"الأنشطة الحكومية في" - Traduction Arabe en Anglais

    • Government Activities in
        
    • Government's Activities in
        
    • governmental activities in
        
    The private sector also financed Government Activities in this area. UN كما ساهم أيضاً القطاع الخاص في تمويل بعض الأنشطة الحكومية في هذا المجال.
    53. The three security-related General National Congress committees gradually moved forward in exercising oversight of the Government Activities in the national security sector. UN 53 - وأحرزت اللجان الأمنية الثلاث التابعة للمؤتمر الوطني العام تقدما في ممارسة الرقابة على الأنشطة الحكومية في قطاع الأمن الوطني.
    :: Recipient of the Comptroller General's Meritorious Service Award in 1993 for outstanding accomplishments in auditing and evaluating Government Activities in the United States General Accounting Office UN :: حائز على جائزة المراقب المالي العام للخدمة المتميزة لعام 1993 لما حققه من إنجازات متميزة في مجال مراجعة حسابات وتقييم الأنشطة الحكومية في مكتب المحاسبة العام للولايات المتحدة
    The Office of the Coordinator of the Government's Activities in the Territories finally issued permits to all the journalists, except for two who were denied permits on security grounds, at around 11 p.m. on 22 April. UN وبعد ذلك قام مكتب منسق اﻷنشطة الحكومية في اﻷراضي المحتلة بإعطاء تصاريح لجميع الصحفيين فيما عدا اثنين لم يعطيا تصاريح ﻷسباب أمنية، وذلك في الساعة ٠٠/١١ مساء من يوم ٢٢ نيسان/ أبريل.
    467. On 3 July, the Coordination and Liaison Bureau at the Erez checkpoint refused to allow a 20-year-old resident of Gaza suffering from total paralysis to enter Israel for an operation, despite the fact that his entry had been approved a day earlier by the office of the Coordinator of the Government's Activities in the Territories at the request of Physicians for Human Rights. UN ٤٦٧ - وفي ٣ تموز/يوليه رفض مكتب التنسيق والعلاقات في نقطة تفتيش إيريز السماح لشاب من غزة يبلغ من العمر ٢٠ عاما يعاني من شلل كامل الدخول إلى إسرائيل ﻹجراء عملية، رغم أن الشاب حصل على إذن بالدخول قبلها بيوم واحد من مكتب منسق اﻷنشطة الحكومية في اﻷراضي بناء على طلب منظمة اﻷطباء لمناصرة حقوق اﻹنسان.
    The year 2004 showed an increase of governmental activities in human rights education. UN إن عام 2004 قد دل على تزايد الأنشطة الحكومية في تعليم حقوق الإنسان.
    1993 Recipient of the Comptroller General's Meritorious Service Award for outstanding accomplishments in auditing and evaluating Government Activities in the United States General Accounting Office. UN 1993 حائز على جائزة المراقب المالي العام للخدمة المتميزة لما حققه من إنجازات متميزة في مجال مراجعة حسابات وتقييم الأنشطة الحكومية في مكتب المحاسبة العام للولايات المتحدة
    Organization and coordination of Government Activities in the Arctic areas, including scientific research, geological and mining activities, environmental protection and international cooperation in the Arctic, organization of Antarctic research. UN تنظيم وتنسيق الأنشطة الحكومية في المناطق القطبية الشمالية، بما في ذلك البحوث العلمية والأنشطة الجيولوجية والتعدينية والتنمية الصناعية، وحماية البيئة والعلاقات الدولية في منطقة القطب الشمالي؛ والإشراف على البحوث المتعلقة بالدائرة القطبية الجنوبية.
    28 UNRWA projects, worth $79 million, were under the review of the Coordinator of Government Activities in the Territories, including the last housing project of the United Arab Emirates, frozen in 2007, water and sanitation infrastructure rehabilitation projects and 22 school projects. UN وكان هناك 28 مشروعا آخر من مشاريع الأونروا بقيمة قدرها 79 مليون دولار قيد الاستعراض من قبل منسق الأنشطة الحكومية في الأراضي الفلسطينية، من بينها آخر مشروع إسكاني للإمارات العربية المتحدة، الذي جمد في عام 2007، ومشاريع لإعادة تأهيل المرافق الأساسية للمياه والصرف الصحي، و 22 مشروعا مدرسيا.
    Another 37 UNRWA projects worth $92 million were under the review of the Coordinator of Government Activities in the Territories, including the extension of phase two of the Saudi housing project and the construction of the solid waste collection and transfer station, 32 schools, two health centres and a logistics base. UN وكان 37 مشروعا آخر من مشاريع الأونروا بقيمة 92 مليون دولار قيد استعراض منسق الأنشطة الحكومية في الأراضي الفلسطينية، من بينها تمديد المرحلة الثانية من مشروع الإسكان السعودي وبناء محطة جمع ونقل النفايات الصلبة، 32 مدرسة، ومركزين صحيين، وقاعدة للوجستيات.
    The Coordinator of Government Activities in the Territories (COGAT) - formerly known as the " Civil Administration " - is a unit in the Israeli Ministry of Defense that administers areas of the West Bank and coordinates with international organizations operating in the West Bank and the Gaza Strip. UN أما مكتب منسق الأنشطة الحكومية في الأراضي الفلسطينية - الذي كان يعرف من قبل باسم " الإدارة المدنية " - فهو وحدة في وزارة الدفاع الإسرائيلية تتولى إدارة مناطق في الضفة الغربية والتنسيق مع المنظمات الدولية العاملة في الضفة الغربية وقطاع غزة.
    Another 47 submitted UNRWA projects worth $163 million were under the review of the Coordinator of Government Activities in the Territories, including 3 fully funded large-scale housing projects, a teacher training college, water and sanitation infrastructure rehabilitation and 32 schools. UN وهناك 47 مشروعا آخر من المشاريع التي قدمتها الأونروا تبلغ قيمتها 163 مليون دولار كانت قيد الاستعراض من قبل منسق الأنشطة الحكومية في الأراضي الفلسطينية، ومنها ثلاثة مشاريع سكنية كبيرة ممولة بالكامل، وكلية لتدريب المعلمين ومشروع لإعادة تأهيل هياكل مرافق المياه والصرف الصحي الأساسية ومشاريع لبناء 32 مدرسة.
    The spokesman for the Coordinator of the Government's Activities in the Territories indicated that 50 out of some 160 accredited Palestinian journalists were employed by Israeli and foreign news agencies. (Jerusalem Post, 14 May) UN وذكر المتحدث باسم منسق اﻷنشطة الحكومية في اﻷراضي المحتلة أن ٥٠ صحفيا من مجموع ١٦٠ صحفيا فلسطينيا مسجلين في المكتب يعملون في وكالات أنباء إسرائيلية وأجنبية. )جروسالم بوست، ١٤ أيار/مايو(
    54. On 15 November, the Coordinator of the Government's Activities in the territories, Brig.-Gen. Oren Shahor, and the Palestinian civil affairs negotiator, Jamil Tarifi, agreed on the transfer of five more spheres of authority to the Palestinians. UN ٥٤ - وفي ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر، اتفق البريغادير جنرال أورين شاهور منسق اﻷنشطة الحكومية في اﻷراضي مع جميل طريفي مفاوض الشؤون المدنية الفلسطينية على نقل خمسة مجالات أخرى من مجالات السلطة إلى الفلسطينيين.
    The spokeswoman for the coordinator of the Government's Activities in the territories stated that the number of Palestinians from the territories who held permits to work in Israel stood at 26,750. (Ha'aretz, 2 April) UN وذكرت المتحدثة باسم منسق اﻷنشطة الحكومية في اﻷراضي أن عدد الفلسطينيين القادمين من اﻷراضي ولديهم تصاريح عمل في إسرائيل بلغ ٧٥٠ ٢٦ عاملا. )هآرتس، ٢ نيسان/أبريل(
    A spokesman for the Judea and Samaria Division of the Office of the Coordinator of the Government's Activities in the Territories stated that the closure of the mosques was part of an ongoing operation to fight Hamas and other radical Islamic organizations in the territories. (Jerusalem Post, 14 May) UN وذكر متحدث باسم إدارة يهودا وسامرا في مكتب منسق اﻷنشطة الحكومية في المناطق أن إغلاق المسجدين كان جزءا من عملية مستمرة من الحرب مع حماس وغيرها من المنظمات اﻹسلامية اﻷصولية في المناطق المحتلة. )جروسالم بوست، ١٤ أيار/مايو(
    10. The national guidelines that orient governmental activities in the human rights area have been firstly established in 1996, the year of elaboration of the I National Human Rights Program (PNDH I), and which was structured around the assurance of civil and political rights. UN 10- والمبادئ التوجيهية الوطنية التي توجه الأنشطة الحكومية في مجال حقوق الإنسان وضعت أولاً في عام 1996، وهو العام الذي وضع فيه البرنامج الوطني الأول لحقوق الإنسان، الذي يتمحور حول كفالة الحقوق المدنية والسياسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus