Kenya urged the Executive Director to continue her efforts to increase activities with local authorities and other partners. | UN | وتحث كينيا المديرة التنفيذية على مواصلة جهودها لزيادة الأنشطة المبذولة بالتعاون مع السلطات المحلية وسائر الشركاء. |
The Section covers activities in Abidjan and nine field offices and the extent of its current areas of intervention is wide-ranging. | UN | ويغطي القسم الأنشطة المبذولة في أبيدجان وفي تسعة مكاتب ميدانية، والمدى الحالي لمجالات تدخله واسع النطاق. |
activities in support of rural development in the four pilot countries | UN | الأنشطة المبذولة لدعم التنمية الريفية في البلدان الرائدة الأربعة . |
Also included is a section on activities undertaken at United Nations Headquarters in support of the four pilot countries. | UN | ويتضمن أيضا فرعا عن الأنشطة المبذولة في مقر الأمم المتحدة في نيويورك دعما للبلدان الرائدة. |
II. activities in support of rural development in the four pilot countries | UN | ثانيا - الأنشطة المبذولة لدعم التنمية الريفية في البلدان الرائدة الأربعة |
It also requires employers to work actively on gender equality and report annually on the activities in their enterprises. | UN | كما يُلزم أرباب العمل بالعمل بنشاط على تحقيق المساواة بين الجنسين وتقديم تقارير سنوية عن الأنشطة المبذولة في مؤسساتهم. |
activities in support of system-wide coherence increased. | UN | وزادت الأنشطة المبذولة لدعم الانسجام على صعيد المنظومة. |
activities in the Western Pacific region | UN | الأنشطة المبذولة في منطقة غرب المحيط الهادئ |
On all these issues, activities at the national level deserved support. | UN | ففيما يتعلق بجميع هذه القضايا، تستحق الأنشطة المبذولة على الصعيد الوطني تقديم الدعم إليها. |
:: Review of the current legal regime regulating outer space activities in the light of technological advances; | UN | :: تنقيح النظام القانوني الراهن الذي يحكم الأنشطة المبذولة في مجال الفضاء الخارجي، وذلك في ضوء جوانب التقدم التكنولوجي. |
Essentially, all activities under the Process rely on relevant national laws for their regulatory basis. | UN | وجميع الأنشطة المبذولة في نطاق العملية تعتمد أساسا على القوانين الوطنية ذات الصلة بالنسبة لأسسها التنظيمية. |
activities for the preparation for the commencement of FMCT | UN | الأنشطة المبذولة للتحضير لبدء مفاوضات بشأن معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية |
Viet Nam has been participating proactively in activities under the auspices of international bodies established under the United Nations Convention on the Law of the Sea. | UN | ودأبت فييت نام على المشاركة بفعالية في الأنشطة المبذولة تحت رعاية الهيئات الدولية المنشأة بموجب الاتفاقية. |
The activities will also contribute to improving citizens' awareness of environmental measures and their interest in preserving the environment. | UN | وسوف تسهم الأنشطة المبذولة في تعزيز وعي المواطنين بالتدابير البيئية وبمصلحتهم في حفظ البيئة. |
48. activities in this area include the following: | UN | 48- تضمنت الأنشطة المبذولة في هذا الميدان ما يلي: |
The second background document provides comprehensive information on UNCTAD-wide activities in implementing the relevant priority areas contained in the IPoA. | UN | وتوفر وثيقة المعلومات الأساسية الثانية معلومات شاملة عن الأنشطة المبذولة على نطاق الأونكتاد لتنفيذ مجالات الأولوية ذات الصلة الواردة في برنامج عمل اسطنبول. |
A broader range of situations to which the draft articles were applicable should be indicated, and activities in the pre-disaster phase relating to risk reduction, prevention, preparedness and mitigation should also be included. | UN | وكان يجب طرح نطاق أوسع من الحالات التي تنطبق عليها مشاريع المواد، فضلاً عن إدراج الأنشطة المبذولة في مرحلة ما قبل الكارثة والمتصلة بالحدّ من المخاطر والوقاية منها والتأهب لها والعمل على تخفيف وطأتها. |
Exante activities in conflict-affected countries are part of long-term strategies to be implemented prior to a drought to manage the risk and reduce countries' vulnerability to droughts. | UN | وتشكل الأنشطة المبذولة على نحو مسبق في البلدان المتأثرة بالنزاعات جزءا من استراتيجيات طويلة الأجل تنفذ قبل حدوث الجفاف لإدارة خطره وتقليل ضعف البلدان في مواجهة الجفاف. |
IV. Recent activities with regard to the return of Kuwaiti property | UN | رابعا - الأنشطة المبذولة في الآونة الأخيرة فيما يتعلق بإعادة الممتلكات الكويتية |
IV. Recent activities with regard to the return of Kuwaiti property | UN | رابعا - الأنشطة المبذولة في الآونة الأخيرة فيما يتعلق بإعادة الممتلكات الكويتية |