Last Wednesday, for the first time in our history, the United Nations Secretary-General addressed the yearly opening of the CD. | UN | يوم الأربعاء الماضي، ولأول مرة في تاريخنا، خاطب الأمين العام للأمم المتحدة الجلسة الافتتاحية السنوية لمؤتمر نزع السلاح. |
UNIDO institutional support for United Nations Secretary-General's initiative on sustainable energy for all. Note by the Secretariat. Addendum | UN | مذكّرة من الأمانة عن دعم اليونيدو المؤسسي لمبادرة الأمين العام للأمم المتحدة بشأن توفير الطاقة المستدامة للجميع، إضافة |
:: Reaffirms its full support to the United Nations Secretary-General and the Arab League's envoy; | UN | :: يؤكد مجددا دعمه الكامل لكل من الأمين العام للأمم المتحدة ومبعوث جامعة الدول العربية؛ |
The Summit was opened by United Nations Secretary-General Kofi Annan. | UN | وافتتح اجتماع القمة الأمين العام للأمم المتحدة، كوفي عنان. |
Hence my delegation fully supports what was said by the United Nations SecretaryGeneral on the relationship between disarmament and our multilateral framework. | UN | ومن ثم يؤيد وفدي تأييداً تاماً ما قاله الأمين العام للأمم المتحدة عن العلاقة بين نزع السلاح وإطارنا المتعدد الأطراف. |
In fact, as the United Nations Secretary-General indicated, when the stakes change, we must adapt our responses to them. | UN | وفي الواقع، كما أشار إليه الأمين العام للأمم المتحدة، عندما تتغير المخاطر، علينا أن نكيف تصدينا لها. |
We might compare specifications and packing arrangements to see what could be transposed to the United Nations Secretary-General system. | UN | وقد نقارن ترتيبات المواصفات والتغليف لنرى ماذا يمكن أن ينقل منها إلى نظام الأمين العام للأمم المتحدة. |
We might compare specifications and packing arrangements to see what could be transposed to the United Nations Secretary-General system. | UN | وقد نقارن ترتيبات المواصفات والتغليف لنرى ماذا يمكن أن ينقل منها إلى نظام الأمين العام للأمم المتحدة. |
That has prompted the United Nations Secretary-General to say that today AIDS has a woman's face. | UN | وهذا ما دعا الأمين العام للأمم المتحدة إلى القول بأن مرض الإيدز اليوم ذو صبغة نسائية. |
The United Nations Secretary-General continued to provide his good offices. | UN | واستمر الأمين العام للأمم المتحدة في تقديم مساعيه الحميدة. |
Source: Notifications of the Government to the United Nations Secretary-General. | UN | المصدر: إخطارات الحكومة الموجهة إلى الأمين العام للأمم المتحدة. |
Source: Notification of the Government to the United Nations Secretary-General. | UN | المصدر: إخطار الحكومة الموجه إلى الأمين العام للأمم المتحدة. |
It is no accident that I have already made mention twice in this address of the United Nations Secretary-General. | UN | ولم يكن من قبيل الصدفة أن سبق وذَّكرت الأمين العام للأمم المتحدة مرتين في معرض كلمتي هذه. |
The delegation also attended the reception of the United Nations Secretary-General. | UN | كما حضر الوفد حفل استقبال أقامه الأمين العام للأمم المتحدة. |
The United Nations is also involved, in particular through the function of depositary of the Convention that the United Nations Secretary-General will exercise. | UN | كما أن الأمم المتحدة مدعوة أيضا إلى المشاركة، لا سيما في إطار وظائف وديع الاتفاقية التي سيمارسها الأمين العام للأمم المتحدة. |
It is noteworthy that in a report on peacekeeping operations the United Nations Secretary-General referred to: | UN | ومن الجدير بالذكر أن الأمين العام للأمم المتحدة قد أشار، في تقرير له عن عمليات حفظ السلام، إلى: |
As the world's problems have in recent decades increased in numbers and complexity, so have the challenges and responsibilities of the United Nations Secretary-General, the head of our grand institution. | UN | بما أن مشاكل العالم قد ازدادت عدداً وتعقيداً في العقود الأخيرة، فقد انعكس ذلك بنفس القدر على التحديات والمسؤوليات التي يضطلع بها الأمين العام للأمم المتحدة، رئيس مؤسستنا الكبرى. |
In 2011, for the first time, the United Nations Secretary-General took part in the Pacific Islands Forum. | UN | في عام 2011، للمرة الأولى يقوم الأمين العام للأمم المتحدة بالمشاركة في ندوة جزر المحيط الهادئ. |
The selection of executive heads in the United Nations system organizations, including the United Nations Secretary-General, falls within the prerogative of Member States. | UN | إن اختيار الرؤساء التنفيذيين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، بمن فيهم الأمين العام للأمم المتحدة، هو امتياز تختص به الدول الأعضاء. |
I also thank you for sharing the communication from the United Nations SecretaryGeneral addressed to Ambassador Duarte. | UN | كما أشكركم على إطلاعنا على الرسالة التي وجهها الأمين العام للأمم المتحدة إلى السفير ديوارت. |
It is anticipated that the Secretary-General of the United Nations and the Secretary General of OIC will address the meeting. | UN | ومن المنتظر أن يلقي كل من الأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام لمنظمة التعاون الإسلامي كلمة أمام الاجتماع. |
Observations of the Syrian Arab Republic regarding the report of the Secretary-General on children and armed conflict in Syria | UN | ملاحظات الجمهورية العربية السورية على تقرير الأمين العام للأمم المتحدة حول الأطفال في النزاعات المسلحة في سورية |
The State of Bahrain welcomed the Memorandum of Understanding reached between the Secretary-General and the Iraqi Government. | UN | وقد رحبت دولة البحرين بتوصــل اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والحكومة العراقية الى مذكرة التفاهم بيــن الجانبين. |
A relevant notification was submitted to the Secretary-General of the United Nations. | UN | وقد قُدِّم إلى الأمين العام للأمم المتحدة إشعار متصل بتلك المسألة. |
It must inform the Secretary-General of the United Nations and the SecretaryGeneral of the Council of Europe when the state of emergency is lifted. | UN | ويتعين عليها أن تخطر الأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام لمجلس أوروبا عن تاريخ رفع حالة الطوارئ. |
Special address by the Secretary-General of the United Nations, | UN | الخطاب الخاص الذي ألقاه الأمين العام للأمم المتحدة |
Reiterating its continued support for the efforts of the UN Secretary-General under his mission of good offices towards a settlement; | UN | وإذ يجدد دعمه المتواصل لجهود الأمين العام للأمم المتحدة في إطار مساعيه الحميدة الرامية إلى تسوية المسألة القبرصية؛ |
Another innovation is a direct line between the Secretary-General of the United Nations and myself to ensure rapid communication in case of crisis. | UN | وهناك ابتكار آخر وهو إقامة خط مباشر بين اﻷمين العام لﻷمم المتحدة وبيني لضمان الاتصال السريع في حال اندلاع أزمة ما. |
Accordingly, the Government of Japan will deposit an instrument of ratification with the United Nations Secretary—General early next month. | UN | وستقوم حكومة اليابان، بناء عليه، بإيداع صك المصادقة لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة في مطلع الشهر المقبل. |
United Nations; NO. 687: CURE AGAINST the Secretary- | UN | لﻷمم المتحدة؛ ورقم ٦٧٢: بورتيس ضد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة؛ |
The United Nations Secretary-General's report demonstrates that Chapter VIII of the Charter is understood and practiced wisely and efficiently. | UN | وتقرير اﻷمين العام لﻷمم المتحدة يدلل على أن الفصل الثامن من الميثاق مفهوم ويمارس بحكمة وكفاءة. |