"الأمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Secretary-General of ECCAS
        
    • the ECCAS secretariat
        
    • secretariat of ECCAS
        
    Article 29: the Secretary-General of ECCAS UN المادة 29: الأمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا
    It asked the Secretary-General of ECCAS to present that study to the next ministerial meeting. UN وطلبت من الأمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا أن يقدم تلك الدراسة في الاجتماع الوزاري المقبل.
    11. Address by the representative of the Secretary-General of ECCAS UN 11 - كلمة ممثل الأمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا
    It welcomed the fact that the keys of the building had been handed over to the ECCAS secretariat by the Gabonese authorities. UN وأعربت عن ارتياحها بقيام السلطات الغابونية بتسليم مفاتيح المبنى المذكور إلى الأمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.
    It was decided that the secretariat would obtain information from the United Nations Department of Political Affairs, the secretariat of ECCAS and the Government of Gabon, which would be supplemented by contributions from the member countries of the Committee and used to produce the terms of reference for the consultant. UN وتقرر أن تقوم الأمانة بجمع معلومات أولية لدى إدارة الشؤون السياسية التابعة لمنظمة الوحدة الأفريقية، ولدى الأمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا وحكومة غابون، يمكن إثراؤها عن طريق مساهمات البلدان الأعضاء في اللجنة ولتستخدم في صياغة الاختصاصات التي ستقدم إلى الخبير الاستشاري.
    :: A message from the Secretary-General of ECCAS, read out by Mr. Nelson Cosme, Under-Secretary-General for Human Integration, Peace, Security and Stability. UN :: رسالة الأمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا التي تلاها سعادة السيد السيد نلسون كوسيمي، وكيل الأمين العام المكلف بالتكامل البشري والسلام والأمن والاستقرار.
    the Secretary-General of ECCAS would also establish and maintain, in order to ensure control of their movement, a subregional database on weapons used in peacekeeping operations. UN ويقوم الأمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا أيضا بإنشاء وتعهد قاعدة بيانات دون إقليمية بشأن الأسلحة المخصصة لعمليات السلام، وذلك ضمانا للتحكم في حركتها.
    3. The States Parties stipulate that the tasks of the Secretary-General of ECCAS shall include the responsibility of: UN 3 - تقضي الدول الأطراف بأن يتولى الأمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا المسؤولية عما يلي في جملة مهام أخرى:
    They also undertake to support the establishment, by the Secretary-General of ECCAS, of a group of experts responsible for follow-up and appraisal of the implementation of activities. UN وتتعهد أيضا بدعم قيام الأمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا بإنشاء فريق خبراء مكلف برصد تنفيذ الأنشطة وتقييمه.
    - A message from the Secretary-General of ECCAS, read by Colonel Stanislas Hakizimana, Advisor to ECCAS. UN - رسالة الأمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا قرأها الكولونيل ستانيسلاس هاكيزيمانا، مستشار الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا؛
    31. In this regard, the Secretary-General of ECCAS and his Deputy have undertaken several visits to ECA headquarters in Addis Ababa for discussions with the Executive Secretary and the Deputy Executive Secretary of ECA. UN 31 - وفي هذا الخصوص، قام الأمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا ونائبه بعدة زيارات لمقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا لإجراء مباحثات مع أمينها التنفيذي و/أو نائب أمينها التنفيذي.
    4. The States Parties stipulate that the Secretary-General of ECCAS shall support the strengthening of the financial, technical, institutional and operational capacities of the national commissions. UN 4 - تقضي الدول الأطراف بأن يدعم الأمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا عمل اللجان الوطنية في تعزيز قدراتها المالية والتقنية والمؤسسية والتشغيلية.
    1. the Secretary-General of ECCAS shall prepare an action plan describing all the measures and actions to be taken at the subregional level in order to ensure the implementation of this Convention. UN 1 - يضع الأمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا خطة عمل تبيِّن جميع التدابير والإجراءات التي يتعين اتخاذها على المستوى دون الإقليمي لضمان تنفيذ هذه الاتفاقية.
    2. The subregional action plan must also lay out the strategy to be carried out by the Secretary-General of ECCAS to promote the signing and ratification of this Convention by the States, as well as its entry into force. UN 2 - يجب أن تنص خطة العمل دون الإقليمية أيضا على الاستراتيجية التي يتعين على الأمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا تنفيذها لتشجيع الدول على توقيع وتصديق هذه الاتفاقية ودخولها حيز النفاذ.
    2. Each State Party shall prepare and submit an annual report to the Secretary-General of ECCAS on its activities to implement this Convention. UN 2 - تعدُّ كل دولة طرف تقريراً سنوياً عما اضطلعت به أنشطة من أجل تنفيذ هذه الاتفاقية وتقدِّمه إلى الأمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.
    Invite the Secretary-General of ECCAS to make a strong commitment to advocating for the Central African Republic in all United Nations bodies in which the situation in that country is discussed; UN ندعو الأمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا إلى أن يعمل كل ما في وسعه للدفاع عن كل ما يخدم مصالح جمهورية أفريقيا الوسطى في جميع محافل الأمم المتحدة التي تُطرح فيها مسألة جمهورية أفريقيا الوسطى؛
    - A message from the Secretary-General of ECCAS, read by Ambassador Nelson M. Cosme, Deputy Secretary-General of ECCAS, responsible for human integration, peace, security and stability; UN - رسالة من الأمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا تلاها سعادة السفير السيد نلسون م. كوسيمي وكيل الأمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا المكلف بالاندماج البشري والسلام والأمن والاستقرار؛
    - A message from the Secretary-General of ECCAS, read by Ambassador Nelson M. Cosme, Deputy Secretary-General of ECCAS responsible for human integration, peace, security and stability; UN - رسالة الأمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا التي تلاها سعادة السفير السيد نلسون م. كوسيمي وكيل الأمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا المكلف بالتكامل الاجتماعي والسلام والأمن والاستقرار؛
    It asked the ECCAS secretariat to join with the representations of ECCAS countries to the United Nations in preparing the mission. UN وطلبت اللجنة إلى الأمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا الانضمام إلى ممثلي بلدان الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا لدى الأمم المتحدة من أجل الإعداد لهذه البعثة.
    However, the Committee invited the ECCAS secretariat and member States to ensure that the concerns and realities of the subregion were taken into account in the study. UN بيد أن اللجنة طلبت من الأمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا أن يعمل على أن تراعى في إنجاز الدراسة دواعي قلق وحقائق دول المنطقة دون الإقليمية.
    It includes actions to be undertaken by member States at the national level and by the ECCAS secretariat at the subregional level. UN وينص هذا الصك على الإجراءات التي يتعين على الدول الأعضاء اتخاذها على الصعيد الوطني والإجراءات التي يتعين على الأمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا اتخاذها على الصعيد دون الإقليمي.
    37. The States members of the Committee also agreed to provide the secretariat of ECCAS with the institutional and operational capacities commensurate with its responsibilities in implementing the legal instrument. UN 37 - واتفقت الدول الأعضاء في اللجنة أيضا على تزويد الأمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا بقدرات مؤسسية وتنفيذية بما يفي بالمسؤوليات التي تقع على عاتقه في إطار تنفيذ الصك القانوني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus