Other possible activities include the development of training tools, a library of good practices and a Web-based list of focal points for asset recovery. | UN | وتشمل الأنشطة الممكنة الأخرى تطوير أدوات تدريبية ومكتبة من الممارسات الجيدة وقائمة تستند إلى شبكة الويب تتضمّن جهات التنسيق المعنية باسترداد الموجودات. |
possible activities to enhance stakeholder engagement: | UN | الأنشطة الممكنة لتعزيز انخراط أصحاب المصلحة: |
possible activities to further catalyse targeted adaptation actions: | UN | الأنشطة الممكنة لمواصلة حفز إجراءات التكيف المحددة: |
The consultative paper outlines potential activities and broader partnerships, and welcomes feedback from stakeholders through the Platform's website. | UN | والورقة الاستشارية تجمل الأنشطة الممكنة والشراكات الأعم، وترحب بالتغذية المرتدة من أصحاب المصلحة عن طريق الموقع الشبكي للمنبر. |
The wide range of activities possible can only be fully exploited if an international enabling framework emerges.” | UN | ولا يمكن استغلال المجموعة الواسعة من الأنشطة الممكنة استغلالاً كاملاً إلا إذا نشأ إطار دولي يساعد على ذلك " . |
possible activities to enhance the content and dissemination of information and knowledge products | UN | الأنشطة الممكنة لتعزيز محتوى المعلومات والنواتج المعرفية وتعزيز نشرها |
Within these broad themes, Parties were able to identify " the what " or the possible activities under each theme. | UN | وضمن هذه المواضيع العريضة استطاعت الأطراف تحديد " ماهية " الأنشطة أو الأنشطة الممكنة في إطار كل موضوع. |
They also allow a single compound to be tested for numerous possible activities. | UN | وهي تتيح أيضاً اختبار إمكانية استخدام مركب واحد في عدد من الأنشطة الممكنة. |
Public awareness was most extensively covered by all Parties due to the large scope of possible activities. | UN | 184- وحظيت مسألة الوعي العام بتغطية وافية من جميع الأطراف نظرا لسعة نطاق الأنشطة الممكنة. |
The conference provided a platform to share possible activities for the enhancement of green industrial skills for sustainable development with counterparts and stakeholders from selected focus countries and from all over the world. | UN | ووفَّر المؤتمر منبراً لتبادل الأنشطة الممكنة لتعزيز مهارات الصناعة الخضراء لخدمة التنمية المستدامة مع النظراء وأصحاب المصلحة من بلدان مختارة جرى التركيز عليها ومن جميع أنحاء العالم. |
The report did not provide a blueprint of specific arrangements relating to the technology bank, but proposed, in paragraph 4, some possible activities. | UN | ولم يقدم التقرير خطة بشأن اتخاذ ترتيبات معينة فيما يتعلق ببنك التكنولوجيا، ولكنه اقترح، في الفقرة 4، بعض الأنشطة الممكنة. |
It explores the needs, rationale and modalities for such a platform, together with possible activities and institutional arrangements. | UN | وتستقصي المذكرة الحاجات والأسانيد المنطقية والطرائق لإقامة هذا المنبر، مع ما يرافقه من الأنشطة الممكنة والترتيبات المؤسسية. |
Finally, in part IV, the note looks at possible activities in the field of competition law and policy which the Fourth Review Conference might wish to launch in the light of the decisions taken by UNCTAD X. GE.00-51713 (E) | UN | وأخيراً، تستطلع المذكرة، في الجزء الرابع، الأنشطة الممكنة في ميدان قوانين وسياسات المنافسة التي قد يرغب المؤتمر الاستعراضي الرابع في بدئها في ضوء المقررات التي اتخذها، الأونكتاد العاشر. |
Finally, in chapter III, the note looks at possible activities in the field of competition law and policy which the Sixth Review Conference might wish to launch in the light of the decisions taken by UNCTAD XII. | UN | وأخيراً، تستعرض الورقة في الفصل الثالث الأنشطة الممكنة التي قد يرغب المؤتمر الاستعراضي السادس أن ينفذها في مجال قوانين وسياسات المنافسة في ضوء القرارات التي اتخذها الأونكتاد الثاني عشر. |
An overview of possible activities, examples of existing mechanisms and examples of new and enhanced mechanisms to enhance financing of technology R & D, demonstration, deployment, diffusion and transfer is provided in figure 4. | UN | ويبين الشكل 4 لمحة عامة عن الأنشطة الممكنة ونماذج للآليات القائمة ونماذج للآليات الجديدة والمعزَّزة لتعزيز تمويل أنشطة البحث والتطوير في مجال التكنولوجيا وتطبيقها ووزعها ونشرها ونقلها. |
UNDP is ready, within the context of preparing for the next phase of UNDP programmes in Myanmar beginning in 2012, to discuss such possible activities with its partners. | UN | والبرنامج الإنمائي على استعداد، في سياق التحضير للمرحلة المقبلة لبرامجه في ميانمار التي ستبدأ في عام 2012، لمناقشة هذه الأنشطة الممكنة مع شركائه. |
Invitations were sent to institutional partners to develop a joint strategy paper with a view to explore viable options and identify possible activities for the successful celebration of the IyYDD. | UN | وقد وجهت دعوات إلى الشركاء من بين المؤسسات، طُلِبَ إليها فيها أن تضع ورقة استراتيجية مشتركة بهدف بحث الخيارات المجدية وتحديد الأنشطة الممكنة للاحتفال بالسنة الدولية للصحارى والتصحر بنجاح. |
It also discussed possible activities in the context of the 2011 International Year for People of African Descent, which was declared by the General Assembly in its resolution 64/169. | UN | وناقش أيضاً الأنشطة الممكنة في سياق السنة الدولية 2011 للسكان المنحدرين من أصل أفريقي، التي أعلنتها الجمعية العامة في قرارها 64/169. |
The consultative paper outlines potential activities and broader partnerships, and welcomes feedback from stakeholders through the Platform's website. | UN | والورقة الاستشارية تجمل الأنشطة الممكنة والشراكات الأعم، وترحب بالتغذية المرتدة من أصحاب المصلحة عن طريق الموقع الشبكي للمنبر. |
It was also aimed at defining potential activities of the Human Space Technology Initiative, in particular with regard to capacity-building in the areas of microgravity research and education. | UN | كما استهدف الاجتماع استبانة الأنشطة الممكنة لمبادرة تكنولوجيا ارتياد الإنسان للفضاء، وبخاصة الأنشطة المتصلة ببناء القدرات في مجالي البحث والتعليم المتعلقين بالجاذبية الصغرى. |
Perhaps Kids Meeting Kids Can Make a Difference has worked actively with UNICEF and been involved in a study on children and violence and the report of Graça Machel entitled Impact of Armed Conflict on Children and in all activities possible concerning children and war. | UN | عملت المنظمة بنشاط مع منظمة اليونيسيف واشتركت في دراسة عن الأطفال والعنف وفي تقرير غراسا متشيل المعنون " أثر النزاع المسلح على الأطفال " وفي جميع الأنشطة الممكنة المتعلقة بالأطفال والحرب. |