The side events were organized by a diverse range of stakeholders, including international organizations, Governments and major groups. | UN | وقامت بتنظيم الأنشطة الجانبية مجموعة متنوعة من الأطراف المؤثرة من بينها منظمات دولية وحكومات ومجموعات كبرى. |
The side events organized by our Australian and Japanese colleagues constituted a welcome and informative initiative towards this end. | UN | إن الأنشطة الجانبية التي نظمها زميلانا الاسترالي والياباني تشكل مبادرة جديرة بالترحيب ومفيدة تحقيقا لهذه الغاية. |
The Social Area Director participated in the debate and also attended several NGO side events. | UN | وشارك مدير الشؤون الاجتماعية في المناقشة، كما حضر العديد من الأنشطة الجانبية للمنظمات غير الحكومية. |
A series of related side events and panel discussions are also planned. | UN | ومن المخطط أيضاً إجراء سلسلة من الأنشطة الجانبية ومناقشات الخبراء. |
side event applications for COP 14 increased by 150 per cent on the previous year. | UN | وزاد عدد طلبات تنظيم الأنشطة الجانبية في الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف بنسبة 150 في المائة على السنة السابقة. |
In practice the newly created group was able to coordinate contributions of documentation for the Forum and organize side events. | UN | ومن الناحية العملية، تمكن الفريق المنشأ حديثا من تنسيق تقديم الوثائق إلى المنتدى وتنظيم الأنشطة الجانبية. |
Apart from official meetings, a series of side events was organized around topical issues on the financing for development agenda. | UN | وفضلا عن الاجتماعات الرسمية، نُظمت مجموعة من الأنشطة الجانبية بشأن مسائل مواضيعية على جدول أعمال تمويل التنمية؛ |
side events - - High-level Dialogue on International Migration and Development | UN | الأنشطة الجانبية - الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية |
FOKUS representatives took part in the NGO side events as well as the official meetings. | UN | شارك ممثلو المنتدى في الأنشطة الجانبية للمنظمات غير الحكومية فضلا عن الاجتماعات الرسمية. |
It agreed that side events would have to be limited in number and would have to be organized by the relevant agencies with no assistance from the secretariat. | UN | ووافقت على أن يكون عدد الأنشطة الجانبية محدودا، وأن تُنظم من خلال الوكالات ذات الصلة بدون مساعدة من الأمانة. |
The organization's participation included the following side events: | UN | وشملت مشاركة المنظمة الأنشطة الجانبية التالية: |
The Partnership has committed itself to further developing and promoting the use of the sourcebook, through, for example, side events and workshops. | UN | وقد التزمت الشراكة بالمضي في تطوير وتعزيز الاستعانة بهذا الدليل عن طريق الأنشطة الجانبية وحلقات العمل، على سبيل المثال. |
30. During sessions, side events and exhibits are the main modes of observer engagement in the UNFCCC process. | UN | 30- وتشكّل الأنشطة الجانبية والمعارض خلال الدورات أهم أسلوب لإشراك الجهات المراقبة في عملية الاتفاقية الإطارية. |
Due to in-session activity, last-minute changes or even cancellations can occur on rare occasions for some side events. | UN | وفي حالات نادرة، قد تقتضي أنشطة الدورة تغييرات في آخر لحظة في بعض الأنشطة الجانبية أو ربما إلغاءها. |
It also organized side events at those meetings and participated in side events organized by other NGOs. | UN | كما نظم أنشطة جانبية موازية لتلك الدورات وشارك في الأنشطة الجانبية التي نظمتها منظمات غير حكومية أخرى. |
Due to in-session activity, last-minute changes or even cancellations can occur on rare occasions for some side events. | UN | وفي حالات نادرة، قد تقتضي أنشطة الدورة تغييرات في آخر لحظة في بعض الأنشطة الجانبية أو ربما إلغاءها. |
The official proceedings of the Social Forum were supplemented by a full programme of side events which addressed such themes as youth advocacy, the solidarity economy and the participation of older persons in society. | UN | واستُكمِلت المداولات الرسمية للمحفل الاجتماعي ببرنامج كامل من الأنشطة الجانبية التي تطرقت لمواضيع من قبيل الدعوة في مجال قضايا الشباب، واقتصاد التضامن، ومشاركة المسنين في المجتمع. |
The Conference had gathered over 1,000 participants and held more than 40 side events covering a wide range of global issues that were of immediate concern to persons with disabilities. | UN | وقد ضم المؤتمر ما يزيد على ألف مشارك، وعُقد في إطاره أكثر من 40 نشاطا من الأنشطة الجانبية التي تغطي طائفة واسعة من القضايا العالمية التي تكتسي أهمية مباشرة بالنسبة للأشخاص ذوي الإعاقة. |
2. side events of the Consultative Group of Experts | UN | 2- الأنشطة الجانبية لفريق الخبراء الاستشاري |
The latter garnered much praise at the International Innovation Exhibition, a side event of the Sixth Global Forum. | UN | وقد حظي هذا النظام بالثناء في المعرض الدولي للمبتكرات، وهو أحد الأنشطة الجانبية المتفرعة عن المنتدى العالمي الثالث. |
The Government of Poland, as the host of COP 19 and CMP 8, is also planning to provide one integrated venue for both negotiation meetings and side activities | UN | وتخطط حكومة بولندا أيضاً، بصفتها مستضيفة الدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، لإتاحة فضاء متكامل يسع لعقد اجتماعات المفاوضات وإجراء الأنشطة الجانبية. |