"الأنشطة البيئية في" - Traduction Arabe en Anglais

    • environmental activities in
        
    • environmental activities within
        
    • environmental activities into
        
    • environmental activities across
        
    • environmental activities of the
        
    Aware of the need to conduct rapid but reliable environmental assessments following conflicts, thereby ensuring the inclusion of environmental activities in the reconstruction phase, UN وإدراكاً منه للحاجة إلى إجراء تقييمات بيئية سريعة ولكن موثوقة بعد وقوع النزاعات، بما يضمن بالتالي إدراج الأنشطة البيئية في مرحلة الإعمار،
    Aware of the need to conduct rapid but reliable environmental assessments following conflicts, thereby ensuring the inclusion of environmental activities in the reconstruction phase, UN وإدراكاً منه للحاجة إلى إجراء تقييمات بيئية سريعة ولكن موثوقة بعد وقوع النزاعات، بما يضمن بالتالي إدراج الأنشطة البيئية في مرحلة الإعمار،
    The increase in non-post resources would provide for travel to meetings on the implementation of environmental activities in the ECE region. UN وستغطي الزيادة في الموارد لغير الوظائف تكاليف السفر لحضور الاجتماعات بشأن تنفيذ الأنشطة البيئية في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    He is also responsible for the coordination of environmental activities within the United Nations system and the provision of support to the UNEP Governing Council. UN وهو مسؤول أيضا عن تنسيق الأنشطة البيئية في منظومة الأمم المتحدة وتقديم الدعم لمجلس الإدارة.
    - Integrating environmental activities into the broader development framework, including by ascertaining the environmental impacts of proposed public spending, identifying sectoral and intersectoral environmental targets, promoting best practices and monitoring long-term achievements; UN - إدماج الأنشطة البيئية في إطار العمل الإنمائي الأوسع نطاقاً، بما في ذلك بالتحقّق من الآثار البيئية للإنفاق العام المقترح، وتحديد الأهداف البيئية القطاعية والمشتركة بين القطاعات، وتشجيع أفضل الممارسات، ورصد الإنجازات على المدى الطويل؛
    environmental activities in UNMIS liquidation process UN الأنشطة البيئية في عملية تصفية بعثة الأمم المتحدة في السودان
    IV. Enhanced coherence in programming environmental activities in the United Nations system, including mainstreaming UN رابعاً - تعزيز الاتساق في برمجة الأنشطة البيئية في منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك التعميم
    IV. Enhanced coherence in programming environmental activities in the United Nations system, including mainstreaming UN رابعاً - تعزيز الاتساق في برمجة الأنشطة البيئية في منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك التعميم
    environmental activities in the UNMIT drawdown process UN الأنشطة البيئية في عملية التخفيض التدريجي لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي
    IV. Enhanced coherence in programming environmental activities in the United Nations system, including mainstreaming UN رابعاً - التماسك المحسَّن في برمجة الأنشطة البيئية في منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك تعميمها
    One representative expressed the hope that the informal consultations under the General Assembly on environmental activities in the United Nations would continue, as that was the proper locus for negotiating such matters. UN وأعرب أحد الممثلين عن أمله في أن تستمر المشاورات غير الرسمية تحت إشراف الجمعية العامة بشأن الأنشطة البيئية في الأمم المتحدة، حيث أن هذا هو الموقع الصحيح للتفاوض بشأن تلك الأمور.
    We recommend that international environmental governance be strengthened and made more coherent in order to improve the effectiveness and targeted action of environmental activities in the United Nations system. UN نوصي بتعزيز الإدارة البيئية الدولية وجعلها أكثر اتساقا لتحسين فعالية الأنشطة البيئية في منظومة الأمم المتحدة وإجراءاتها المستهدفة.
    " To strengthen its role in the coordination of environmental activities in the United Nations system in the field of the environment, as well as its role as an Implementing Agency of the Global Environment Facility, based on its comparative advantage and scientific and technical expertise; UN " تعزيز دوره في تنسيق الأنشطة البيئية في منظومة الأمم المتحدة في ميدان البيئة فضلا عن دوره كوكالة منفذة لمرفق البيئة العالمية استنادا إلى ميزته النسبية والخبرات العلمية والتقنية؛
    46. Institutions and organizations involved in environmental activities in Europe were invited to cooperate with the UNCCD secretariat and the GM to integrate land degradation, desertification and drought issues into their assistance programmes. UN 46- كما وُجهت الدعوة إلى المؤسسات والمنظمات المشاركة في الأنشطة البيئية في أوروبا للتعاون مع أمانة الاتفاقية والآلية العالمية على إدراج قضايا تردي الأراضي والتصحر والجفاف فيما تقدمه من برامج مساعدة.
    Enhanced coherence in programming environmental activities in the United Nations system, including for mainstreaming environmental concerns into sectoral programmes UN جيم - تعزيز التماسك في مجال برمجة الأنشطة البيئية في منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك من أجل تعميم مراعاة الشواغل البيئية في البرامج القطاعية
    The Environment Management Group has over the past year initiated work related to enhancing the coherence of environmental activities in the United Nations system, including for mainstreaming environmental concerns into sectoral programmes. UN 22 - بدأ فريق الإدارة البيئية، على مدى السنة الماضية، أعمالاً تتصل بتعزيز تماسك الأنشطة البيئية في منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك من أجل تعميم مراعاة الشواغل البيئية في البرامج القطاعية.
    In response to a request from the Deputy SecretaryGeneral, the Executive Director, in his capacity as chair of the Group, entrusted its secretariat with gathering views from members on the options considered in the informal consultations under the General Assembly on environmental activities in the United Nations. UN واستجابة لطلب من نائب الأمين العام، عهد المدير التنفيذي إلى أمانة الفريق، بصفته رئيساً للفريق، بجمع وجهات نظر الأعضاء بشأن الخيارات التي تم النظر فيها في المشاورات غير الرسمية في إطار الجمعية العامة بشأن الأنشطة البيئية في الأمم المتحدة.
    He is also responsible for the coordination of environmental activities within the United Nations system and the provision of support to the UNEP Governing Council. UN وهو مسؤول أيضا عن تنسيق الأنشطة البيئية في منظومة الأمم المتحدة وتقديم الدعم لمجلس الإدارة.
    He is also responsible for the coordination of environmental activities within the United Nations system and the provision of support to the UNEP Governing Council. UN وهو مسؤول أيضا عن تنسيق الأنشطة البيئية في منظومة الأمم المتحدة وتقديم الدعم لمجلس الإدارة.
    The strategy facilitates information exchange and collaboration on environmental activities across some nine different programmes and sections of the Institute that engage in environmental training. UN وتسهّل الاستراتيجية تبادل المعلومات والتعاون بشأن الأنشطة البيئية في تسعة برامج وأقسام مختلفة للمعهد تعمل في مجال التدريب البيئي.
    Given the complexity of environmental issues, the United Nations Environment Programme should take the initiative in coordinating the environmental activities of the United Nations, offer policy guidance and set priorities based on hard science, while considering the implications for technological support and capacity-building. UN ونظراً إلى تعقُّد المسائل البيئية، ينبغي أن يأخذ برنامج الأمم المتحدة للبيئة بزمام المبادرة في تنسيق الأنشطة البيئية في الأمم المتحدة، ويقدم الإرشاد السياسي، ويحدد الأولويات بناءً على العلم الصَّلب، بينما ينظر في آثار الدعم التكنولوجي وبناء القدرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus