It also promotes academic activities aimed at guaranteeing the democratization and social control of the administration. | UN | ويشجع المعهد كذلك الأنشطة الأكاديمية الكفيلة بإعمال الديمقراطية والرقابة المجتمعية في مجال الإدارة. |
It also promotes academic activities aimed at guaranteeing the democratization and social control of the administration. | UN | ويجري كذلك تشجيع الأنشطة الأكاديمية التي تساعد على ضمان الأخذ بالديمقراطية في الإدارة وإخضاعها لرقابة المجتمع. |
More practically, it involved re-orienting academic activities and strengthening the capacity to undertake them. | UN | وتضمن هذا التخطيط بقدر عملي أكبر، إعادة توجيه الأنشطة الأكاديمية وتعزيز القدرة على الاضطلاع بها. |
In addition, institutional news, information about academic activities and announcements of forthcoming events can easily be found. | UN | وبالإضافة إلى ذلك يمكن بسهولة الحصول على أخبار المؤسسات ومعلومات عن الأنشطة الأكاديمية وإعلانات عن المناسبات القادمة. |
Law teaching and other academic activities | UN | تدريس القانون وغيره من الأنشطة الأكاديمية |
Response: Women have the same opportunities as men for receiving a postgraduate education and pursuing academic activities. | UN | الرد: تتمتع المرأة بنفس الفرص التي يحظى بها الرجل في تلقي التعليم ما بعد الجامعي ومتابعة الأنشطة الأكاديمية. |
academic activities and specific support programmes will be carried out in each building. | UN | وستُنفذ الأنشطة الأكاديمية وبرامج الدعم الخاصة في كل مبنى. |
academic activities are disrupted due to the use of the schools for shelter, displacement of families, and the loss of books and educational aids. | UN | وتضطرب الأنشطة الأكاديمية نتيجة لاستخدام المدارس كملاجئ، وتشريد الأسر، وضياع الكتب والموارد التعليمية. |
40. UNU will clarify the nature of allocations for academic programmes and those for general expense and other costs which directly support the implementation of academic activities. | UN | 40 - وستوضح جامعة الأمم المتحدة طبيعة المبالغ المخصصة للبرامج الأكاديمية، وتلك المخصصة للنفقات العامة، والتكاليف الأخرى التي تدعم بصورة مباشرة تنفيذ الأنشطة الأكاديمية. |
The work of the University also benefited from counterpart and other types of support, such as cost-sharing, as well as from extrabudgetary contributions paid directly to cooperating institutions for academic activities. | UN | واستفادت الجامعة أيضا من دعم النظراء وغير ذلك من أنواع الدعم، من قبيل تقاسم التكاليف، بالإضافة إلى مساهمات خارجة عن الميزانية تُدفع مباشرة إلى المؤسسات المتعاونة لصالح الأنشطة الأكاديمية. |
In some cases, there are school and community areas; in others, 50% of the academic activities are conducted in the communities themselves; | UN | وفي بعض الحالات، هناك مدارس وأماكن تابعة للمجتمعات المحلية؛ وفي حالات أخرى، يُمارس 50 في المائة من الأنشطة الأكاديمية في المجتمعات المحلية نفسها؛ |
UNU also benefits from counterpart and other support, as well as from some donations for academic activities that are paid directly to cooperating institutions. | UN | وتستفيد الجامعة من دعم النظراء وغيرهم وكذلك من بعض التبرعات لصالح الأنشطة الأكاديمية التي تدفع مباشرة إلى المؤسسات المتعاونة. |
Other academic activities | UN | الأنشطة الأكاديمية الأخرى |
16. Starting from the 1998-1999 programme, the academic activities have been focused within two programme areas: peace and governance; and environment and sustainable development. | UN | 16 - وابتداء من برنامج الفترة 1998-1999 انصب تركيز الأنشطة الأكاديمية على مجالين برنامجيين: `1 ' السلام وصلاح الحكم؛ `2 ' البيئة والتنمية المستدامة. |
academic activities | UN | الأنشطة الأكاديمية |
academic activities | UN | الأنشطة الأكاديمية |
academic activities | UN | الأنشطة الأكاديمية |
academic activities | UN | الأنشطة الأكاديمية: |
academic activities | UN | الأنشطة الأكاديمية |
academic activities | UN | الأنشطة الأكاديمية |