18A.37 The activities under this subprogramme, which have been formulated by drawing upon subprogramme 3 of programme 14 of the medium-term plan for the period 2002-2005, are under the responsibility of the Development Management Division. | UN | 18 ألف-37 تتولى شعبة إدارة التنمية مسؤولية تنفيذ الأنشطة الواردة في هذا البرنامج الفرعي، التي تم وضعها استنادا إلى البرنامج الفرعي 3 من البرنامج 14 في الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005. |
2.90 The activities under this subprogramme are the responsibility of the Translation and Editorial Section. | UN | 2-90 تندرج الأنشطة الواردة في هذا البرنامج الفرعي في نطاق مسؤولية قسم الترجمة التحريرية والتحرير. |
The activities under this subprogramme, which have been formulated by drawing upon Component 3 of subprogramme 7 of programme 14 of the biennial programme plan for the period 2008-2009, are under the responsibility of the ECA Subregional Office for Central Africa (SRO-CA). | UN | تقع مسؤولية الأنشطة الواردة في هذا البرنامج الفرعي، التي وضعت استناداً إلى المكون 3 من البرنامج الفرعي 7 من البرنامج 14 من الخطة البرامجية لفترة السنتين 2008-2009، على عاتق مكتب اللجنة الاقتصادية لأفريقيا دون الإقليمي لوسط أفريقيا. |
10. activities in this area consist of those enumerated under section 25G of the proposed programme budget for the biennium 1994-1995. | UN | ١٠ - تتألف اﻷنشطة الواردة في هذا المجال من اﻷنشطة المعددة في إطار الباب ٢٥ زاي من أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
21.29 The activities in this sector are implemented by the Crime Prevention and Criminal Justice Division and are in support of the objectives of programme 12, Crime prevention and criminal justice, of the medium-term plan for the period 1998-2001. | UN | ١٢-٩٢ تقوم شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية بتنفيذ اﻷنشطة الواردة في هذا القطاع والداعمة ﻷهــداف البرنامــج ٢١، منع الجريمة والعدالة الجنائية، الوارد في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٨٩٩١-١٠٠٢. |
21.29 The activities in this sector are implemented by the Crime Prevention and Criminal Justice Division and are in support of the objectives of programme 12, Crime prevention and criminal justice, of the medium-term plan for the period 1998-2001. | UN | ١٢-٩٢ تقوم شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية بتنفيذ اﻷنشطة الواردة في هذا القطاع والداعمة ﻷهــداف البرنامــج ٢١، منع الجريمة والعدالة الجنائية، الوارد في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٨٩٩١-١٠٠٢. |
2. The secretariat will report to the Working Party on the implementation of the activities contained in this annex in 2001. | UN | 2- وستقدم الأمانة تقريراً إلى الفرقة العاملة حول تنفيذ الأنشطة الواردة في هذا المرفق في عام 2001. |
16A.41 The activities under this subprogramme, which have been formulated by drawing upon subprogramme 4 of programme 14 of the medium-term plan for the period 2002-2005, are under the responsibility of the Development Management Division, which includes the African Centre for Civil Society. | UN | 16ألف - 41 تتولى شعبة إدارة التنمية، التي تشمل المركز الأفريقي للمجتمع المدني، مسؤولية تنفيذ الأنشطة الواردة في هذا البرنامج الفرعي، التي تم وضعها استنادا إلى البرنامج الفرعي 4 من البرنامج 14 في الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005. |
18A.33 The activities under this subprogramme, which have been formulated by drawing upon subprogramme 2 of programme 14 of the medium-term plan for the period 2002-2005, are under the responsibility of the Sustainable Development Division. | UN | 18 ألف-33 تتولى شعبة التنمية المستدامة مسؤولية تنفيذ الأنشطة الواردة في هذا البرنامج الفرعي التي وضعت استنادا إلى البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 14 من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005. |
17A.37 The activities under this subprogramme, which have been formulated by drawing upon subprogramme 2 of programme 14 of the biennial programme plan for the period 2006-2007, are under the responsibility of the Sustainable Development Division. | UN | 17 ألف-37 تتولى شعبة التنمية المستدامة مسؤولية تنفيذ الأنشطة الواردة في هذا البرنامج الفرعي التي وضعت استنادا إلى البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 14 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 006-2007. |
17A.41 The activities under this subprogramme, which have been formulated by drawing upon subprogramme 3 of programme 14 of the biennial programme plan for the period 2006-2007, are under the responsibility of the Development Management Division. | UN | 17 ألف-41 تتولى شعبة إدارة التنمية مسؤولية تنفيذ الأنشطة الواردة في هذا البرنامج الفرعي، التي وضعت استنادا إلى البرنامج الفرعي 3 من البرنامج 14 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |
17A.57 The activities under this subprogramme, which have been formulated by drawing upon subprogramme 3 of programme 14 of the biennial programme plan and priorities for the period 2008-2009, are under the responsibility of the Governance and Public Administration Division. | UN | 17 ألف-57 تتولى شعبة شؤون الحكم والإدارة العامة مسؤولية تنفيذ الأنشطة الواردة في هذا البرنامج الفرعي، التي صيغت استنادا إلى البرنامج الفرعي 3 من البرنامج 14 الوارد في الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2008-2009. |
86. The activities under this subprogramme were implemented by ECA's five SROs, located in Kigali (East Africa), Lusaka (Southern Africa), Niamey (West Africa), Rabat (North Africa) and Yaounde (Central Africa). | UN | 86 - اضطلعت بتنفيذ الأنشطة الواردة في هذا البرنامج الفرعي المكاتب دون الإقليمية الخمسة التابعة للجنة الإقتصادية لأفريقيا، ومقارها كيغالي (شرق أفريقيا)، ولوساكا (الجنوب الأفريقي)، ونيامي (غرب أفريقيا)، والرباط (شمال أفريقيا)، وياوندي (وسط أفريقيا). |
21.24 The activities in this sector are implemented by UNCTAD and are in support of the objectives of subprogrammes 9.1, Globalization and development, 9.2, Investment, enterprise development, and technology, and 9.3, International trade in goods and services and commodities, of programme 9, Trade and development, of the medium-term plan for the period 1998-2001. | UN | ١٢-٤٢ يتولى مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية تنفيذ اﻷنشطة الواردة في هذا الباب والداعمة ﻷهداف البرامج الفرعية ٩-١، العولمة والتنمية؛ و ٩-٢، الاستثمار وتطوير المؤسسات والتكنولوجيا؛ و ٩-٣، التجارة الدولية في البضائع والخدمات والسلع اﻷساسية من البرنامج ٩، التجارة والتنمية، الوارد في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٨٩٩١-١٠٠٢. |
21.24 The activities in this sector are implemented by UNCTAD and are in support of the objectives of subprogrammes 9.1, Globalization and development, 9.2, Investment, enterprise development, and technology, and 9.3, International trade in goods and services and commodities, of programme 9, Trade and development, of the medium-term plan for the period 1998-2001. | UN | ١٢-٤٢ يتولى مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية تنفيذ اﻷنشطة الواردة في هذا الباب والداعمة ﻷهداف البرامج الفرعية ٩-١، العولمة والتنمية؛ و ٩-٢، الاستثمار وتطوير المؤسسات والتكنولوجيا؛ و ٩-٣، التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع اﻷساسية من البرنامج ٩، التجارة والتنمية، الوارد في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٨٩٩١-١٠٠٢. |
21.27 The activities in this sector are implemented by the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) and are in support of the objectives of subprogrammes 11.1, Shelter and social services, 11.2, Urban management, and 11.3, Environment and infrastructure, of programme 11, Human settlements, of the medium-term plan for the period 1998-2001. | UN | ١٢-٧٢ يقوم مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( بتنفيذ اﻷنشطة الواردة في هذا القطاع والداعمة ﻷهداف البرامج الفرعية ١١-١، المأوى والخدمات الاجتماعية، و ١١-٢، اﻹدارة الحضرية، و ١١-٣، البيئة والبنية اﻷساسية، من البرنامج ١١، المستوطنات البشرية، الوارد في الخطة المتوسط اﻷجل للفترة ٨٩٩١-١٠٠٢. |
21.23 The activities in this sector are implemented by the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) and are in support of the objectives of subprogrammes 11.1, Adequate shelter for all, and 11.2, Sustainable urban development, of programme 11, Human settlements, of the medium-term plan for the period 1998–2001 (A/51/6/Rev.1 and Rev.1/Corr.1). | UN | ٢١-٢٣ يقوم مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( بتنفيذ اﻷنشطة الواردة في هذا القطاع ودعما ﻷهداف البرامج ١١-١، توفير المأوى المناسب للجميع، و ١١-٢ التنمية الحضرية المستدامة والبرنامج ١١، المستوطنات البشرية، الوارد في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ A/51/6/Rev.1) و (Rev.1/Corr.1. |
21.32 The activities in this sector are implemented by the United Nations International Drug Control Programme and are in support of the objectives of subprogramme 13.3, Prevention and reduction of drug abuse, elimination of illicit crops and suppression of illicit drug trafficking, of programme 13, International drug control, of the medium-term plan for the period 1998-2001. | UN | ١٢-٢٣ يقوم برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات بتنفيذ اﻷنشطة الواردة في هذا القطاع والداعمة ﻷهداف البرنامج الفرعي ٣١-٣، منع وتقليل إساءة استعمال المخدرات والقضاء على المحاصيل غير المشروعة ومكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات، من البرنامج ٣١، المراقبة الدولية للمخدرات، الوارد في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٨٩٩١-١٠٠٢. |
Takes note of the estimated budgetary implications to implement the activities contained in this decision, as provided by the secretariat; Annex | UN | 14- يحيط علماً بالآثار التي يُتوقع أن يحدثها على الميزانية تنفيذُ الأنشطة الواردة في هذا المقرر، على النحو المقدم من الأمانة؛ |