She urged the Secretary-General to improve the application of results-based budgeting and supported the regular refinement of indicators of achievement and outputs in peacekeeping budgets. | UN | وحثت الأمين العام على تحسين تطبيق الميزنة على أساس النتائج وأعربت عن تأييدها لتنقيح مؤشرات الإنجاز والنواتج بصورة منتظمة في ميزانيات حفظ السلام. |
The Special Committee also urges the Secretary-General to improve representation as outlined by the General Assembly in its resolution 59/266 of 23 December 2004 on human resources management. | UN | وتحث اللجنة الخاصة أيضا الأمين العام على تحسين التمثيل على النحو المنصوص عليه في قرار الجمعية العامة 59/266 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004 المتعلق بإدارة الموارد البشرية. |
In this context, in its resolution 58/269, the Assembly emphasized the need to strengthen the monitoring and evaluation system and urged the Secretary-General to improve the format and timing of programme performance and evaluation reports. | UN | وفي هذا السياق، أكدت الجمعية العامة، في قرارها 58/269، على ضرورة تعزيز نظام الرصد والتقييم، وحثت الأمين العام على تحسين شكل وتوقيت تقارير الأداء البرنامجي والتقييم. |
In this context, the Assembly, in paragraph 19 of its resolution 58/269, emphasized the need to strengthen the monitoring and evaluation system, and urged the Secretary-General to improve the format and timing of programme performance and evaluation reports. | UN | وفي هذا السياق، أكدت الجمعية العامة، في الفقرة 19 من قرارها 58/269، على ضرورة تعزيز نظام الرصد والتقييم، وحثت الأمين العام على تحسين شكل وتوقيت تقارير الأداء البرنامجي والتقييم. |
In this context, the Assembly, in paragraph 19 of its resolution 58/269, emphasized the need to strengthen the monitoring and evaluation system and urged the Secretary-General to improve the format and timing of programme performance and evaluation reports. | UN | وفي هذا السياق، أكدت الجمعية العامة، في الفقرة 19 من قرارها 58/269، على ضرورة تعزيز نظام الرصد والتقييم، وحثت الأمين العام على تحسين شكل وتوقيت تقارير الأداء البرنامجي والتقييم. |
The Special Committee also urges the Secretary-General to improve representation as outlined by the General Assembly in its resolution 59/266 of 23 December 2004 on human resources management. | UN | وتحث اللجنة الخاصة أيضا الأمين العام على تحسين التمثيل على النحو المنصوص عليه في قرار الجمعية العامة 59/266 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004 المتعلق بإدارة الموارد البشرية. |
In that regard, the Committee noted that the General Assembly, in its resolution 58/269 of 23 December 2003, had limited the specificity of its response to urging the Secretary-General to improve the format and timing of programme performance and evaluation reports. | UN | وأشارت اللجنة، في هذا الصدد إلى أن الجمعية العامة في قرارها 58/269 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003 قصرت تحديد ردها على حث الأمين العام على تحسين شكل وتوقيت تقارير الأداء البرنامجي والتقييم. |
The Special Committee also urges the Secretary-General to improve representation as outlined by the General Assembly in its resolution 59/266 of 23 December 2004 on human resources management. | UN | كما تحث اللجنة الخاصة الأمين العام على تحسين التمثيل على النحو المبين في قرار الجمعية العامة 59/266 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004 بشأن إدارة الموارد البشرية. |
The Special Committee also urges the Secretary-General to improve representation as outlined by the General Assembly in its resolution 59/266 of 23 December 2004 on human resources management. | UN | كما تحث اللجنة الخاصة الأمين العام على تحسين التمثيل على النحو المبين في قرار الجمعية العامة 59/266 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004 بشأن إدارة الموارد البشرية. |
12. Underlines that, in order to carry out their mandate, missions must communicate effectively with local communities; and encourages the Secretary-General to improve their capacity to do so; | UN | 12 - يؤكّد أنه يجب على البعثات، لكي تضطلع بولاياتها، أن تتواصل مع المجتمعات المحلّية على نحو فعّال؛ ويشجّع الأمين العام على تحسين قدراتها على القيام بذلك؛ |
12. Underlines that, in order to carry out their mandate, missions must communicate effectively with local communities; and encourages the Secretary-General to improve their capacity to do so; | UN | 12 - يؤكّد أنه يجب على البعثات، لكي تضطلع بولاياتها، أن تتواصل مع المجتمعات المحلّية على نحو فعّال؛ ويشجّع الأمين العام على تحسين قدراتها على القيام بذلك؛ |
In this context, the Assembly, in paragraph 19 of its resolution 58/269, emphasized the need to strengthen the monitoring and evaluation system, and urges the Secretary-General to improve the format and timing of programme performance and evaluation reports. | UN | وفي هذا السياق، أكدت الجمعية العامة، في الفقرة 19 من قرارها 58/269، على ضرورة تعزيز نظام الرصد والتقييم، وحثت الأمين العام على تحسين شكل وتوقيت تقارير الأداء البرنامجي والتقييم. |
81. The Committee welcomed the intention of the Secretary-General to improve the current situation of late submission and issuance of documents with the implementation of the new slotting system, in order to comply more effectively with the existing rules on submission and issuance of documentation. | UN | 81 - ورحبت اللجنة بعزم الأمين العام على تحسين الوضع الحالي المتمثل في التأخر في تقديم وإصدار الوثائق وذلك بتنفيذ نظام الشواغر الجديد، بقصد زيادة التقيد بشكل أكثر فعالية بالقواعد القائمة المتعلقة بتقديم وإصدار الوثائق. |
Efforts within the Secretariat to reform evaluation and monitoring have been guided by General Assembly resolutions 57/300, in which the Assembly welcomed the Secretary-General's effort to strengthen the system of monitoring and evaluation; and 58/269, in which it urged the Secretary-General to improve the format and timing of programme performance and evaluation reports. | UN | وقد كانت الجهود لإصلاح عملية التقييم والرصد داخل الأمانة العامة تمضي على هدى قرار الجمعية العامة 57/300 الذي رحبت فيه الجمعية العامة بجهد الأمين العام لتعزيز نظام الرصد والتقييم، والقرار 58/269 الذي حثت فيه الأمين العام على تحسين شكل وتوقيت تقارير الأداء البرنامجي والتقييم. |
8. Welcomes the intention of the Secretary-General to improve collaboration of the United Nations with all relevant partners, including the private sector, and to strengthen the capacities of the United Nations system with a view to enhancing the results achieved through partnerships, and acknowledges the importance of continued consultations with Member States; | UN | 8 - ترحب بعزم الأمين العام على تحسين سبل التعاون بين الأمم المتحدة على التعاون مع جميع الشركاء المعنيين، بما في ذلك القطاع الخاص، وتعزيز قدرات منظومة الأمم المتحدة بهدف تعزيز النتائج التي تحققت من خلال الشراكات وتقر بأهمية استمرار إجراء مشاورات مع الدول الأعضاء؛ |
8. Welcomes the intention of the Secretary-General to improve collaboration of the United Nations with all relevant partners, including the private sector, and to strengthen the capacities of the United Nations system, with a view to enhancing the results achieved through partnerships, and acknowledges the importance of continued consultations with Member States; | UN | 8 - ترحب بعزم الأمين العام على تحسين سبل التعاون بين الأمم المتحدة على التعاون مع جميع الشركاء المعنيين، بما في ذلك القطاع الخاص، وتعزيز قدرات منظومة الأمم المتحدة بهدف تعزيز النتائج التي تحققت من خلال الشراكات وتقر بأهمية استمرار إجراء مشاورات مع الدول الأعضاء؛ |
13. Also recalls paragraph 19 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and encourages the Secretary-General to improve the presentation of the needs for personnel in order to have a clear view of the new posts proposed; | UN | 13 - تشير أيضا إلى الفقرة 19 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2)، وتشجع الأمين العام على تحسين عرض الاحتياجات من الموظفين كي تُحدَّد بوضوح الوظائف الجديدة المقترحة؛ |
The proposals made address the major structural problems faced by the Office, which have been highlighted in different reports and are, in general, consistent with requests made by the General Assembly, which has encouraged the Secretary-General to improve and streamline the management of the Office. | UN | وتعـالج المقـترحات المقدمة ما تواجهه المفوضية من مشكلات هيكلية رئيسية أُشير إليها في العديد من الـتقارير، وتتسـق هذه المقترحات عموماً مع طلبات الجمعية العامة التي شجعت الأمين العام على تحسين وتبسيط إدارة المفوضية(). |
Another such expectation was expressed as recently as August 2007, when the Security Council encouraged the Secretary-General to improve the Secretariat's early warning, mediation support and other preventive activities in Africa and around the world. | UN | وقد أُعرب عن تطلع آخر مماثل في الآونة الأخيرة في آب/أغسطس 2007، عندما شجع مجلس الأمن الأمين العام على تحسين قيام الأمانة العامة بالإنذار المبكر ودعم الوساطة وغيرها من الأنشطة الوقائية في أفريقيا وفي سائر أنحاء العالم(). |
As to the Secretary-General's proposal for a modified biennial programme performance report focusing on the achievement of expected results (A/58/395, para. 43 (e)), the Group noted that the General Assembly, in its resolution 58/269, had merely urged the Secretary-General to improve the format and timing of programme performance and evaluation reports. | UN | وأما فيما يتعلق باقتراح الأمين العام الذي يدعو إلى تقديم تقرير معدل لأداء البرنامج لفترة السنتين يركز على إنجاز النتائج المتوقعة (A/59/395، الفقرة 43 (هـ))، فــقـد لاحـظت المـجـموعة أن الجمعية العامة اقتصـرت في قرارها 58/269 بـأن حثت الأمين العام على تحسين شكل وتوقيت تقارير الأداء البرنامجي والتقييم. |