"الأمين العام على تقريره عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Secretary-General for his report on
        
    • the Secretary-General for the report on
        
    • the SecretaryGeneral for his report on
        
    • Secretary-General for his reports on
        
    Mr. Khan (Indonesia): On behalf of my delegation, allow me first of all to thank the Secretary-General for his report on the work of the Organization. UN بالنيابة عن وفد بلدي، أود أولا وقبل كل شيء أن أشكر الأمين العام على تقريره عن عمل المنظمة.
    To that end, my country supports the declaration of the Group of 77 and China and commends the Secretary-General for his report on NCDs. UN لأجل تلك الغاية، يؤيد وفد بلدي إعلان مجموعة الدول الصناعية السبع والصين، ويثني على الأمين العام على تقريره عن الأمراض غير المعدية.
    We thank the Secretary-General for his report on these issues. UN ونشكر الأمين العام على تقريره عن هذه المسائل.
    We thank the Secretary-General for his report on this issue. UN ونشكر الأمين العام على تقريره عن هذه المسألة.
    I also wish to thank the Secretary-General for his report on the item under review. UN وأود كذلك أن أشكر الأمين العام على تقريره عن البند قيد الاستعراض.
    The delegation of Indonesia would like to thank the Secretary-General for his report on the progress being made in response to HIV in different regions. UN يود وفد إندونيسيا أن يشكر الأمين العام على تقريره عن التقدم المحرز في التصدي لهذا الفيروس في مختلف المناطق.
    We wish to thank the Secretary-General for his report on financing for development. UN ونود أن نشكر الأمين العام على تقريره عن التمويل من أجل التنمية.
    Chile would also like to thank and congratulate the Secretary-General for his report on sport for peace and development. UN وتود شيلي أيضاً أن تشكر وتهنئ الأمين العام على تقريره عن الرياضة من أجل السلام والتنمية.
    My delegation thanks the Secretary-General for his report on the work of the Organization and looks forward to working with him to help ensure that this institution builds upon its successes and bridges its shortcomings. UN يشكر وفدي الأمين العام على تقريره عن أعمال المنظمة ويتطلع إلى العمل معه للمساعدة في كفالة الاستفادة من نجاحاتها وتجاوز نواقصها.
    Allow me also to thank the Secretary-General for his report on the work of the Organization, which contains many valuable ideas on virtually all aspects of the activity of our community. UN واسمحوا لي كذلك أن أشكر الأمين العام على تقريره عن أعمال المنظمة، الذي يتضمن العديد من الأفكار القيمة التي تتعلق بكل جوانب أنشطة مجتمعنا تقريبا.
    We thank the Secretary-General for his report on the item, contained in document A/59/268. UN وإننا نشكر الأمين العام على تقريره عن البند، وهو التقرير الوارد في الوثيقة A/59/268.
    First, I would like to thank the Secretary-General for his report on this agenda item, contained in document A/58/332. UN أولا، أود أن أشكر الأمين العام على تقريره عن هذا البند من جدول الأعمال، الوارد في الوثيقة A/58/332.
    May I also thank the Secretary-General for his report on the work of the Organization, which is the subject of today's discussion, and compliment him on its quality. UN واسمحوا لي أيضا أن أشكر الأمين العام على تقريره عن عمل المنظمة، الـذي هـو موضوع مناقشة اليـوم، وأن أثني عليه لما تميز به التقرير من جودة.
    I also thank the Secretary-General for his report on human security, contained in document A/64/701. UN وأشكر كذلك الأمين العام على تقريره عن الأمن البشري، الوارد في الوثيقة A/64/701.
    The European Union thanks the Secretary-General for his report on the implementation of the Brussels Programme of Action up to 2006 and other materials produced for this midterm comprehensive global review. UN يشكر الاتحاد الأوروبي الأمين العام على تقريره عن تنفيذ برنامج عمل بروكسل حتى عام 2006 والمنشورات الأخرى التي أعدت لاستعراض منتصف المدة العالمي الشامل هذا.
    I thank the Secretary-General for his report on the work of the Organization contained in document A/63/1 covering a wide spectrum of important issues, such as development, peace and security, human rights, humanitarian affairs and United Nations reform. UN أشكر الأمين العام على تقريره عن أعمال المنظمة الوارد في الوثيقة A/63/1، الذي يتناول طائفة عريضة من المسائل الهامة، مثل التنمية، والسلام والأمن، وحقوق الإنسان، والشؤون الإنسانية، وإصلاح الأمم المتحدة.
    Mrs. Asmady (Indonesia): My delegation wishes to thank the Secretary-General for his report on the work of the Organization. UN السيدة اصمدي (إندونيسيا) (تكلمت بالإنكليزية): يود وفد بلادي أن يتقدم بالشكر إلى الأمين العام على تقريره عن عمل المنظمة.
    We also thank the Secretary-General for his report on the recommendations of the High-level Panel (A/61/836). UN كما نشكر الأمين العام على تقريره عن توصيات الفريق الرفيع المستوى (A/61/836).
    Let me thank the Secretary-General for his report on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa, as well as his report on the final review and appraisal of the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s and that on the implementation of the Programme for the Second Industrial Development Decade for Africa. UN وأود أن أشكر الأمين العام على تقريره عن أسباب الصراع في أفريقيا وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها، وكذلك تقريره عن الاستعراض والتقييم النهائيين لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينيات، وتقريره عن تنفيذ برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية لأفريقيا.
    Mr. Picasso (Peru) (spoke in Spanish): The Peruvian delegation wishes to thank the Secretary-General for the report on the work of the Organization before us. UN السيد بيكاسو )بيرو( )تكلم بالاسبانية(: يود وفد بيرو أن يشكر اﻷمين العام على تقريره عن أعمال المنظمة المعروض علينا اﻵن.
    " The Council thanks the SecretaryGeneral for his report on conflictrelated sexual violence, and takes note of the analysis and recommendations contained therein. UN " ويوجه المجلس الشكر إلى الأمين العام على تقريره عن العنف الجنسي المرتبط بالنزاعات()، ويحيط علما بما تضمنه التقرير من تحليل وتوصيات.
    CARICOM would like to thank the Secretary-General for his reports on this agenda item and also Mr. Jan Egeland, Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs, for his presentation to the General Committee yesterday. UN تود كاريكوم أن تشكر الأمين العام على تقريره عن هذا البند من جدول الأعمال وأن تشكر أيضا السيد جان إيغلاند، وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية، على العرض الذي قدمه أمام المكتب أمس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus