"الأنباء السيئة" - Traduction Arabe en Anglais

    • bad news
        
    • sad news
        
    • The bad
        
    • hard news
        
    So the bad news is your tits were on the cover. Open Subtitles لذا فإن الأنباء السيئة هي كانت الثدي بك على الغلاف.
    Much of our work in this session has been clouded by bad news. UN لقد ألقت الأنباء السيئة بظلالها على جانب كبير من عملنا في هذه الدورة.
    That bad news is tempered by the good news that the Nobel Peace Prize has been awarded to Mr. ElBaradei and to the International Atomic Energy Agency; we express to them our heartfelt congratulations. UN غير أن ما يخفف من وقع تلك الأنباء السيئة الخبر الطيب بأن جائزة نوبل للسلام قد مُنحت إلى الدكتور محمد البرادعي وإلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية؛ ونعرب لهما عن خالص التهاني.
    But let's get to the really bad news, which is that we found blood on your boat. Open Subtitles لكن إليك الأنباء السيئة وهو أننا عثرنا على دماء على مركبك
    Let's give them a moment before we tell them the bad news. Open Subtitles لنعطيهم لحظة قبل أن نخبهم الأنباء السيئة
    The bad news is Jason Wolfe is indeed here. Open Subtitles الأنباء السيئة هي جيسون وولف هو في الواقع هنا.
    The bad news is I need her for another business transaction. Open Subtitles الأنباء السيئة هي أنني بحاجة لها للمعاملة تجارية أخرى.
    Well, do you have a magic trick that can turn bad news Open Subtitles هل لديك خدع سحرية التي بإستطاعتها تغيير الأنباء السيئة
    I have to deliver some pretty bad news and I can't quite figure out away in. Open Subtitles عليّ أن أزف بعض الأنباء السيئة ولا أستطيع معرفة طريقة لفعل ذلك.
    The bad news is she's in Yerevan, Armenia. Open Subtitles الأنباء السيئة هي هي في يريفان، أرمينيا.
    The bad news is, she's deteriorating a lot faster than we anticipated. Open Subtitles الأنباء السيئة هي، انها تدهور الكثير أسرع مما توقعنا.
    So what you're really saying is she's afraid of bad news? Open Subtitles إذاً ما تقوله بأنها تخشى الأنباء السيئة ؟
    I just got some bad news. Open Subtitles وصلتني بعض الأنباء السيئة خلته يجدر بكَ معرفة ذلك
    The bad news is, getting in was the easy part. Open Subtitles الأنباء السيئة هى أن الدخول كان الجزء السهل
    {\pos(192,200)}That was the good news. The bad news is, we lost life support. Open Subtitles هذه كانت الأخبار الجيدة الأنباء السيئة هي ، فقدنا دعم الحياة
    The bad news is whoever pulled it doesn't exist. Open Subtitles الأنباء السيئة هي من سحبها لا وجود لها.
    bad news is, the rebels who appear here belong to a radical group. Open Subtitles الأنباء السيئة هي, المتمردين الذين يظهرون هنا تنتمي إلى مجموعة راديكالية.
    The bad news is, this stuff doesn't make pheromones, so whatever's going on with my dad, it's not because of some love potion. Open Subtitles الأنباء السيئة هي هذه الأشياء لا تصنع الفيرومونات فلذلك ما يحدث مع والدي ليس بسبب الحب
    It's been bad news since you set foot here. Open Subtitles منذ أن وطـأتِ بقدميكِ هنا، لم أسمع سوى الأنباء السيئة.
    I just wanted to come on down here and say sorry for delivering the sad news that got you locked up. Open Subtitles أردت المجيء إلى هنا فقط لأبدي آسفي بتسليم الأنباء السيئة التي تسببت في حبسك
    Don, I have some hard news. Open Subtitles دون، لدىّ بعض الأنباء السيئة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus