"الأنشطة التثقيفية" - Traduction Arabe en Anglais

    • educational activities
        
    • education activities
        
    • educational events
        
    Participation Programme: Support to educational activities of rural women UN :: برنامج المشاركة: دعم الأنشطة التثقيفية للمرأة الريفية
    The Ministry of Labour, Social Affairs and Housing and the Ministry of Education, Sports and Youth jointly follow up educational activities for the juveniles. UN وتشترك وزارة العمل والشؤون الاجتماعية والإسكان ووزارة التعليم والرياضة والشباب في متابعة الأنشطة التثقيفية للأحداث.
    FCB encourages children and youngsters to be responsible of their society and the conservation of their planet through educational activities. UN وتشجع المؤسسة الأطفال واليافعين على التحلي بروح المسؤولية تجاه مجتمعاتهم، والمحافظة على كوكب الأرض من خلال الأنشطة التثقيفية.
    Baha'is are still in effect prevented from participating in religious gatherings or educational activities. UN والواقع أنه لا يزال يحظر على البهائيين المشاركة في التجمعات الدينية أو الأنشطة التثقيفية.
    In Sudan, the peacekeeping mission's mine risk education activities were helping the local and displaced populations to avoid accidents as they returned to their homes. UN وفي السودان، تساعد الأنشطة التثقيفية المتصلة بحظر الألغام التي تقوم بها بعثة حفظ السلام السكان المحليين والمشردين على تجنب الحوادث عند عودتهم إلى ديارهم.
    OHCHR has substantively participated in and supported training and educational activities organized by various institutions and organizations at the international and regional levels. UN ولقد أسهمت المفوضية مساهمة كبيرة في الأنشطة التثقيفية التي نظمتها مؤسسات ومنظمات مختلفة على الصعيدين الدولي والإقليمي وقدمت الدعم لتلك الأنشطة.
    The agent before the ECtHR familiarises judges and prosecutors with the judgments as a part of educational activities. UN ويطلع الوكيل المنتدب لدى المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان القضاة والمدعين العامين على الأحكام في إطار الأنشطة التثقيفية.
    Continuation of educational activities and finalization of the national programme for civic training and education on human rights UN الاستمرار في الأنشطة التثقيفية ووضع الصيغة النهائية للبرنامج الوطني للتربية المدنية والتثقيف بشأن حقوق الإنسان؛
    It conducts research, identifies public policies and supports educational activities that advance the well-being of humans and of the environment. UN ويجري المركز بحوثا، ويحدد سياسات عامة، ويدعم الأنشطة التثقيفية التي تنهض برفاهية البشر وسلامة البيئة.
    (ii) Formal and non-formal educational activities for children and youth; UN الأنشطة التثقيفية الرسمية وغير الرسمية الخاصة بالأطفال والشباب؛
    The details of various educational activities carried out by these centres in Africa, Asia, Europe and Latin America are available at unic.un.org/imu/recentActivities/. UN وترد تفاصيل مختلف الأنشطة التثقيفية التي تضطلع بها هذه المراكز في أفريقيا وآسيا وأوروبا وأمريكا اللاتينية في الموقع الشبكي: unic.un.org/imu/recentActivities/.
    More information about Hibakusha Stories' educational activities is available at www.hibakushastories.org. UN ويتضمن موقع www.hibakushastories.org المزيد من المعلومات عن الأنشطة التثقيفية التي تضطلع بها منظمة هيباكوشا ستوريز.
    9. educational activities within the World Programme shall: UN 9- تتوخى الأنشطة التثقيفية في إطار البرنامج العالمي ما يلي:
    The Ministry of Justice is fostering awareness of the rule of law and human rights among law enforcement personnel by providing training for prison wardens from across the country, as well as educational activities in core values for law enforcement officers in the judicial administration system from around China. UN وتعمل وزارة العدل على إذكاء الوعي بسيادة القانون وحقوق الإنسان في صفوف موظفي إنفاذ القانون عن طريق توفير التدريب لحرس السجون من جميع أنحاء البلد، وكذلك عن طريق الأنشطة التثقيفية بالقيم الأساسية لفائدة موظفي إنفاذ القوانين في نظام الإدارة القضائية من جميع أنحاء الصين.
    The Scientific Commission has recently participated in educational activities through several capacity-building workshops around the world whose objectives are to promote the long-term sustainability of Earth observation data analysis in various domains. UN وشاركت اللجنة العلمية حديثا في الأنشطة التثقيفية من خلال عدّة حلقات عمل لبناء القدرات عقدت في مختلف أنحاء العالم وكانت أهدافها تعزيز الاستدامة الطويلة الأمد لتحليل بيانات رصد الأرض في مجالات شتى.
    (d) " Bridging space and the society: recent educational activities in Japan " , by the representative of Japan; UN (د) " سدّ الثغرات بين الفضاء والمجتمع: الأنشطة التثقيفية الحديثة في اليابان " ، قدّمه ممثّل اليابان؛
    :: A further need is the creation and implementation of national monitoring and evaluation of human rights education, particularly the assessment of the impact of educational activities. UN :: وهناك حاجة أيضا إلى استحداث وتنفيذ الرصد والتقييم الوطنيين للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، ولا سيما تقييم أثر الأنشطة التثقيفية.
    (c) Provide that persons below 18 deprived of their liberty are provided with a full programme of educational activities (including physical education); UN (ج) تزويد الأشخاص دون سن 18 عاماً المحرومين من حريتهم ببرنامج كامل من الأنشطة التثقيفية (بما في ذلك التربية البدنية)؛
    · To ensure a 50% participation rate for women in the education activities. UN :: تأمين اشتراك نحو 50 في المائة من النساء في الأنشطة التثقيفية.
    Sex and age-disaggregated data on victims was analysed to improve planning, risk- reduction and education activities. UN وتم تحليل البيانات المفصلة بشأن الضحايا حسب الجنس والعمر من أجل تحسين التخطيط والحد من المخاطر وتحسين الأنشطة التثقيفية.
    Please provide information about the impact of " educational events aimed at informing families on the possibilities to take parental leave " and of efforts to encourage fathers " to take not only paternity leave but also parental leave until the child is three years old. " (CEDAW/C/LTU/4, para. 60). UN فيرجى تقديم معلومات عن تأثير " الأنشطة التثقيفية الرامية إلى إعلام الأسر بإمكانات الحصول على إجازة الأبوين " والجهود المبذولة لتشجيع الآباء " على ألا يأخذوا إجازة أبوية فحسب، وإنما على البقاء أيضاً في إجازة الأبوين إلى حين بلوغ الطفل سن الثالثة " . (CEDAW/C/LTU/4، الفقرة 60).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus