However, many activities relating to Article 6 are being implemented in the framework of other national environmental projects. | UN | إلا أنه يجري تنفيذ العديد من الأنشطة المتصلة بالمادة 6 في إطار مشاريع بيئية وطنية أخرى. |
Resource requirements for activities relating to Article 6 of the Kyoto Protocol. | UN | الاحتياجات من الموارد من أجل الأنشطة المتصلة بالمادة 6 من بروتوكول كيوتو. |
Resource requirements for activities relating to Article 6 of the Kyoto Protocol. | UN | الاحتياجات من الموارد من أجل الأنشطة المتصلة بالمادة 6 من بروتوكول كيوتو. |
The work programme sets out the scope of activities related to Article 6, and provides the basis for action by presenting a non-exhaustive list of activities that Parties could undertake, taking into account national circumstances and priorities. | UN | ويحدد برنامج العمل نطاق الأنشطة المتصلة بالمادة 6، ويوفر أساس العمل بتقديم قائمة غير جامعة للأنشطة التي يمكن للأطراف الاضطلاع بها، مع مراعاة الظروف والأولويات الوطنية. |
Also reaffirming the importance of taking into account gender aspects and the need to promote the effective engagement of children, youth, the elderly, women, persons with disabilities, indigenous peoples, local communities and non-governmental organizations in activities related to Article 6 of the Convention, | UN | وإذ يؤكد من جديد أيضاً أهمية مراعاة الجوانب الجنسانية وضرورة تشجيع المشاركة الفعالة للأطفال والشباب والمسنين والنساء والأشخاص ذوي الإعاقة والشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية والمنظمات غير الحكومية في الأنشطة المتصلة بالمادة 6 من الاتفاقية، |
This programme sets out the scope of activities relating to Article 6 and provides the basis for action by presenting a non-exhaustive list of activities that Parties could undertake, taking into account national circumstances and priorities. | UN | ويحدد برنامج العمل نطاق الأنشطة المتصلة بالمادة 6، ويوفر أساس العمل من خلال تقديم قائمة غير جامعة للأنشطة التي يمكن للأطراف الاضطلاع بها، مع مراعاة الظروف والأولويات الوطنية. |
The SBI urged Annex II Parties, other Annex I Parties in a position to do so, and the GEF and other bilateral and multilateral agencies, to continue to support financially the implementation of activities relating to Article 6 of the Convention. | UN | وحثت الهيئة الفرعية الأطراف المدرجة في المرفق الثاني، والأطراف الأخرى المدرجة في المرفق الأول القادرة على ذلك، ومرفق البيئة العالمية، والوكالات الثنائية والمتعددة الأطراف الأخرى، على مواصلة تقديم الدعم المالي لتنفيذ الأنشطة المتصلة بالمادة 6 من الاتفاقية. |
Participants in all workshops concurred that a wealth of activities relating to Article 6 of the Convention are being implemented by governments, intergovernmental (IGOs) and non-governmental organizations (NGOs) in the regions, although usually not formally associated with the New Delhi work programme. | UN | 12- اتفق المشارِكون في جميع حلقات العمل على أن الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية في المناطق تنفذ الكثير من الأنشطة المتصلة بالمادة 6 من الاتفاقية، وإن كانت لا ترتبط عادةً ارتباطاً رسمياً ببرنامج عمل نيودلهي. |
It continued efforts to strengthen cooperation with intergovernmental and non-governmental organizations, and further supported the needs of Parties to access information and exchange experiences on activities relating to Article 6 by working on the structure and content of an information clearing house. | UN | وواصل البرنامج جهوده الرامية إلى تعزيز التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، وقدم مزيداً من الدعم لتلبية احتياجات الأطراف للمعلومات وتبادل الخبرات بشأن الأنشطة المتصلة بالمادة 6 من الاتفاقية من خلال الاضطلاع بعمل فيما يتصل بهيكل ومحتوى مركز لتبادل المعلومات. |
The SBI noted that reporting on activities relating to Article 6 of the Convention should receive particular attention. | UN | (ح) وأشارت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى أن الإبلاغ عن الأنشطة المتصلة بالمادة 6 من الاتفاقية يجب أن يحظى باهتمام خاص. |
The Programme assisted the IMP Programme in preparing the compilation and synthesis of the third national communications from Annex I Parties, by analysing information relevant to the provision of financial resources and transfer of technology, and information relevant to the implementation of activities relating to Article 6 . | UN | 57- وقدم البرنامج مساعدة لبرنامج التنفيذ في إعداد تقرير تجميع وتوليف البلاغات الوطنية الثالثة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول من خلال تحليل المعلومات ذات الصلة بتوفير الموارد المالية ونقل التكنولوجيا، والمعلومات المتعلقة بتنفيذ الأنشطة المتصلة بالمادة 6. |
The Subsidiary Body for Implementation (SBI) may wish to take note of the recommendations contained in this note and invite Parties to give particular attention to reporting on activities relating to Article 6 of the Convention in their national communications so as to facilitate, inter alia, the review of progress on implementation of the New Delhi work programme. | UN | 3- قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في الإحاطة علما بالتوصيات الواردة في هذه المذكرة ودعوة الأطراف إلى إيلاء اهتمام خاص بالإبلاغ عن الأنشطة المتصلة بالمادة 6 من الاتفاقية في بلاغاتها الوطنية، بما يسهل، في جملة أمور، استعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل نيودلهي. |
A separate chapter of the national communications should be dedicated to reporting on activities relating to Article 6, including activities relating to the implementation of the New Delhi work programme on Article 6, where possible; | UN | (أ) تخصيص فصل مستقل في البلاغات الوطنية للإبلاغ عن الأنشطة المتصلة بالمادة 6، بما في ذلك الأنشطة ذات الصلة بتنفيذ برنامج عمل نيودلهي المتعلق بالمادة 6، حيثما أمكن؛ |
Because of the large scope of activities relating to Article 6, and the broader context of sustainable development to which Article 6 can apply, many organizations can contribute to providing a wide range of information and to responding to the needs of their clients, through the development of their own information systems. | UN | 24- بالنظر إلى سعة نطاق الأنشطة المتصلة بالمادة 6 والسياق الأشمل للتنمية المستدامة الممكن أن تطبق عليه المادة 6 يمكن للعديد من المنظمات أن تساهم في توفير مجموعة عريضة من المعلومات وفي تلبية احتياجات عملائها عن طريق تطوير نظم المعلومات الخاصة بها. |
b Action showcase would present good practices and lessons learnt on activities relating to Article 6 to form a source of practical information and analyses of experiences. | UN | (ب) الإطار المتعلق بالإجراءات المتخذة من شأنه عرض الممارسات الحسنة والدروس المستخلصة من الأنشطة المتصلة بالمادة 6 لتشكيل مصدر للمعلومات العملية ولتحليلات التجارب. |
(h) Build national knowledge management systems for information on activities related to Article 6 of the Convention. | UN | (ح) بناء نظم وطنية لإدارة المعارف بخصوص معلومات الأنشطة المتصلة بالمادة 6 من الاتفاقية. |
The Annex I Implementation subprogramme will be responsible for the activities related to Article 8 (clusters C/1 and C/2). | UN | وسيكون البرنامج الفرعي لتنفيذ الأطراف المدرجة في المرفق الأول البروتوكول مسؤولاً عن الأنشطة المتصلة بالمادة 8 (المجموعتان جيم/1 وجيم/2). |
The work programme sets out the scope of activities related to Article 6, and provides the basis for action by presenting a non-exhaustive list of activities that Parties could undertake, taking into account national circumstances and priorities. | UN | ويحدد برنامج العمل نطاق الأنشطة المتصلة بالمادة 6(3)، ويوفر أساس العمل من خلال تقديم قائمة غير جامعة(4) للأنشطة التي يمكن للأطراف الاضطلاع بها، مع مراعاة الظروف والأولويات الوطنية. |
(d) Synergies between activities related to Article 5 and Annex C (release inventories and BAT/BEP). Periodicity | UN | (د) التآزر بين الأنشطة المتصلة بالمادة 5 والمرفق جيم (عمليات حصر الإطلاقات وأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية). |
(d) Synergies between activities related to Article 5 and Annex C (release inventories and BAT & BEP). Periodicity | UN | (د) التآزر بين الأنشطة المتصلة بالمادة 5 والمرفق جيم (عمليات حصر الإطلاقات وأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية). |
193. The SBI recalled decision 15/CP.18, which reaffirms the importance of taking into account gender aspects and the need to promote the effective engagement of children, youth, the elderly, women, persons with disabilities, indigenous peoples, local communities and non-governmental organizations in activities related to Article 6 of the Convention. | UN | 193- وأشارت الهيئة الفرعية إلى المقرر 15/م أ-18 الذي يؤكد من جديد أهمية مراعاة الجوانب الجنسانية وضرورة تشجيع المشاركة الفاعلة للأطفال والشباب والمسنين والنساء والأشخاص ذوي الإعاقة والشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية والمنظمات غير الحكومية في الأنشطة المتصلة بالمادة 6 من الاتفاقية. |