"الأمين العام لفترة السنتين" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Secretary-General for the biennium
        
    • the Secretary-General for the two-year period
        
    The present report sets out the resource requirements for the proposals of the Secretary-General for the biennium 2014-2015. UN ويعرض هذا التقرير الاحتياجات من الموارد اللازمة لتنفيذ مقترحات الأمين العام لفترة السنتين 2014-2015.
    Replace the organization chart of the Office of the Secretary-General for the biennium 2010-2011 with the chart below. UN يستعاض عن الخريطة التنظيمية لمكتب الأمين العام لفترة السنتين 2010-2011 بالخريطة الواردة أدناه.
    7. Stresses that the Conference and the preparatory activities should be carried out so as to remain within the budget level proposed by the Secretary-General for the biennium 2010-2011 and should be organized in the most effective and efficient manner possible; UN 7 - تشدد على أن المؤتمر والأنشطة التحضيرية ينبغي أن تبقى في حدود مستوى الميزانية الذي اقترحه الأمين العام لفترة السنتين 2010-2011، وعلى أنه ينبغي تنظيمها بأقصى ما يمكن من الفعالية والكفاءة؛
    7. Stresses that the Conference and the preparatory activities should be carried out within the budget level proposed by the Secretary-General for the biennium 2010 - 2011 and should be organized in the most effective and efficient manner possible; UN 7 - تؤكد أنه ينبغي عقد المؤتمر والاضطلاع بالأنشطة التحضيرية في حدود مستوى الميزانية الذي اقترحه الأمين العام لفترة السنتين 2010-2011، وأنه ينبغي تنظيم ذلك بأقصى ما يمكن من الفعالية والكفاءة؛
    3. Mr. Saha (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions), introducing the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) on standards of accommodation for air travel (A/61/661), said that it had been prepared in the light of the information presented by the Secretary-General for the two-year period ended 30 June 2006. UN 3 - السيد ساها (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قال في عرضه لتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة (A/61/661)، إن التقرير أُعد على ضوء معلومات قدمها الأمين العام لفترة السنتين المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006.
    Business continuity management positions funded under general temporary assistance resources in 2009 and posts requested by the Secretary-General for the biennium 2010-2011 in document A/64/472 Location UN وظائف استمرارية تصريف الأعمال المموَّلة من موارد المساعدة المؤقتة العامة في عام 2009 والوظائف التي طلبها الأمين العام لفترة السنتين 2010-2011 في الوثيقة A/64/472
    Its recommendations thereon will be transmitted to the General Assembly at its sixty-seventh session when it considers the proposed strategic framework of the Secretary-General for the biennium 2014-2015. UN وستحال توصياتها في هذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين عند نظرها في الإطار الاستراتيجي المقترح من الأمين العام لفترة السنتين 2014-2015.
    Having considered the proposals of the Secretary-General for the biennium 2012-2013, and noting his assurance that mandates would be delivered in full, the Advisory Committee accepts, by and large, the level proposed by the Secretary-General. UN وبعد أن نظرت اللجنة الاستشارية في مقترحات الأمين العام لفترة السنتين 2012-2013، ولاحظت تأكيده أن الولايات ستُنفذ بالكامل، فإنها تقبل، بشكل عام، بالمستوى الذي اقترحه الأمين العام.
    XIII.1 The regular budget resources requested by the Secretary-General for the biennium 2012-2013 for the Development Account amount to $23,651,300, which is the same level as the revised appropriation for the biennium 2010-2011. UN ثالث عشر-1 تبلغ مـوارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام لفترة السنتين 2012-2013 لحساب التنمية 300 651 23 دولار، وهو نفس مستوى الاعتماد المنقح لفترة السنتين 2010-2011.
    Business continuity management positions funded under general temporary assistance resources in 2009 and posts requested by the Secretary-General for the biennium 2010–2011 in document A/64/472 UN وظائف استمرارية تصريف الأعمال الممولة من موارد المساعدة المؤقتة العامة في عام 2009 والوظائف التي طلبها الأمين العام لفترة السنتين 2010-2011 في الوثيقة A/64/472
    The appropriation requested by the Secretary-General for the biennium 2006-2007 would bring the total resources allocated to the Account up to $65.3 million, which was a vast amount when measured against the results which the Account had produced. UN ومن شأن الاعتمادات التي طلبها الأمين العام لفترة السنتين 2006-2007 أن تجعل إجمالي الموارد المخصصة لذلك الحساب تصل إلى ما مقداره 65.3 مليونا من الدولارات، وهو مبلغ كبير للغاية عندما يقارن بالنتائج التي حققها ذلك الحساب.
    An increase in the regular budget resources of UN-Habitat and the United Nations Office at Nairobi, which remain relatively low, will be requested in the forthcoming budget submission to the Secretary-General for the biennium 2010-2011. UN وستُطلب زيادة في موارد الميزانية العادية لموئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وهي الموارد التي ما زالت منخفضة نسبيا، وذلك في مشروع الميزانية المقبل الذي سيقدم إلى الأمين العام لفترة السنتين 2010-2011.
    (d) Stress that the Conference and the preparatory activities should be carried out so as to remain within the budget level proposed by the Secretary-General for the biennium 2010-2011 and should be organized in the most effective and efficient manner possible; UN (د) تشدد على أن المؤتمر والأنشطة التحضيرية ينبغي أن تبقى في حدود مستوى الميزانية الذي اقترحه الأمين العام لفترة السنتين 2010-2011، وعلى أنه ينبغي تنظيمها بأقصى ما يمكن من الفعالية والكفاءة؛
    In paragraph 7 of the same resolution, the Assembly stressed that the Conference and the preparatory activities should be carried out within the budget level proposed by the Secretary-General for the biennium 2010-2011 and should be organized in the most effective and efficient manner possible. UN وفي الفقرة 7 من القرار ذاته، أكدت الجمعية أنه ينبغي عقد المؤتمر والاضطلاع بالأنشطة التحضيرية في حدود مستوى الميزانية الذي اقترحه الأمين العام لفترة السنتين 2010-2011، وأنه ينبغي تنظيم ذلك بأقصى ما يمكن من الفعالية والكفاءة.
    XIV.1 The regular budget resources requested by the Secretary-General for the biennium 2012-2013 for section 37 amount to $537,622,800, before recosting, representing a decrease of $13,127,100, or 2.4 per cent, compared to the appropriation for 2010-2011. UN رابع عشر-1 إن موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام لفترة السنتين 2012-2013 للباب 37، تبلغ 800 622 537 دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، ما يمثل انخفاضا قدره 100 127 13 دولار، أو 2.4 في المائة، مقارنة مع الاعتماد للفترة 2010-2011.
    14. The Advisory Committee notes that the additional requirements of $606,000 proposed by the Secretary-General for the biennium 2014-2015 under section 31 arising from undertaking the comprehensive review requested by the General Assembly in resolution 67/257 are related to estimated expenditures on consultants and travel of representatives and staff. UN 14 - تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الاحتياجات الإضافية البالغة 000 606 دولار، التي اقترحها الأمين العام لفترة السنتين 2014-2015، في إطار الباب 31، والناشئة عن القيام بالاستعراض الشامل الذي طلبته الجمعية العامة في القرار 67/257، تتصل بمبالغ مقدرة لتغطية نفقات الخبراء الاستشاريين وسفر الممثلين والموظفين.
    p The General Assembly, in its resolution 63/230, stressed that the meeting and the preparatory activities should be carried out within the budget level proposed by the Secretary-General for the biennium 2012-2013 and should be organized in the most effective and efficient manner. UN (ع) شددت الجمعية العامة في قرارها 63/230 على أن عقد الاجتماع والقيام بالأنشطة التحضيرية ينبغي أن يتما في حدود مستوى الميزانية الذي اقترحه الأمين العام لفترة السنتين 2012-2013 وعلى ضرورة تنظيم ذلك بأقصى درجات الفعالية والكفاءة.
    o The General Assembly, in its resolution 63/230, stressed that the meeting and the preparatory activities should be carried out within the budget level proposed by the Secretary-General for the biennium 2012-2013 and should be organized in the most effective and efficient manner. UN (س)أكدت الجمعية العامة في قرارها 63/230 ضرورة عقد الاجتماع والقيام بالأنشطة التحضيرية في حدود مستوى الميزانية الذي اقترحه الأمين العام لفترة السنتين 2012-2013 وضرورة تنظيم ذلك بأقصى درجات الفعالية والكفاءة.
    25. Development Account projects, in response to criteria set forth in the proposed programme budget of the Secretary-General for the biennium 2006-2007 and based on guidance from the General Assembly in its resolution 53/220 A, supported the creation and strengthening of development partnerships between the United Nations and outside institutions. UN 25 - واستجابة للمعايير المحددة في الميزانية البرنامجية التي اقترحها الأمين العام لفترة السنتين 2006-2007()، واستنادا إلى توجيهات الجمعية العامة في قرارها 53/220 ألف، تقدم مشاريع حساب التنمية الدعم لإقامة وتوطيد الشراكات الإنمائية بين الأمم المتحدة والمؤسسات خارجها.
    VIII.95 The Advisory Committee was informed that, should the General Assembly approve the proposals of the Secretary-General for the biennium 2008-2009, the total regular budget component of resources for the United Nations Office at Nairobi administration would amount to nearly 63 per cent (before recosting) of the total resources under this section. UN ثامنا - 95 أُبلغت اللجنة أنه إذا ما وافقت الجمعية العامة على مقترحات الأمين العام لفترة السنتين 2008-2009، فإن مجموع عنصر الموارد المخصصة لإدارة مكتب الأمم المتحدة في نيروبي من الميزانية العادية ستبلغ زهاء 63 في المائة (قبل إعادة تقدير التكاليف) من الموارد الإجمالية الواردة في إطار هذا الباب.
    2. The report of the Secretary-General on standards of accommodation for air travel provides information on the use of first-class travel by delegations and by the President of the General Assembly, as well as exceptions to the standards of accommodation for air travel authorized by the Secretary-General for the two-year period ended 30 June 2010 and comparative statistics for the two-year period ended 30 June 2008. UN 2 - ويتضمن تقرير الأمين العام عن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة معلومات عن سفر الوفود ورئيس الجمعية العامة جوا في الدرجة الأولى، فضلاً عن الاستثناءات من معايير تحديد درجات السفر بالطائرة التي أذن بها الأمين العام لفترة السنتين المنتهية في 30 حزيران/ يونيه 2010، وإحصاءات مقارنة لفترة السنتين المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus