It was noted that increased and sustained opportunities for capacity-building for those responsible for implementing activities related to Article 6 are required. | UN | وأُشير إلى أن ثمة حاجة إلى زيادة واستمرار فرص بناء القدرات لفائدة المسؤولين عن تنفيذ الأنشطة المتعلقة بالمادة 6. |
Some Parties highlighted linkages between the implementation of activities related to Article 6 of the Convention and other commitments under the Convention, such as mitigation targets and technology transfer. | UN | وألقت بعض الأطراف الضوء على الصلات بين تنفيذ الأنشطة المتعلقة بالمادة 6 من الاتفاقية والوفاء بالالتزامات الأخرى بمقتضى الاتفاقية، مثل أهداف التخفيف ونقل التكنولوجيا. |
No reference was made with regard to the provision of support to national focal points for Article 6 of the Convention or the development of a directory of experts on activities related to Article 6 of the Convention. | UN | ولم ترد أي إشارة تتعلق بتقديم الدعم إلى جهات التنسيق الوطنية بشأن الأنشطة المتعلقة بالمادة 6 من الاتفاقية أو بوضع دليل بالخبراء في مجال الأنشطة المتعلقة بالمادة 6 من الاتفاقية. |
The focus of the workshop was on the opportunities for further development and implementation of activities relating to Article 6 of the Convention in the Asia and the Pacific region. | UN | وركزت حلقة العمل على فرص تعزيز تطوير وتنفيذ الأنشطة المتعلقة بالمادة 6 من الاتفاقية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
Because activities relating to Article 6 are usually part of project implementation, they are carried out by project personnel who may not necessarily have relevant expertise. | UN | ونظراً إلى أن الأنشطة المتعلقة بالمادة 6 تشكل عادةً جزءاً من تنفيذ المشاريع، فإن من يضطلع بها هم موظفو مشاريع قد لا يملكون بالضرورة الخبرة المناسبة. |
Many Parties and relevant organizations consider that the strengthening of existing institutional, legal, technical and organizational capacities is required in order to promote the coordination and delivery of activities related to Article 6. | UN | إذ ترى أطراف ومنظمات معنية عديدة أن تعزيز القدرات المؤسسية والقانونية والتقنية والتنظيمية الحالية أمر ضروري من أجل تعزيز تنسيق وتنفيذ الأنشطة المتعلقة بالمادة 6. |
Clear guidelines for reporting on activities related to Article 6 within the context of the drafting of national communications; | UN | (ب) مبادئ توجيهية واضحة بشأن تقديم التقارير عن الأنشطة المتعلقة بالمادة 6 في سياق صياغة البلاغات الوطنية؛ |
She mentioned that activities related to Article 6 are tied to the Government's overall goals for mitigation and adaptation, with a special emphasis on: | UN | وذكرت أن الأنشطة المتعلقة بالمادة 6 مرتبطة بالأهداف العامة للحكومة المتعلقة بالتخفيف والتكيف، مع التركيز بوجه خاص على ما يلي: |
Participants noted that improved reporting on activities related to Article 6 through national communications would require: | UN | 61- ولاحظ المشاركون أن تحسين تقديم التقارير عن الأنشطة المتعلقة بالمادة 6 من خلال البلاغات الوطنية سيتطلب ما يلي: |
National communications were identified as a good tool for sharing the results of activities related to Article 6. | UN | 70- واعتُبرت البلاغات الوطنية أداة جيدة لتقاسم نتائج الأنشطة المتعلقة بالمادة 6. |
The profile of the respondents was as follows: 48 per cent were responsible for developing and/or implementing national programmes on Article 6; 36 per cent were involved in activities related to Article 6; and 16 per cent were interested in learning more about activities related to Article 6. | UN | وفيما يلي معلومات عن المجيبين على الاستقصاء: كان 48 في المائة من المجيبين مسؤولين عن وضع و/أو تنفيذ برامج وطنية بشأن المادة 6؛ و36 في المائة مشاركين في أنشطة متصلة بالمادة 6؛ و16 في المائة مهتمين بتعلم المزيد عن الأنشطة المتعلقة بالمادة 6. |
In order to improve awareness-raising efforts, the respondents seek, primarily, training for staff, guidelines and best practices tools, assistance from international organizations with expertise in activities related to Article 6, and access to information and communication technologies. | UN | ومن أجل تحسين جهود التوعية، يبحث المجيبون أساساً عن تدريب الموظفين وعن المبادئ التوجيهية والأدوات اللازمة لأفضل الممارسات والحصول على المساعدة من المنظمات الدولية ذات الخبرة في الأنشطة المتعلقة بالمادة 6، والوصول إلى تكنولوجيات المعلومات والاتصالات. |
The profile of the respondents was as follows: 25 per cent were responsible for developing and/or implementing national programmes on Article 6; 38 per cent were involved in activities related to Article 6; and 25 per cent were interested in learning more about activities related to Article 6. | UN | وبينت المعلومات المتعلقة بالمجيبين على الاستقصاء أن 25 في المائة منهم مسؤولون عن وضع و/أو تنفيذ برامج وطنية بشأن المادة 6؛ و 38 في المائة منهم يشاركون في أنشطة متصلة بالمادة 6؛ و25 في المائة منهم مهتمون بمعرفة المزيد عن الأنشطة المتعلقة بالمادة 6. |
The profile of the respondents was as follows: 40 per cent were responsible for developing and/or implementing national programmes on Article 6; 25 per cent were involved in activities related to Article 6; and 10 per cent were interested in learning more about activities related to Article 6. | UN | وفيما يلي صورة عن المجيبين على الاستقصاء: كان 40 في المائة من المجيبين مسؤولين عن وضع و/أو تنفيذ برامج وطنية بشأن المادة 6؛ و25 في المائة مشاركين في أنشطة متصلة بالمادة 6؛ و10 في المائة مهتمين بتعلم المزيد عن الأنشطة المتعلقة بالمادة 6. |
In order to improve awareness-raising efforts, the respondents seek, primarily, training for staff, guidelines and best practices, assistance from international organizations with expertise in activities related to Article 6, and access to baseline indicators, monitoring tools and information and communication technologies. | UN | ولتعزيز جهود التوعية، يبحث المجيبون أساساً عن تدريب للموظفين وعن المبادئ التوجيهية وأفضل الممارسات، وعن المساعدة من المنظمات الدولية ذات الخبرة في الأنشطة المتعلقة بالمادة 6، والوصول إلى مؤشرات خط الأساس وأدوات الرصد وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
The creation of training programmes and the provision of technical assistance for focal points for activities related to Article 6; | UN | (ج) وضع برامج تدريبية وتوفير المساعدة التقنية لجهات الاتصال المسؤولة عن الأنشطة المتعلقة بالمادة 6؛ |
To provide contact information for national focal points for activities related to Article 6. | UN | (ﻫ) توفير معلومات عن الاتصال بجهات التنسيق الوطنية فيما يخص الأنشطة المتعلقة بالمادة 6. |
Clear guidelines for the reporting of activities related to Article 6 within the context of the drafting of national communications; | UN | (أ) مبادئ توجيهية واضحة بشأن تقديم التقارير عن الأنشطة المتعلقة بالمادة 6 في سياق صياغة البلاغات الوطنية؛ |
activities relating to Article 6 of the Kyoto Protocol (joint implementation). | UN | الأنشطة المتعلقة بالمادة 6 من بروتوكول كيوتو (التنفيذ المشترك). |
activities relating to Article 6 of the Kyoto Protocol (joint implementation). | UN | الأنشطة المتعلقة بالمادة 6 من بروتوكول كيوتو (التنفيذ المشترك). |
The SBI reaffirmed that reporting on activities relating to Article 6 of the Convention should receive particular attention, and: | UN | (ب) وأكدت الهيئة من جديد على ضرورة إيلاء اهتمام خاص بالإبلاغ عن الأنشطة المتعلقة بالمادة 6 من الاتفاقية، وقامت بما يلي: |