"الأنتحار" - Traduction Arabe en Anglais

    • suicide
        
    • suicides
        
    • suicidal
        
    Many of the elders believe suicide is respectable and acceptable. Open Subtitles العديد من السلف يؤمنون بأن الأنتحار شرف و مقبول
    He's forced to leave his bedroom after many years, and then he finds his parents have committed suicide in the living room. Open Subtitles أجبر على ترك غرفة نومه بعد سنين طويلة و من ثم وجد والديه قد أقدموا على الأنتحار في غرفة المعيشة
    Maybe you should have put her on suicide watch, sir. Open Subtitles ربما كان يجب انت تضعها تحت المراقبة لنية الأنتحار
    And an excellent forger, too. At least of suicide notes. Open Subtitles و مُزورا محترفا ايضا ,على الأقل فى مذكرة الأنتحار,
    It doesn't worry you that she's just committed suicide? Open Subtitles الا يُقلقك انها اقدمت على الأنتحار للتو ؟
    Sharon, I'm going to reverse out. suicide prevention. This is Lizzie. Open Subtitles شارون ، سأخرج بطريقة عكسية الوقاية من الأنتحار هذه ليزي
    My pop isn't the first one in my family to commit suicide. Open Subtitles أبي لم يكُن أوّل من يُقاوم... . على الأنتحار في العائلة
    I'm gonna start with the suicide at SSU. Open Subtitles سأبدا مع قضايا الأنتحار في جامعة ولاية سياتل
    Well, the practice of suicide has been an integral part of the Japanese culture, from the days of the samurai to the kamikaze pilots in World War II. Open Subtitles حسناً ممارسة الأنتحار كانت جزءاً لا يتجزأ من الثقافة اليابانية من أيام الساموراي
    To the Japanese, suicide is considered honorable. Open Subtitles و الى طياري الكاميكاز في الحرب العالمية الثانية لليابانيين .. الأنتحار يعتبر شيئاً مشرفاً
    Which explains why six Japanese citizens commit suicide in Tokyo per day. Open Subtitles هذا ما يفسر لماذا 6 مواطنين يابانيين يقدمون على الأنتحار كل يوم في طوكيو
    So someone is using suicide as a cover for murder. Open Subtitles أذن أحدهم يقوم بأستخدام الأنتحار كغطاء للجريمة
    Perhaps suicide left a significant imprint on our unsub at an impressionable age. Open Subtitles ربما الأنتحار يترك بصمة هامة على المشتبه به في سن التأثير
    Monty, the camera that Simmons found in the suicide Forest was off, but that's because the police had already been there. Open Subtitles مونتي .. الكاميرا الذي وجدها سيمونز في غابة الأنتحار كانت مقفلة
    It is believed the deaths were brought about as a result of the affair by the spouses of the victims, up until the time of the suicide incident. Open Subtitles من المعتقد أن حالات الوفاة حدثت نتيجة العلاقة الغرامية بين زوجين الضحايا حتى وقت حادثة الأنتحار
    If a guy was talking to you about suicide when you were working on him or whatever, would you put that in your file? Open Subtitles إذا تحدث معك شخص عن الأنتحار إذا كنت تعمل عليه أو ماشابه أكنت ستضع هذا بملفك ؟
    And suicide is a cardinal sin. Open Subtitles و الأنتحار هي خطيئة كبرى ذلك لم يكن أنتحار
    No, see, suicide by drowning decreases 72% in cold weather. Open Subtitles كلا، انظر الأنتحار غرقا ينخفض 72% في الطقس البارد
    Bullying kids into committing suicide, or blackmailing people they meet online. Open Subtitles التنمر على الأطفال الذي يدفعهم الى الأنتحار أو ابتزاز الناس الذين ألتقوا على الانترنت
    What makes you think that these suicides are anything but? Open Subtitles ما الذي يجعلكم تعتقدون بأن حوادث الأنتحار هذه أي شئ ما عدا أنتحار ؟
    That's why he's using suicidal methods to kill. Open Subtitles لهذا السبب يقوم بأستخدام طريقة الأنتحار للقتل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus