(a) Those space activities that were or could be the subject of greater international cooperation, with particular emphasis on the needs of the developing countries; | UN | )أ( اﻷنشطة الفضائية التي كانت يمكن أن تكون محل تعاون دولي أكبر ، مع ايلاء اهتمام خاص لاحتياجات البلدان النامية ؛ |
(a) Those space activities that were or could be the subject of greater international cooperation, with particular emphasis on the needs of developing countries; | UN | )أ( اﻷنشطة الفضائية التي كانت ، أو يمكن ان تكون ، موضوع تعاون دولي أكبر ، مع التشديد بصفة خاصة على احتياجات البلدان النامية ؛ |
The system is a source of strategic information about the space activities of all States engaging in such activities and a guarantor of Ukraine's national security. | UN | وهذا النظام هو مصدر لمعلومات استراتيجية عن الأنشطة الفضائية التي تقوم بها كل الدول المنخرطة في مثل هذه الأنشطة وضمانٌ لأمن أوكرانيا الوطني. |
As to the space activities of the Czech Republic, all have been carried out in full conformity with the United Nations treaties and principles on outer space and the recommendations included in General Assembly resolutions relating to outer space. | UN | أما فيما يخصّ الأنشطة الفضائية التي تقوم بها الجمهورية التشيكية، فهي كلها تمتثل تماما لمعاهدات الأمم المتحدة ومبادئها المتعلقة بالفضاء الخارجي والتوصيات المتضمنة في قرارات الجمعية العامة الخاصة بالفضاء الخارجي. |
Presentations on space-related activities of United Nations entities in Africa: | UN | عروض بشأن الأنشطة الفضائية التي تضطلع بها مؤسسات الأمم المتحدة في أفريقيا: |
space-related activities of United Nations entities in Africa | UN | الأنشطة الفضائية التي تضطلع بها هيئات الأمم المتحدة في أفريقيا |
Some of the space activities conducted by the National Mapping and Resource Information Authority for young people | UN | بعض الأنشطة الفضائية التي تضطلع بها الهيئة الوطنية لرسم الخرائط والمعلومات المتعلقة بالموارد (نامريا) لأجل الشباب |
These stakeholders may include private sector entities, universities or research organizations, non-governmental organizations operating under the jurisdiction of the State, agencies of the State, or other bodies that play a role in space activities and that will be affected by the proposed regulatory initiative. | UN | وقد يشمل أصحابُ المصلحة المعنيون كيانات من القطاع الخاص أو جامعات أو مؤسسات أبحاث، أو منظمات غير حكومية تعمل في نطاق الولاية الفضائية للدولة المعنية، أو أجهزة تابعة للدولة، أو غير ذلك من الهيئات التي تقوم بدور في مجال الأنشطة الفضائية التي سوف تمسّها المبادرة التنظيمية الرقابية المقترحة. |
(a) Those space activities that were or could be the subject of greater international cooperation, with particular emphasis on the needs of developing countries; | UN | )أ( اﻷنشطة الفضائية التي كانت ، أو يمكن أن تكون ، موضوع تعاون دولي أكبر ، مع التشديد بصفة خاصة على احتياجات البلدان النامية ؛ |
(a) Those space activities that were or could be the subject of greater international cooperation, with particular emphasis on the needs of developing countries; | UN | )أ( اﻷنشطة الفضائية التي تكون ، أو يمكن أن تكون ، موضوع تعاون دولي أكبر ، مع التشديد بصفة خاصة على احتياجات البلدان النامية ؛ |
(a) Those space activities that were or could be the subject of greater international cooperation, with particular emphasis on the needs of the developing countries; | UN | )أ( اﻷنشطة الفضائية التي كانت يمكن أن تكون موضع تعاون دولي أكبر ، مع ايلاء اهتمام خاص لاحتياجات البلدان النامية . |
(b) " space activities of the National Cartography and Remote Sensing Centre " , by the representative of Tunisia; | UN | (ب) " الأنشطة الفضائية التي يضطلع بها المركز الوطني لرسم الخرائط والاستشعار عن بُعد " ، قدّمه ممثل تونس؛ |
(b) National jurisdiction for regulating the space activities of governmental and non-governmental entities; | UN | (ب) التشريعات الوطنية المعنية بتنظيم الأنشطة الفضائية التي تقوم بها الهيئات الحكومية وغير الحكومية؛ |
49. In order to facilitate consideration of the issues, the Subcommittee requested the Office for Outer Space Affairs to prepare a list of questions to be circulated to United Nations entities, with the objective of increasing the effectiveness, efficiency and coordination of the space activities of the agencies and bodies of the United Nations system. | UN | 49 - وتيسيرا للنظر في هذه المسائل، طلبت اللجنة الفرعية إلى مكتب شؤون الفضاء الخارجي أن يعد قائمة بالأسئلة التي يتعين تعميمها على هيئات الأمم المتحدة، بهدف زيادة فعالية وكفاءة وتنسيق الأنشطة الفضائية التي تضطلع بها وكالات وهيئات منظومة الأمم المتحدة. |
The view was expressed that more transparency in the information on space debris, as well as on space activities of States, particularly activities that presented a risk of doing harm, was important for States and that it would enhance the awareness and capability of States in space debris monitoring. | UN | 103- وأُعرب عن رأي مفاده أن من المهم للدول كفالة مزيد من الشفافية في المعلومات المتعلقة بالحطام الفضائي وكذلك في الأنشطة الفضائية التي تضطلع بها الدول، وخاصة في الأنشطة التي تنطوي على مخاطر ضارة محتملة، وأن ذلك سوف يعزّز وعي الدول وقدرتها في مجال رصد الحطام الفضائي. |
Theme: " space-related activities of United Nations entities in Africa " | UN | الموضوع: " الأنشطة الفضائية التي تضطلع بها مؤسسات الأمم المتحدة في أفريقيا " |
III. space-related activities of United Nations entities in Africa | UN | ثالثا- الأنشطة الفضائية التي تضطلع بها هيئات الأمم المتحدة في أفريقيا |
12. The representative of the Economic Commission for Europe (ECE) presented the Commission's space-related activities in the areas of the environment, human settlements, transport and economic analysis. | UN | 12- عرض ممثل اللجنة الاقتصادية لأوروبا الأنشطة الفضائية التي تضطلع بها اللجنة في مجالات البيئة والمستوطنات البشرية والنقل والتحليل الاقتصادي. |
The Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology and the Ministry of Internal Affairs and Communications are responsible for the authorization and continuous supervision of the space activities conducted by JAXA pursuant to the JAXA Law. | UN | وتتكفّل وزارة التربية والثقافة والرياضة والعلوم والتكنولوجيا ووزارة الداخلية والاتصالات بالمسؤولية عن ترخيص الأنشطة الفضائية التي تضطلع بها جاكسا عملا بالقانون الخاص بتلك الوكالة، وعن الإشراف على هذه الأنشطة باستمرار. |
These stakeholders may include private sector entities, universities, research organizations, non-governmental organizations operating under the jurisdiction of the State, agencies of the State or other bodies that play a role in space activities and that will be affected by the proposed regulatory initiative. | UN | وقد يشمل أصحابُ المصلحة المعنيون هؤلاء كيانات من القطاع الخاص أو جامعات أو مؤسسات أبحاث، أو منظمات غير حكومية تعمل في نطاق الولاية القضائية للدولة المعنية، أو أجهزة تابعة للدولة، أو غير ذلك من الهيئات التي تقوم بدور في مجال الأنشطة الفضائية التي سوف تمسّها المبادرة التنظيمية المقترحة. |