The exchange of video materials has also made possible ad hoc co-productions with national news organizations. | UN | ومكّن تبادل مواد الفيديو كذلك من تحقيق إنتاج مشترك خاص في عدد من الحالات مع وكالات الأنباء الوطنية. |
On 24 May 2011, the headquarters of the Yemeni national news Agency, Saba, were damaged during clashes in Sana'a. | UN | وفي 24 أيار/مايو 2011، تعرض مقر وكالة الأنباء الوطنية اليمنية سبأ لأضرار أثناء مصادمات في صنعاء. |
As with other media in the country, the national news agency is in dire straits. | UN | وكالة الأنباء الوطنية - تعاني وكالة الأنباء الوطنية، على غرار وسائط الإعلام الأخرى في البلد، من نقص شديد. |
The transcripts of press conferences given by the Spokesman for the Secretary-General, together with news bulletins, press releases and the newly created electronic mail service, were a valuable information resource for national news agencies. | UN | وإن نصوص المؤتمرات الصحفية التي يعقدها المتحدث بإسم الأمين العام هي والنشرات الإخبارية والبيانات الصحفية وخدمة البريد الإلكتروني المنشأة حديثاً هي كلها مصدراً قيماً للمعلومات بالنسبة إلى وكالات الأنباء الوطنية. |
It's on all of the national news outlets. | Open Subtitles | إنّه على كل وكالات الأنباء الوطنية. |
Now, they don't break a lot of national news in Trenton, but this was the paper you trusted your scoop with because you went to college with their managing editor. | Open Subtitles | " إنها لا تخرق قوانين الأنباء الوطنية في " ترينستون لكن هذه الصحيفة التي أوثقت بها سبقك الصحفي لأنك |
44. During its final two years, and following some difficult experiences, MINUGUA reached out more systematically and effectively to the national news media as an essential partner in creating a favourable political environment for the peace process. | UN | 44 - وخلال سنتيها الأخيرتين، وعلى إثر تجارب صعبة، عمدت البعثة إلى جعل اتصالها بوسائط الأنباء الوطنية أكثر انتظاما وفعالية، كشريك أساسي في خلق مناخ سياسي ملائم لعملية السلام. |
4. The Ministry of Justice, the Supreme Court, the Public Prosecutor's Office and the Ministry of Internal Affairs, together with the national news Agency, the Public Television and Radio Company of Uzbekistan and Uzbek press and news agencies, shall develop and implement a set of measures to organize a mass public information campaign on the abolition of the death penalty. | UN | 4 - تقوم وزارة العدل والمحكمة العليا ومكتب المدعي العام ووزارة الشؤون الداخلية بالتعاون مع وكالة الأنباء الوطنية وشركة الإذاعة والتلفزيون في أوزبكستان والصحافة ووكالات الأنباء بوضع وتنفيذ مجموعة من التدابير لتنظيم حملة إعلامية واسعة بشأن إلغاء عقوبة الإعدام. |
21. Knowing the importance of news agencies in the dissemination of communication development information and aware that national news agencies worldwide are experiencing difficulties, UNESCO commissioned a study to analyse in depth the situation and suggest solutions. | UN | 21 - وإدراكا لأهمية وكالات الأنباء في نشر المعلومات عن تطوير الاتصال ولما تعانيه وكالات الأنباء الوطنية في أنحاء العالم من صعوبات، طلبت اليونسكو إجراء دراسة لتحليل الحالة تحليلا متعمقا واقتراح الحلول. |
55. Malaysia's national news agency, BERNAMA, provides valuable services not only to newspapers and news agencies, but also embassies, banks, universities, industrial firms and various organization through its news, economic and feature services. | UN | 55 - وتقدم وكالة الأنباء الوطنية الماليزية (برناما) خدمات قيمة لا للصحف ووكالات الأنباء فحسب وإنما للسفارات والمصارف والجامعات والشركات الصناعية ومختلفة المنظمات من خلال الأخبار التي تعرضها والخدمات الاقتصادية التي تقدمها والأفلام التي تعدها. |