"الأنزيمات" - Traduction Arabe en Anglais

    • enzymes
        
    • enzyme
        
    Since the juice inhibits enzymes involved in the metabolism of OCPs, Open Subtitles وحتى لايمنع العصير الأنزيمات بالإشتراك في الأيض وحبوب منع الحمل
    A number of commercially viable enzymes have been developed from hydrothermal vent microbes. UN وقد جرى تطوير عدد من الأنزيمات الحية التجارية من ميكروبات الفتحات الحرارية المائية.
    I'm all for competition, but surely there must be some channel for allowing sharing scientific insights that can help develop all 4 enzymes. Open Subtitles الكل فى المنافسه ولكن يجب أن يكون هناك بعض القنوات للسماح بتقاسم الرؤى العلميه التى يمكن أن تساعد جميع الأنزيمات الأربعه
    All bodies contain enzymes and bacteria. Open Subtitles كل الأجسام تحتوى على الأنزيمات والبكتيريا
    We got a call this morning from Portland Rose Hospital, about sending them enzyme for your kids? Open Subtitles حصلنا على دعوه فى هذا الصباح من مستشفى بورت لاند روز عن ارسال الأنزيمات لهم لأطفالكِ
    Not for me! I can stimulate the inhibited enzymes into reversal. Open Subtitles ليس بالنسبة لي يمكنني تحفيز الأنزيمات المثبطة إلى إنقلاب
    The portal vein is partially dissolved because of the enzymes. Open Subtitles يكون الوريد البابيّ متحلل جزئياً بسبب الأنزيمات
    Prey is slowly dissolved in the soup of enzymes secreted by the plant. Open Subtitles تذوب الفريسة ببطء بسائل الأنزيمات التي يفرزها النبات
    These live cells and enzymes in vegetation are the nucleus of what we need to ingest to heal a sick body or maintain a healthy one. Open Subtitles تُعدّ هذه الخلايا الحيّة و الأنزيمات في النبات النواة لِما نحتاج تناوله لكي نشفي جسدًا مريضا أو نحافظ على جسدٍ سليم.
    It is not absorbable from milk, because in the milk with pasteurization and all, the enzymes are missing. Open Subtitles هو لا يتمّ امتصاصه من الحليب، لأنّه في الحليب عبر البسترة و إلى ما هنالك، تختفي الأنزيمات
    - The carrot juice is very rich in calcium - with the enzymes of the greens and green juices produces the ability in the body to restore calcium to the bones. Open Subtitles الجزر غنيّ جداً بالكالسيوم مع الأنزيمات الخضراء و العصائر الخضراء ينتج القدرة عند الجسد لاستعادة الكالسيوم إلى العظام.
    This new bacterial diversity includes strains able to produce novel molecules such as enzymes, polymers and other bioactive molecules. UN ويشمل هذا التنوع البكتيري الجديد سلالات قادرة على إنتاج جزيئات جديدة من قبيل الأنزيمات والبوليمرات وغيرها من الجزيئات الحيوية النشطة.
    In return, Cuba's biotechnology centres have produced at least 160 medical products, 50 enzymes and probes for diseases among others. UN ونتيجة لذلك قامت مراكز التكنولوجيا الأحيائية في كوبا بإنتاج ما لا يقل عن 160 منتجا طبيا، و 50 من الأنزيمات ومسبارات الأمراض وغيرها من المنتجات.
    Maybe hematological, cellular RH enzymes. Open Subtitles ... لربما هيماتولوجي و الأنزيمات الخلوية
    Once the pressure of 1 ton is supplied, all the vegetable available nutrients and living enzymes flow out giving a potent concoction of nutrients. Open Subtitles ما إن يتمّ إخضاعها لضغط 1 طن تقريباً، تتدفّق كل المغذّيات و الأنزيمات الحيّة الموجودة في الخضروات، مانحةً خلطة دوائيّة فعّالة من المغذّيات.
    If these same amount was eaten, it would take hours of digestion and much of the nutrients and enzymes within the food would be burned up in the digestion effort. Open Subtitles إذا ما تمّ أكل نفس هذه الكمّية، سوف تستلزم ساعات في الهضم و معظم المغّذيات و الأنزيمات التي في الطعام سوف تُستَهلك في المجهود الهضمي.
    Flax oil delivers nutrients to the body cells effectively, as well as activating enzymes within the body, to help destroy cancer and other diseases. Open Subtitles ينقل زيت الكتان المغذيات إلى خلايا الجسد بفعّاليّة إضافةً إلى تنشيط الأنزيمات في الجسد للمساعدة في تدمير السرطان و أمراض أُخرى.
    Once heat and pasteurization takes place, the enzymes are dead and the molecular structure, food itself changes making it hard to assimilate even its few remaining nutrients. Open Subtitles ما إن يتعرّض للحرارة و التعقيم، تموت الأنزيمات وتتغيّر البنية الخلوية للغذاء فتجعل من العسير هضم حتى القلّة المتبقّية من المغذيّات.
    Additionally, the stomach acid and intestinal enzymes of humans are unable to properly break down and digest flesh containing animal proteins. Open Subtitles إضافة لذلك، حمض المعدة و الأنزيمات المعوية عند البشر غير قادرة على تفكيك و هضم لحم يحتوي على بروتينات حيوانيّة بشكلٍ صحيح.
    Biology 1 01. Electricity denatures enzymes. Open Subtitles "علم الأحياء 101" الكهرباء يبدل طبيعة الأنزيمات
    Get an EKG and a cardiac enzyme. Open Subtitles قومي بإجراء مخطط لكهربائية القلب مع الأنزيمات القلبية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus