"الأمين العام وتقرير" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Secretary-General and
        
    • the Secretary-General's report and
        
    We therefore support a determined effort to pursue the implementation of the recommendations of the Secretary-General and the co-facilitators' report. UN لذا، نحن ندعم جهداً ثابتاً في السعي إلى تنفيذ توصيات الأمين العام وتقرير الميسِّرين المشاركين.
    In that regard, the Committee notes the positions of the affected Member States as reflected in the report, of the Secretary-General and of the host country; UN وفي هذا الصدد، تحيط اللجنة علما بمواقف الدول الأعضاء كما ترد في تقرير الأمين العام وتقرير البلد المضيف؛؛
    The reports of the Secretary-General and the Working Group were presented to the Advisory Committee for consideration. UN وعُرض تقرير الأمين العام وتقرير الفريق العامل على اللجنة الاستشارية كي تنظر فيهما.
    The reports of the Secretary-General and the Working Group were presented to the Advisory Committee for consideration. UN وقدِّم تقرير الأمين العام وتقرير الفريق العامل إلى اللجنة الاستشارية كي تنظر فيهما.
    19. The Meeting agreed to continue to streamline the Secretary-General's report and the report of the Meeting as practical tools for addressing operational concerns of the United Nations entities. UN 19- واتفق الاجتماع على الاستمرار في تبسيط تقرير الأمين العام وتقرير الاجتماع باعتبارهما أداتين عمليتين لمواجهة شواغل هيئات الأمم المتحدة التشغيلية.
    The reports of the Secretary-General and the Working Group were presented to the Advisory Committee for consideration. UN وقُدِّم تقرير الأمين العام وتقرير الفريق العامل إلى اللجنة الاستشارية كي تنظر فيهما.
    The reports of the Secretary-General and the Working Group were presented to the Advisory Committee for consideration. UN وقُدِّم تقرير الأمين العام وتقرير الفريق العامل إلى اللجنة الاستشارية كي تنظر فيهما.
    We shall provide more details of our views on the reports of the Secretary-General and the Cardoso Panel during further discussions. UN وسنقدم في مناقشات أخرى مزيداً من التفاصيل عن آرائنا بالنسبة لتقرير الأمين العام وتقرير لجنة كاردوسو.
    " 10. Decides to harmonize the submission of the report of the Secretary-General and the report of Executive Director of the Institute; UN " 10 - تقرر المواءمة بين تقديم تقرير الأمين العام وتقرير المدير التنفيذي للمعهد؛
    According to the reports of the Secretary-General and the Human Security Report, the number of conflicts in the world has fallen by over 40 per cent during the past dozen years. UN ووفقا لتقارير الأمين العام وتقرير الأمن البشري، انخفض عدد الصراعات في العالم بنسبة أكثر من 40 في المائة خلال السنين الإثنتي عشرة الماضية.
    1. Takes note of the reports of the Secretary-General and the United Nations High Commissioner for Refugees; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام() وتقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين() ؛
    1. Takes note of the reports of the Secretary-General and the United Nations High Commissioner for Refugees; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام() وتقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين() ؛
    In that regard, he wished to draw attention to the report of the Secretary-General and the report of the technical group on innovative financial mechanisms established by the Presidents of Brazil, Chile, France and Spain. UN وفي هذا الصدد، قال إنه يرغب في توجيه الانتباه إلى تقرير الأمين العام وتقرير الفريق التقني بشأن الآليات المالية الابتكارية التي أنشأها رؤساء جمهوريات كل من البرازيل وشيلي وفرنسا وأسبانيا.
    " Taking note of the report of the Secretary-General and the report of the Executive Director of the United Nations Institute for Training and Research, UN " وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام وتقرير المدير التنفيذي لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث،
    In the operative paragraphs, the draft resolution takes note of the report of the Secretary-General and the report of the Secretary-General's Personal Humanitarian Envoy on the humanitarian conditions and needs of the Palestinian people. UN وفي فقرات منطوق مشروع القرار، تحيط الجمعية علما بتقرير الأمين العام وتقرير مبعوث الأمين العام الشخصي للشؤون الإنسانية، عن الأحوال والاحتياجات الإنسانية للشعب الفلسطيني.
    On the issue of expanding United Nations-civil society relations, the report of the Secretary-General and the Panel of Eminent Persons provide some direction on effective partnership and relations in that area. UN وبالنسبة لقضية توسيع علاقات الأمم المتحدة والمجتمع المدني، يتضمن تقرير الأمين العام وتقرير فريق الشخصيات البارزة بعض التوجيهات حول شراكات وعلاقات فعالة في ذلك المجال.
    The list below gives the symbols of the report(s) of the Secretary-General and the report of the Committee, in that order: UN وتورد القائمة أدناه رموز تقرير/تقارير الأمين العام وتقرير اللجنة حسب نفس الترتيب:
    The recommendations contained in the report of the Secretary-General and the report of the United Nations High-Level Panel on Threats, Challenges and Change should also be examined in detail by the Conference. UN ودعا أيضا إلى ضرورة النظر بتفصيل في التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام وتقرير فريق الأمم المتحدة الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير.
    The recommendations contained in the report of the Secretary-General and the report of the United Nations High-Level Panel on Threats, Challenges and Change should also be examined in detail by the Conference. UN ودعا أيضا إلى ضرورة النظر بتفصيل في التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام وتقرير فريق الأمم المتحدة الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير.
    Having considered the report of the Secretary-General and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام() وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    Given that after action by the General Assembly, it would take some additional time for the preparation of revised estimates, the Committee is of the opinion that it would be more prudent to plan for the re-consideration of the support account by the Committee at its winter 2002 session, with subsequent consideration of the Secretary-General's report and the related report of the Committee by the General Assembly. UN ونظرا لأن بعض الوقت الإضافي سيلزم لإعداد التقديرات المنقحة بعد إجراء الجمعية العامة، ترى اللجنة أن من الأسلم التخطيط لكي تعيد اللجنة نظرها في حساب الدعم في دورتها الشتوية لعام 2002، وتنظر الجمعية العامة لاحقا في تقرير الأمين العام وتقرير اللجنة ذي الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus