"الأمين العام لاستثمارات" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Secretary-General for the Investments
        
    Under-Secretary-General for Management and Representative of the Secretary-General for the Investments of the Fund UN وكيل الأمين العام للإدارة وممثل الأمين العام لاستثمارات الصندوق
    During its consideration of the report, the Advisory Committee met with the Chairman of the Standing Committee, the Deputy Chief Executive Officer of the Fund and the Representative of the Secretary-General for the Investments of the Fund. UN واجتمعت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في التقرير، مع رئيس اللجنة الدائمة ونائب كبير الموظفين التنفيذيين للصندوق وممثل الأمين العام لاستثمارات الصندوق.
    The Representative of the Secretary-General for the Investments of the UNJSPF and the Investment Management Service should have timely and consistent access to detailed information and expert advice on new investment industry developments. UN يجب أن يتاح لممثل الأمين العام لاستثمارات الصندوق ودائرة إدارة الاستثمارات الاطلاع في الوقت المناسب وبصفة مستمرة على المعلومات التفصيلية ومشورة الخبراء بشأن التطورات الجديدة في مجال الاستثمارات.
    During its consideration of the report, the Advisory Committee met with the Chairman of the Standing Committee, the Chief Executive Officer of the Fund and the representative of the Secretary-General for the Investments of the Fund. UN واجتمعت اللجنة الاستشارية خلال نظرها في التقرير مع رئيس اللجنة الدائمة، وكبير الموظفين التنفيذيين للصندوق، وممثلة الأمين العام لاستثمارات الصندوق.
    Under the personal oversight of the then-representative of the Secretary-General for the Investments of the Fund, the former Director of the Investment Management Service personally managed them. UN وقد قام مدير دائرة إدارة الاستثمارات السابق شخصيا بإدارتها، تحت الإشراف الشخصي لممثل الأمين العام لاستثمارات الصندوق حينئذ.
    During its consideration of the report, the Committee met with the Chairman of the Standing Committee, the Chief Executive Officer of the Fund and the representative of the Secretary-General for the Investments of the Fund. UN واجتمعت اللجنة، خلال نظرها في التقرير، مع رئيس اللجنة الدائمة، وكبير الموظفين التنفيذيين للصندوق، وممثل الأمين العام لاستثمارات الصندوق.
    Accordingly, it recommended that the Fund's management, the Representative of the Secretary-General for the Investments of the Fund and the CEO jointly consult all appropriate stakeholders and draft a revised audit charter. UN وبناء عليه، أوصت بأن تقوم إدارة الصندوق، وممثل الأمين العام لاستثمارات الصندوق والمدير التنفيذي بالتشاور معا مع جميع أصحاب المصلحة المعنيين وصياغة ميثاق مراجعة حسابات منقح.
    During its consideration of the report, the Committee met with the Chairman of the Standing Committee, the Deputy Chief Executive Officer of the Fund and the Representative of the Secretary-General for the Investments of the Fund. UN واجتمعت اللجنة، خلال نظرها في التقرير، مع رئيس اللجنة الدائمة، ونائب كبير الموظفين التنفيذيين للصندوق، وممثل الأمين العام لاستثمارات الصندوق.
    2. Also takes note of the Board's observations and suggestions to the Representative of the Secretary-General for the Investments of the Fund concerning the introduction of alternative asset classes to the investments of the Fund; UN 2 - تحيط علما أيضا بملاحظات المجلس واقتراحاته المقدمة إلى ممثل الأمين العام لاستثمارات الصندوق بشأن العمل بفئات الأصول البديلة في استثمارات الصندوق؛
    9. The representative of the Secretary-General for the Investments of UNJSPF and the Director of the Investment Management Service had unlimited joint approval authority for the execution of investment transactions and the handling of the Fund's assets. UN 9 - يتمتع ممثل الأمين العام لاستثمارات الصندوق المشترك ومدير دائرة إدارة الاستثمارات بسلطة موافقة مشتركة غير محدودة لتنفيذ العمليات الاستثمارية وتدبير أصول الصندوق.
    One of the key decisions taken in 2003 by the Representative of the Secretary-General for the Investments of the Fund was the adoption, as recommended by OIOS, of the code of ethics and standards of professional conduct by all investment officers and staff members that are involved in investment activities of the Investment Management Service and in the Treasury of the Secretariat of the United Nations. UN ومن أهم القرارات التي اتخذها ممثل الأمين العام لاستثمارات الصندوق في عام 2003، حسب توصية المكتب، اعتماد مدونة القواعد الأخلاقية ومعايير السلوك المهني من جانب جميع موظفي الاستثمارات والموظفين العاملين في الأنشطة الاستثمارية في دائرة إدارة الاستثمارات وفي خزينة الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    12. The Standing Committee was then informed that the Representative of the Secretary-General for the Investments of the Fund had decided that the Fund secretariat and the Investment Management Service would not be authorized to move as a tenant into any building that the Pension Fund owned as an investment property; the office space in question would instead be rented commercially to one or more third parties. UN 12 - ثم أبلغت اللجنة الدائمة أن ممثل الأمين العام لاستثمارات الصندوق قرر ألا يؤذن لأمانة الصندوق ودائرة إدارة الاستثمارات بالانتقال بصفته مستأجر إلى أي مبنى يمتلكه صندوق المعاشات التقاعدية بصفتها ممتلكات استثمارية؛ وعوضا عن ذلك سيتم إيجار حيز للمكاتب المعنية تجاريا إلى طرف ثالث أو أكثر.
    The Representative of the Secretary-General for the Investments of the Fund had explained the recent downward trend in the level of investment income received by the Fund and, as requested by the Board of Auditors and the Pension Board, had also provided a detailed explanation regarding the realized net loss of $467 million recorded in the calendar year 2009, as set out in paragraph 73 of the report. UN وشرح ممثل الأمين العام لاستثمارات الصندوق ما حدث مؤخرا من اتجاه نزولي في مستوى إيرادات الاستثمار التي تلقاها الصندوق، وقام كذلك، بناء على طلب مجلس مراجعي الحسابات ومجلس صندوق المعاشات التقاعدية، بتقديم شرح مفصل بشأن الخسارة الصافية المتحققة البالغة 467 مليون دولار التي سجلت في السنة التقويمية 2009، على النحو المبين في الفقرة 73 من التقرير.
    29. The Chairman drew attention to the report of the Secretary-General on investments of the United Nations Joint Staff Pension Fund and steps and efforts undertaken to increase diversification (A/C.5/63/2) and the written statement on the report from the Representative of the Secretary-General for the Investments of the Fund. UN 29 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى تقرير الأمين العام عن استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة والخطوات المتخذة والجهود المبذولة لزيادة التنوع فيها (A/C.5/63/2)، وإلى البيان الخطي بشأن هذا التقرير المقدم من ممثل الأمين العام لاستثمارات الصندوق.
    For assets to match liabilities, the Chief Executive Officer and Secretary of the Fund, the Committee of Actuaries and the Consulting Actuary need to work closely with the organs of the Fund in charge of assets (the Representative of the Secretary-General for the Investments of the Fund, the Investment Management Service, the Investments Committee and the institutional advisers). UN ولكي تتطابق الأصول مع الخصوم، يتعين على كبير الموظفين التنفيذيين للصندوق وأمين الصندوق، ولجنة الاكتواريين، والمستشار الاكتواري، العمل جنبا إلى جنب مع هيئات الصندوق المعنية بالأصول (ممثل الأمين العام لاستثمارات الصندوق، ودائرة إدارة الاستثمارات، ولجنة الاستثمارات، والمستشارين التابعين للمؤسسات).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus