It also serves as a tool for the consolidation of all activities undertaken to generate employment and provide social protection, ranging from technical advice and capacity-building to direct financial assistance. | UN | وهو يشكل أيضا وسيلة لتعزيز جميع الأنشطة المضطلَع بها لخلق فرص العمل وتوفير الحماية الاجتماعية، بدءا من إسداء المشورة الفنية وبناء القدرات إلى تقديم المساعدة المالية المباشرة. |
The third year corresponds to activities undertaken in the period starting in June 2012, during which 35 countries were under review. | UN | أما السنة الثالثة فتقابل الأنشطة المضطلَع بها في الفترة التي تبدأ من حزيران/يونيه 2012 والتي استُعرض أثناءها 35 بلدا. |
The activities undertaken within the framework of this project closely align with the global implementation and outreach programme of the United Nations Committee of Experts on Global Geospatial Information Management. | UN | وتنسجم الأنشطة المضطلَع بها في إطار هذا المشروع انسجاما كبيرا مع البرنامج العالمي للتنفيذ والتواصل الذي تنفذه لجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية. |
The present interim report provides information about some of the activities undertaken under the aegis of the Office within the last 18 months to promote and protect the rights of indigenous peoples. | UN | ويقدِّم هذا التقرير المؤقت معلوماتٍ عن بعض الأنشطة المضطلَع بها تحت رعاية المفوضية خلال فترة الثمانية عشر شهراً الأخيرة لتعزيز حقوق الشعوب الأصلية وحمايتها. |
18.89 To this end, the activities conducted under the subprogramme will: | UN | 18-89 ولتحقيق هذا الغرض، ستشمل الأنشطة المضطلَع بها في إطار هذا البرنامج الفرعي ما يلي: |
13. It has become increasingly clear that greater predictability and established procedures for the management and oversight of the wide variety of activities undertaken through the use of the special political mission provision of the regular budget are required. | UN | 13 - وبات من الواضح بشكل متزايد أن المطلوب هو زيادة القدرة على التنبؤ واتّباع الإجراءات المعمول بها لإدارة ومراقبة الطائفة الواسعة من الأنشطة المضطلَع بها باستخدام الاعتماد المرصود للبعثات السياسية الخاصة في الميزانية العادية. |
a The fifth year corresponds to activities undertaken in the period starting in June 2014. | UN | (أ) تقابل السنة الخامسة الأنشطة المضطلَع بها في الفترة التي تبدأ من حزيران/يونيه 2014. |
The second year corresponds to the activities undertaken in the period starting in June 2011, during which the next 41 countries were under review. | UN | وتقابل السنة الثانية الأنشطة المضطلَع بها في الفترة التي تبدأ من حزيران/يونيه 2011 والتي استُعرضت أثناءها الدفعة التالية من البلدان وعددها 41 بلدا. |
The fourth year corresponds to activities undertaken in the period starting in June 2013, during which the next 66 countries are under review. | UN | وتقابل السنة الرابعة الأنشطة المضطلَع بها في الفترة التي تبدأ من حزيران/يونيه 2013 والتي تُستعرض أثناءها الدفعة التالية من البلدان وعددها 66 بلداً. |
It was agreed that item 2 of the provisional agenda, as well as references in future agendas and reports, should reflect the concept of activities undertaken " in support of Africa " rather than " in favour of Africa " . | UN | وتم الاتفاق على أن البند 2 من جدول الأعمال المؤقت، وكذلك الإشارات إليه في جداول الأعمال والتقارير المقبلة، ينبغي أن يعبّر عن مفهوم الأنشطة المضطلَع بها " لدعم أفريقيا " بدلاً من " لصالح أفريقيا " . |
The activities and achievements of the programme were reported on several occasions to the policymaking organs of UNIDO; the present report covers the activities undertaken since May 2012. | UN | وأُبلغت أجهزة تقرير السياسات في اليونيدو في مناسبات عدّة بأنشطة البرنامج وإنجازاته؛ ويشمل هذا التقرير الأنشطة المضطلَع بها منذ أيار/مايو 2012. |
The second year corresponds to the activities undertaken in the period starting in June 2011 and during which the next 41 countries were under review. | UN | وتقابل السنة الثانية الأنشطة المضطلَع بها في الفترة التي تبدأ من حزيران/يونيه 2011 والتي استُعرضت أثناءها الدفعة التالية من البلدان وعددها 41 بلدا. |
The third year corresponds to activities undertaken in the period starting in June 2012 and during which the next 35 countries were under review. | UN | أمَّا السنة الثالثة فتقابل الأنشطة المضطلَع بها في الفترة التي تبدأ من حزيران/يونيه 2012 والتي استُعرضت أثناءها الدفعة التالية من البلدان وعددها 35 بلدا. |
The fourth year corresponds to activities undertaken in the period starting in June 2013 and during which the next 64 countries are under review. | UN | وتقابل السنة الرابعة الأنشطة المضطلَع بها في الفترة التي تبدأ من حزيران/يونيه 2013 والتي استُعرضت أثناءها الدفعة التالية من البلدان وعددها 64 بلدا. |
The second year corresponds to the activities undertaken in the period starting in June 2011 and during which the next 41 countries were under review. | UN | وتقابل السنة الثانية الأنشطة المضطلَع بها في الفترة التي تبدأ من حزيران/يونيه 2011 والتي استُعرضت أثناءها الدفعة التالية من البلدان وعددها 41 بلدا. |
The third year corresponds to activities undertaken in the period starting in June 2012 and during which 35 countries were under review. | UN | أمَّا السنة الثالثة فتقابل الأنشطة المضطلَع بها في الفترة التي تبدأ من حزيران/يونيه 2012 والتي استُعرضت أثناءها الدفعة التالية من البلدان وعددها 35 بلدا. |
The fourth year corresponds to activities undertaken in the period starting in June 2013 and during which the next 64 countries are under review. | UN | وتقابل السنة الرابعة الأنشطة المضطلَع بها في الفترة التي تبدأ من حزيران/يونيه 2013 والتي تُستعرض أثناءها الدفعة التالية من البلدان وعددها 64 بلداً. |
a The first year of the Mechanism corresponds to the activities undertaken in the period starting in June 2010 and during which the first 27 countries were under review. | UN | المجموع (أ) تقابل السنة الأولى من الآلية الأنشطة المضطلَع بها في الفترة التي تبدأ من حزيران/يونيه 2010 والتي استُعرض أثناءها أول 27 بلداً. |
18.89 To this end, the activities conducted under the subprogramme will: | UN | 18-89 ولتحقيق هذا الغرض، ستشمل الأنشطة المضطلَع بها في إطار هذا البرنامج الفرعي ما يلي: |
h Extrabudgetary expenditures are reported based on the years of the Review Mechanism, i.e. activities conducted in relation to the countries undergoing review in a given year of the Mechanism. | UN | (ح) تُدرَج النفقات الخارجة عن الميزانية استنادا إلى سنوات آلية الاستعراض، أي الأنشطة المضطلَع بها فيما يخصّ البلدان المشمولة بالاستعراض في سنة معيَّنة من سنوات الآلية. |
h Extrabudgetary expenditures are reported based on the years of the Review Mechanism, i.e. activities conducted in relation to the countries undergoing review in a given year of the Mechanism. | UN | (ح) تُدرَج النفقات الخارجة عن الميزانية استنادا إلى سنوات آلية الاستعراض، أي الأنشطة المضطلَع بها فيما يخصّ البلدان المستعرَضة في سنة معيَّنة من سنوات الآلية. |