"الأنشطة الدولية في" - Traduction Arabe en Anglais

    • international activities in
        
    • international activities on
        
    international activities in the area of combating violence and discrimination against women and improving their legal status UN الأنشطة الدولية في إطار مكافحة العنف والتمييز ضد المرأة ومعركة تحسين وضعها القانوني:
    Kazakh specialists are participating fully in international activities in this field. UN ويشارك أخصائيو كازاخستان مشاركة كاملة في الأنشطة الدولية في هذا المجال.
    Japan has taken the initiative of introducing several General Assembly resolutions on small arms since 1995 and has made substantial contributions to various international activities in this area, especially within the framework of the United Nations. UN وقد بادرت اليابان بعرض العديد من قرارات الجمعية العامة بشأن الأسلحة الصغيرة منذ عام 1995 كما قدمت مساهمات ضخمة لمختلف الأنشطة الدولية في هذا المجال، ولا سيما في إطار الأمم المتحدة.
    17.42 While all ECE countries benefit from international cooperation through the subprogramme, special attention will be paid to the countries of Eastern Europe, the Caucasus, Central Asia and the Mediterranean region to implement sustainable forest management through capacity-building activities, and by promoting their involvement in international activities in the region. UN 17-42 ورغم أن جميع بلدان اللجنة تستفيد من التعاون الدولي من خلال البرنامج الفرعي، سيولي البرنامج عناية خاصة ببلدان أوروبا الشرقية والقوقاز ووسط آسيا ومنطقة البحر الأبيض المتوسط من أجل الأخذ بالإدارة المستدامة للغابات من خلال أنشطة بناء القدرات وبتشجيعها على المشاركة في الأنشطة الدولية في المنطقة.
    international activities on risk management of near-Earth objects UN الأنشطة الدولية في مجال إدارة مخاطر الأجسام القريبة من الأرض
    17.42 While all ECE countries benefit from international cooperation through the subprogramme, special attention will be paid to the countries of Eastern Europe, the Caucasus, Central Asia and the Mediterranean region to implement sustainable forest management through capacity-building activities, and by promoting their involvement in international activities in the region. UN 17-42 ورغم أن جميع بلدان اللجنة تستفيد من التعاون الدولي من خلال البرنامج الفرعي، سيولي البرنامج عناية خاصة ببلدان أوروبا الشرقية والقوقاز ووسط آسيا ومنطقة البحر الأبيض المتوسط من أجل الأخذ بالإدارة المستدامة للغابات من خلال أنشطة بناء القدرات وبتشجيعها على المشاركة في الأنشطة الدولية في المنطقة.
    16.39 While all countries benefit from international cooperation through the subprogramme, special attention will be paid to the countries of Eastern Europe, the Caucasus, Central Asia and the Mediterranean region to implement sustainable forest management through capacity-building activities and by promoting their involvement in international activities in the region. UN 16-39 ورغم أن جميع البلدان تستفيد من التعاون الدولي من خلال البرنامج الفرعي، سيولي البرنامج عناية خاصة ببلدان أوروبا الشرقية والقوقاز ووسط آسيا ومنطقة البحر الأبيض المتوسط من أجل الأخذ بالإدارة المستدامة للغابات من خلال أنشطة بناء القدرات وبتشجيعها على المشاركة في الأنشطة الدولية في المنطقة.
    16.38 While all countries benefit from the international cooperation through the subprogramme, special attention will be paid to the countries of Eastern Europe, the Caucasus, Central Asia and the Mediterranean region to implement sustainable forest management through capacity-building activities and by promoting their involvement in international activities in the region. UN 16-38 ورغم أن جميع البلدان تستفيد من التعاون الدولي من خلال البرنامج الفرعي، سيولي البرنامج عناية خاصة ببلدان أوروبا الشرقية والقوقاز ووسط آسيا ومنطقة البحر الأبيض المتوسط من أجل الأخذ بالإدارة المستدامة للغابات من خلال أنشطة بناء القدرات وبتشجيعها على المشاركة في الأنشطة الدولية في المنطقة.
    16.39 While all countries benefit from international cooperation through the subprogramme, special attention will be paid to the countries of Eastern Europe, the Caucasus, Central Asia and the Mediterranean region to implement sustainable forest management through capacity-building activities and by promoting their involvement in international activities in the region. UN 16-39 ورغم أن جميع البلدان تستفيد من التعاون الدولي من خلال البرنامج الفرعي، سيولي البرنامج عناية خاصة ببلدان أوروبا الشرقية والقوقاز ووسط آسيا ومنطقة البحر الأبيض المتوسط من أجل الأخذ بالإدارة المستدامة للغابات من خلال أنشطة بناء القدرات وبتشجيعها على المشاركة في الأنشطة الدولية في المنطقة.
    Recognizing the central role of the IAEA in strengthening the global nuclear security framework, and in leading the coordination of international activities in the field of nuclear security, while avoiding duplications and overlaps; UN (ب) الاعتراف بالدور المركزي الذي تضطلع به الوكالة الدولية للطاقة الذرية في تعزيز الإطار العالمي للأمن النووي وفي قيادة جهود تنسيق الأنشطة الدولية في مجال الأمن النووي، مع تجنب ازدواجية الجهود وتداخلها؛
    (f) Facilitating the coordination of international activities in the area of geographical information management, in order to share experiences and harmonize tools, promoting the use of mapping and geographical information systems for modern surveying at the local, national, regional and global levels, and promoting the harmonization and standardization of geographical names; UN (و) تيسير تنسيق الأنشطة الدولية في مجال إدارة المعلومات الجغرافية من أجل تبادل الخبرات ومواءمة الأدوات، وتشجيع استخدام نظم وضع الخرائط والمعلومات الجغرافية لغرض المسح بالأساليب الحديثة على الصعد المحلي والوطني والإقليمي والعالمي وتعزيز مواءمة الأسماء الجغرافية وتوحيدها؛
    (f) Facilitating the coordination of international activities in the area of geographical information management, in order to share experiences and harmonize tools, promoting the use of mapping and geographical information systems for modern surveying at the local, national, regional and global levels, and promoting the harmonization and standardization of geographical names; UN (و) تيسير تنسيق الأنشطة الدولية في مجال إدارة المعلومات الجغرافية من أجل تبادل الخبرات ومواءمة الأدوات، وتشجيع استخدام نظم وضع الخرائط والمعلومات الجغرافية لغرض المسح بالأساليب الحديثة على الصعد المحلي والوطني والإقليمي والعالمي وتعزيز مواءمة الأسماء الجغرافية وتوحيدها؛
    60. Republic of Croatia supports international activities in the suppression of trafficking in human beings and is a party to the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, especially Women and Children (a so-called Palermo Protocol) and the CoE Convention on Action against Trafficking in Human Beings. UN 60- تؤيد جمهورية كرواتيا الأنشطة الدولية في مجال قمع الاتجار بالأشخاص وتعد طرفاً في بروتوكول منع الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، وقمعه والمعاقبة عليه (بروتوكول باليرمو) واتفاقية مجلس أوروبا لمكافحة الاتجار بالبشر.
    (f) Facilitating the coordination of international activities in the area of geospatial information management, in order to share experiences and harmonize tools, promoting the use of mapping and geographical information systems for modern surveying, promoting the harmonization and standardization of geographical names, and facilitating better integration of statistical and geospatial information; UN (و) تيسير تنسيق الأنشطة الدولية في مجال إدارة المعلومات الجغرافية المكانية من أجل تبادل الخبرات ومواءمة الأدوات، وتشجيع استخدام نظم وضع الخرائط ونظم المعلومات الجغرافية لغرض إجراء المسوح باستعمال الأساليب الحديثة، وتعزيز مواءمة الأسماء الجغرافية وتوحيدها، وتيسير دمج أفضل للمعلومات الإحصائية والمعلومات الجغرافية المكانية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus