"الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • the activities of the United Nations in
        
    • United Nations activities in
        
    • the activities of the United Nations on
        
    • activities undertaken by the United Nations in
        
    • activities of the United Nations produced
        
    • of UN activities in
        
    • space-related activities of the United Nations
        
    I also believe that it could make a valuable contribution to the activities of the United Nations in this field. UN وفي اعتقادي أيضا أن هذه الوثيقة يمكن أن تشكل إسهاما قيما في الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة في هذا الميدان.
    As stated in paragraph 116 of the report, the eight Millennium Development Goals continue to provide a unifying framework for the activities of the United Nations in the area of cooperation for development. UN إن الأهداف الثمانية للألفية، وكما ورد في الفقرة 16 من تقرير الأمين العام، ما زالت توفر إطارا لتوحيد الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة في مجال التعاون من أجل التنمية.
    67/84. Participation of volunteers, " White Helmets " , in the activities of the United Nations in the field of humanitarian relief, rehabilitation and technical cooperation for development UN 67/84 - اشتراك المتطوعين " ذوي الخوذ البيض " في الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة في ميدان الإغاثة الإنسانية والإنعاش والتعاون التقني لأغراض التنمية
    Acknowledging the efforts made by the Secretary-General on improving the coordination of United Nations activities in the field of administration of justice, the rule of law and juvenile justice, UN وإذ ينوّه بالجهود التي يبذلها الأمين العام من أجل تحسين التنسيق في الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة في مجالات إقامة العدل، وسيادة القانون، وقضاء الأحداث،
    Acknowledging the efforts made by the Secretary-General on improving the coordination of United Nations activities in the field of administration of justice, the rule of law and juvenile justice, UN وإذ يسلّم بالجهود التي يبذلها الأمين العام من أجل تحسين التنسيق في الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة في مجالات إقامة العدل، وسيادة القانون، وقضاء الأحداث،
    Participation of volunteers, " White Helmets " , in the activities of the United Nations in the field of humanitarian relief, rehabilitation and technical cooperation for development UN 64/75 اشتراك المتطوعين " ذوي الخوذ البيض " في الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة في ميدان الإغاثة الإنسانية والإنعاش والتعاون التقني لأغراض التنمية
    Based on the inputs, the present section contains a summary of some of the activities of the United Nations in the Democratic People's Republic of Korea. UN واستنادا إلى هذه المعطيات، يورد الفرع التالي موجزا لبعض الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    58/118. Participation of volunteers, " White Helmets " , in the activities of the United Nations in the field of humanitarian relief, rehabilitation and technical cooperation for development UN 58/118 - اشتراك المتطوعين " ذوي الخوذ البيض " في الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة في ميادين الإغاثة الإنسانية والإنعاش والتعاون التقني لأغراض التنمية
    64/75. Participation of volunteers, " White Helmets " , in the activities of the United Nations in the field of humanitarian relief, rehabilitation and technical cooperation for development UN 64/75 - اشتراك المتطوعين " ذوي الخوذ البيض " في الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة في ميدان الإغاثة الإنسانية والإنعاش والتعاون التقني لأغراض التنمية
    Participation of volunteers, " White Helmets " (WH), in the activities of the United Nations in the field of humanitarian relief, rehabilitation and technical cooperation for development UN مشاركة المتطوعين " ذوي لخوذ البيضاء " ، في الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة في ميادين الإغاثة الإنسانية، والإنعاش والتعاون التقني لأغراض التنمية
    61/220. Participation of volunteers, " White Helmets " , in the activities of the United Nations in the field of humanitarian relief, rehabilitation and technical cooperation for development UN 61/220 - اشتراك المتطوعين " ذوي الخوذ البيض " في الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة في ميدان الإغاثة الإنسانية والإنعاش والتعاون التقني لأغراض التنمية
    Participation of volunteers, " White Helmets " , in the activities of the United Nations in the field of humanitarian relief, rehabilitation and technical cooperation for development UN إشراك المتطوعين، " الخوذ البيض " ، في الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة في ميدان الإغاثة الإنسانية والإنعاش والتعاون التقني لأغراض التنمية
    Participation of volunteers, " White Helmets " , in the activities of the United Nations in the field of humanitarian relief, rehabilitation and technical cooperation for development UN اشتراك المتطوعين " ذوي الخوذ البيض " في الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة في ميادين الإغاثة الإنسانية والإنعاش والتعاون التقني لأغراض التنمية
    (c) Participation of volunteers, " White Helmets " , in the activities of the United Nations in the field of humanitarian relief, rehabilitation and technical cooperation for development; UN (ج) إشراك المتطوعين، " ذوي الخوذ البيض " ، في الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة في ميدان الإغاثة الإنسانية والإنعاش والتعاون التقني لأغراض التنمية؛
    (c) Participation of volunteers, " White Helmets " , in the activities of the United Nations in the field of humanitarian relief, rehabilitation and technical cooperation for development. UN (ج) إشراك المتطوعين، " ذوي الخوذ البيض " ، في الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة في ميدان الإغاثة الإنسانية والإنعاش والتعاون التقني لأغراض التنمية().
    (c) Participation of volunteers, " White Helmets " , in the activities of the United Nations in the field of humanitarian relief, rehabilitation and technical cooperation for development. UN (ج) إشراك المتطوعين، " ذوي الخوذ البيض " ، في الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة في ميدان الإغاثة الإنسانية والإنعاش والتعاون التقني لأغراض التنمية.
    It focused on United Nations activities in the second half of the United Nations action plan on Chernobyl to 2016. UN وركز الاجتماع على الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة في النصف الثاني من خطة عمل الأمم المتحدة بشأن تشيرنوبل حتى عام 2016.
    That fact should be kept in mind in discussions about reform of United Nations activities in the field of environmental protection. UN وينبغي ألا تغرب تلك الحقيقة عن البال في المناقشات المتعلقة بإصلاح الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة في مجال حماية البيئة.
    Acknowledging the efforts made by the Secretary-General on improving the coordination of United Nations activities in the field of administration of justice, the rule of law and juvenile justice, UN وإذ يسلّم بالجهود التي يبذلها الأمين العام من أجل تحسين تنسيق الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة في مجالات إقامة العدل، وسيادة القانون، وقضاء الأحداث،
    Informal consultations on the draft resolution entitled " Participation of volunteers `White Helmets' , in the activities of the United Nations on the field of humanitarian relief, rehabilitation and technical cooperation for development " (under agenda item 70 (a)) (convened by the delegation of Argentina) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " مشاركة المتطوعين ' ذوي الخوذ البيض` في الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة في ميدان الإغاثة الإنسانية والإنعاش والتعاون التقني لأغراض التنمية " (في إطار البند 70 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد الأرجنتين)
    My Special Representative would have overall authority regarding all activities undertaken by the United Nations in Liberia in support of the peace process and would be responsible for their coordination, so as to ensure the most efficient possible use of resources. UN ٥٦ - سيكون لممثلي الخاص سلطة عامة فيما يتعلق بجميع اﻷنشطة التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة في ليبريا دعما لعملية السلم ويكون مسؤولا عن تنسيق هذه اﻷنشطة، لضمان استخدام الموارد على أكفأ نحو ممكن.
    Subject to the availability of extrabudgetary funding, the DMTP information programme will be enhanced and films and videos on humanitarian assistance activities of the United Nations produced. UN ورهنا بتوفر التمويل الخارج عن الميزانية، سيُحسن البرنامج اﻹعلامي لبرنامج التدريب على إدارة الكوارث وتنتج أفلام سينمائية وأشرطة فيديو عن اﻷنشطة التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة في مجال المساعدة اﻹنسانية.
    22. Cooperation with UN agencies: ECA has entered into constructive dialogue with a number of UN agencies with a view to establishing intensive collaboration guided by carefully drafted Memoranda of Understanding, which would further enhance coherence of UN activities in Africa. UN 22- التعاون مع وكالات الأمم المتحدة: دخلت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في حوارٍ بنَّاء مع عددٍ من وكالات الأمم المتحدة بغرض إقامة تعاونٍ مكثف يسترشد بمذكرة تفاهمٍ تمت صياغتها بتأنٍّ، سيعزز اتساق الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة في أفريقيا.
    47. The Committee noted with satisfaction the steps taken to augment the International Space Information Service through the development of a limited database capability and the creation of a " home page " on the Internet through which a wide range of information regarding the space-related activities of the United Nations, particularly those of the Committee and the Programme on Space Applications, can be accessed. UN ٤٧ - ولاحظت اللجنة مع الارتياح التدابير المتخذة لزيادة حجم الخدمة الدولية للمعلومات المتعلقة بالفضاء، وذلك من خلال إنشاء قدرة محدودة تتمثل في قاعدة للبيانات وإنشاء " صفحة أولية " على شبكة انترنيت لكي يتسنى من خلالها الوصول إلى نطاق واسع من المعلومات عن اﻷنشطة التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة في مجال الفضاء، ولا سيما أنشطة اللجنة وبرنامج التطبيقات الفضائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus