It also aims to avoid any discrimination, in particular against girls, in all school activities. | UN | ويهدف القانون أيضاً إلى تفادي أي تمييز، لا سيما ضد الفتيات، في جميع الأنشطة المدرسية. |
It is also aimed at avoiding any discrimination, in particular against girls, in all school activities. | UN | ويهدف القانون أيضاً إلى تفادي أي تمييز، لا سيما ضد الفتيات، في جميع الأنشطة المدرسية. |
No compromise solution could be found since the author persistently refused to stop wearing a turban or mini-turban during compulsory school activities. | UN | فقد تعذر التوصل إلى تسوية ورفض صاحب البلاغ بإصرار التوقف عن ارتداء عمامة أو عمامة صغيرة خلال الأنشطة المدرسية الإلزامية. |
Your mom and I would feel so much better if you had something... if you took more of an interest in, you know... school activities. | Open Subtitles | أنا وأمك سنشعر بتحسن كبير إن كان لديك شيء إن اهتممت بشيء، تعرف الأنشطة المدرسية |
Because you've been acting like Hannah killing herself was some, like, school activity. | Open Subtitles | لأنك تتصرفين كما لو أن انتحار هانا نوعاً من الأنشطة المدرسية |
He's using his school activities to get you to take him to the movies. | Open Subtitles | انه يستخدم الأنشطة المدرسية ليجعلك تأخذيه الى السينما. |
49. Within the framework of the Program " Youth Students Civic Activity Development " of Ministry of Education and Science of Georgia, dropout children are gradually re-involved in school activities. | UN | 49 - وفي إطار برنامج وزارة التعليم والعلوم في جورجيا المعنون " تنمية الأنشطة المدنية لشباب الطلبة " ، يعاد بالتدريج إدماج الأطفال المتسربين في الأنشطة المدرسية. |
Besides, continuous in-service training is organized for the teachers at subcluster levels, which has resulted in an improvement in classroom teaching and in increasing participation of the community in school activities. | UN | فضلا عن ذلك، ينظم تدريب مستمر أثناء الخدمة للمعلمين على مستوى التجمعات الفرعية، وهو ما أسفر عن تحسن في التدريس في حجرات الدراسة وعن زيادة مشاركة المجتمعات المحلية في الأنشطة المدرسية. |
Child-friendly schools are also gender-sensitive: girls are encouraged to express themselves in the classroom and to participate equally with boys in school activities. | UN | والمدرسة التي تراعي احتياجات الأطفال تراعي أيضا الفتيات، إذ إنهن يشجَّعن على الإعراب عن آرائهن في قاعة الدراسة وعلى المشاركة في الأنشطة المدرسية على قدم المساواة مع الفتيان. |
12. Nigeria embarked on a project to mainstream disaster risk reduction into school activities. | UN | 12 - فقد شرعت نيجيريا في مشروع لإدراج الحد من أخطار الكوارث في الأنشطة المدرسية. |
It is doing so by improving the professional skills of teachers, social supervisors and administrators, conducting a periodic comprehensive review of the educational environment in schools and encouraging students to take part in school activities and student committees in order to promote the principles of participation, cooperation and respect for the views of others. | UN | هذا بالإضافة الى تشجيع مساهمات الطلبة في الأنشطة المدرسية واللجان الطلابية لتعزيز مبدأ المشاركة والتعود على التعاون واحترام الرأي الآخر. |
In addition, a number of municipalities have the right to receive funding from the Municipalities Equalization Fund for the financing of the most costly school activities, such as special education. | UN | إضافة إلى أن عددا من البلديات يحق لها تلقي التمويل من صندوق الموازنة بين البلديات لتمويل الأنشطة المدرسية الأكثر كلفة مثل التعليم الخاص. |
school activities, interrupted in February 2003, are slowly resuming. | UN | واستؤنفت بشكل بطيء الأنشطة المدرسية التي توقفت في شباط/فبراير 2003. |
Peace is also among the topics that crops up most in school activities and examinations in such subject areas as drawing, free expression, geography, Arabic language and religious instruction in Islam and Christianity. | UN | كما يعتبر السلام من أكثر الموضوعات التي ترد في الأنشطة المدرسية والامتحانات، مثل الرسم والتعبير الحر والجغرافيا واللغة العربية والتربية الدينية الإسلامية والمسيحية. |
139. Conduct teaching exercises with children and adolescents to analyse gender stereotypes in classroom activity and combat their prevalence in textbooks, teaching materials and all other school activities. | UN | 139- تنظيم تمارين تعليمية للأطفال والمراهقين لتحليل القوالب النمطية الجنسانية المتصلة بالأنشطة المدرسية ومحاربة انتشارها في الكتب المدرسية والمواد التعليمية وفي جميع الأنشطة المدرسية الأخرى. |
Kazakhstan makes physical education in school a priority, and Mauritius includes physical education and sport in school activities. | UN | وتجعل كازاخستان من التربية البدنية في المدرسة إحدى أولوياتها، وتدرج موريشيوس التربية البدنية والرياضة في الأنشطة المدرسية. |
"in school activities or invades the rights of others." | Open Subtitles | "في الأنشطة المدرسية أو يغزو حقوق الآخرين". |
Some new area of adjustment that Lolita could find perhaps by taking a larger share of the extracurricular school activities? | Open Subtitles | طريقة جديدة ...قد تجدها لوليتا ربما في المشاركة بشكل كبير... في الأنشطة المدرسية ؟ |
In the sphere of education, many handicapped children are excluded from school activities or confined to institutions which do not provide optimum possibilities for normal social integration; | UN | - وفي ميدان التعليم، يتم استبعاد العديد من الأطفال المعوقين من الأنشطة المدرسية أو حصرهم في مؤسسات لا تزودهم بالإمكانات الأمثل للاندماج الطبيعي في المجتمع؛ |
(f) The Government of Egypt reported on the inclusion of human rights education in school curricula and/or school activities. | UN | (و) مصر: أفادت الحكومة بإدماج التثقيف في مجال حقوق الإنسان في المناهج الدراسية و/أو الأنشطة المدرسية. |
All general education schools are obliged to form school activity groups to provide students with the opportunities necessary for them to acquire practical and mental skills, express their views, make appropriate decisions, and shoulder the responsibilities of organizing and implementing such activities. | UN | جميع مدارس التعليم العام ملتزمة بتكوين جماعات الأنشطة المدرسية التي تهيئ للطلاب فرصة اكتساب مهارات عقلية وعملية وإبداء الرأي واتخاذ بعض القرارات وتحميلهم مسؤولية تنظيم هذه الأنشطة وتنفيذها. |
78. Physical and sports education broadly are an inseparable part of school activity, and females are therefore encouraged to participate in the available sporting events. | UN | 75 - وبشكل عام فإن التربية البدنية والرياضية تعتبر جزءا لا يتجزأ من الأنشطة المدرسية والتي يتم من خلالها تعزيز مشاركة المرأة في محافل الرياضية المختلفة. |