشاريع الأمين العام بصفة مدّعى عليه.
    a Including all cases where UNFPA represented the Secretary-General as respondent, regardless of whether a judgement was issued, including suspension of action applications. UN (أ) تشمل جميع القضايا التي مثل فيها صندوق الأمم المتحدة للسكان الأمين العام بصفة مدّعى عليه، بغض النظر عما إذا كان حكمٌ قد صدر، بما في ذلك طلبات وقف التنفيذ.
    UNOG represents the Secretary-General as respondent in 1 case (in close coordination with UNOV) and UNOV jointly represents with UNOG the Secretary-General as respondent in the other (1) case. UN ويمثل مكتب الأمم المتحدة في جنيف الأمين العام بصفة مدعى عليه، في قضية واحدة (بالتنسيق الوثيق مع مكتب الأمم المتحدة في فيينا)، ويشترك مكتب الأمم المتحدة في فيينا مع مكتب الأمم المتحدة في جنيف في تمثيل الأمين العام بصفة مدعى عليه في قضية واحدة أخرى.
    a Includes all cases for which UNDP represented the Secretary-General as respondent (including suspension-of-action applications) that were disposed of by UNDT or were otherwise settled in 2013, regardless of when the application was received. UN (أ) تشمل جميع القضايا التي تولّى فيها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تمثيل الأمين العام بصفة مدعى عليه (بما في ذلك طلبات وقف التنفيذ) والتي فصلت فيها محكمة المنازعات أو تمت بطريقة أخرى تسويتها في عام 2013، بصرف النظر عن تاريخ تلقّي الطلب.
    b Includes the total number of judgements pending before UNDT as at 31 December 2013 regardless of when the application was received, in cases where UNDP represented the Secretary-General as respondent. UN (ب) تشمل مجموع عدد القضايا التي كانت، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، في انتظار صدور الحكم من محكمة المنازعات، أيا كان تاريخ تلقّي الطلب، وذلك بالنسبة إلى القضايا التي تولّى فيها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تمثيل الأمين العام بصفة مدعى عليه.
    a Includes all cases for which UNICEF represented the Secretary-General as respondent (including suspension-of-action applications) that were disposed of by UNDT or were otherwise settled in 2013, regardless of when the application was received. UN (أ) تشمل جميع القضايا التي تولّت فيها اليونيسيف تمثيل الأمين العام بصفة مدعى عليه (بما في ذلك طلبات وقف التنفيذ)، والتي فصلت فيها محكمة المنازعات أو تمت تسويتها بطرق أخرى في عام 2013، بصرف النظر عن تاريخ تلقّي الطلب.
    b Includes the total number of judgements pending before UNDT as at 31 December 2013 regardless of when the application was received, in cases where UNICEF represented the Secretary-General as respondent. UN (ب) تشمل مجموع القضايا التي كانت في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 في انتظار صدور حكم من محكمة المنازعات، أيا كان تاريخ تلقّي الطلب، وذلك بالنسبة إلى القضايا التي تولّت فيها اليونيسيف تمثيل الأمين العام بصفة مدعى عليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus