"الأنشطة على المستوى القطري" - Traduction Arabe en Anglais

    • country-level activities
        
    • activities at the country level
        
    • of activities at country level
        
    The execution of country-level activities will be by appropriate national lead agency with direct support from the implementing and partner agencies. UN وسيتم إنجاز الأنشطة على المستوى القطري بواسطة وكالة قائدة ملائمة على النطاق الوطني بدعم مباشر من الوكالات المنفذة والشريكة.
    This group of 61 countries accounted for some 11 per cent of total country-level activities. UN وشكلت هذه المجموعة التي تضم 61 بلدا حوالي 11 في المائة من مجموع الأنشطة على المستوى القطري.
    Operational activities for development in these 13 countries combined accounted for some 21 per cent of total country-level activities. UN وكانت الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية في هذه البلدان البالغ عددها 13 بلدا تمثل مجتمعة حوالي 21 في المائة من مجموع الأنشطة على المستوى القطري.
    52. Indigenous issues remain a priority area of the work of OHCHR with increasing efforts being made to strengthen activities at the country level. UN 52- لا تزال قضايا الشعوب الأصلية تشكل مجالاً ذات أولوية في أعمال المفوضية التي تبذل جهوداً متزايدة لتعزيز الأنشطة على المستوى القطري.
    8. In 2005, at their annual meeting, members of the Communications Group concluded that the success of the Group's efforts had been largely determined by its ability to coordinate activities at the country level. UN 8 - وفي عام 2005، استنتج أعضاء الفريق خلال اجتماعهم السنوي أن نجاح جهود الفريق كان يعزى إلى حد كبير إلى قدرته على تنسيق الأنشطة على المستوى القطري.
    Encouraging United Nations Country Teams to support the implementation of activities at country level under the Tehran Framework and the strengthening of national human rights capacities, at the request of Member States, UN وإذ يشجعون الأفرقة القطرية للأمم المتحدة على دعم تنفيذ الأنشطة على المستوى القطري ضمن إطار طهران وتعزيز القدرات الوطنية في مجال حقوق الإنسان، بناء على طلب الدول الأعضاء،
    Subject to availability of human and financial resources, country-level activities will be intensified. UN 13 - ورهناً بتوافر الموارد البشرية والمالية، سيتم تكثيف الأنشطة على المستوى القطري.
    Subject to availability of human and financial resources, country-level activities will be intensified. UN 13- ورهناً بتوافر الموارد البشرية والمالية، سيتم تكثيف الأنشطة على المستوى القطري.
    Subject to availability of human and financial resources, country-level activities will be intensified. UN 13- ورهناً بتوافر الموارد البشرية والمالية، سيتم تكثيف الأنشطة على المستوى القطري.
    13. Subject to availability of human and financial resources, country-level activities will be intensified. UN 13 - ورهناً بتوافر الموارد البشرية والمالية، سيتم تكثيف الأنشطة على المستوى القطري.
    This issue was mentioned repeatedly by many officials from the United Nations organizations members of ACC/SWR, as a major constraint for the Subcommittee in conducting efficiently the functions entrusted to it, in particular its required role in enhancing the coordination of country-level activities. UN وذكر هذه المسألة مراراً العديد من المسؤولين في مؤسسات الأمم المتحدة الأعضاء في اللجنة الفرعية، بوصفها أحد أشد القيود التي تواجهها اللجنة الفرعية في الاضطلاع بكفاءة بالوظائف الموكلة إليها؛ ولا سيما الدور المطلوب منها الاضطلاع به في النهوض بتنسيق الأنشطة على المستوى القطري.
    Within the field of democratic governance, support for country-level activities in the fields of public administration and local governance continues to be the single largest area in terms of expenditure. UN 20 - وفي ميدان الحكم الديمقراطي، لا يزال دعم الأنشطة على المستوى القطري في ميداني الإدارة العامة والحكم المحلي يشكل أكبر مجال منفرد من حيث الإنفاق.
    Interventions at the country level should always be implemented through country offices, respecting the country office's leadership at country level and avoiding the tendency to implement country-level activities directly. UN 75 - وينبغي أن تنفذ التدخلات على المستوى القطري دائما عن طريق المكاتب القطرية مع احترام ما لها من مركز قيادي على المستوى القطري وتجنب الميل إلى تنفيذ الأنشطة على المستوى القطري بطريقة مباشرة.
    United Nations country teams focus on country-level activities, although they sometimes recognize the potential benefit of closer collaboration with the regional commissions on issues with cross-border, regional and global dimensions, and of establishing a stronger link between the regional commissions' normative and analytical work and country-level development cooperation work. UN وتركز الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة على الأنشطة على المستوى القطري بالرغم من إدراكها أحيانا للفائدة المحتملة من التعاون الوثيق مع اللجان الإقليمية بشأن مسائل ذات أبعاد عابرة للحدود وأبعاد إقليمية وعالمية لإنشاء صلة أقوى بين العمل المعياري والتحليلي للجان الإقليمية والعمل التعاوني الإنمائي على المستوى القطري.
    The amount reflects an increase of $33,594,600 over the estimates for 2008-2009, owing mainly to a projected increase in country-level activities to support post-disaster and post-crisis relief, recovery and reconstruction efforts and to strengthen the capacity of programme support in connection with, among other things, the International Public Sector Accounting Standards and enterprise resource planning. UN ويعكس هذا المبلغ زيادة قدرها 600 594 33 دولار على تقديرات الفترة 2008-2009 لأسباب تعود أساسا إلى الزيادة المتوقعة في الأنشطة على المستوى القطري لدعم جهود الإغاثة والإنعاش والتعمير بعد الكوارث والأزمات، وتعزيز قدرة دعم البرامج في سياق أمور منها المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وتخطيط موارد المؤسسات.
    In the view of the Inspectors it would be useful if consideration of this important issue by the United Nations system were to be accompanied by a comprehensive review by the CEB on resource mobilization, funding mechanisms and modalities for implementation of activities at the country level under the UNDAF frameworks in Africa. UN 129 - ومن المفيد في رأي المفتشين أن يقترن نظر منظومة الأمم المتحدة في هذه القضية المهمة بإجراء استعراض شامل من جانب مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق بشأن تعبئة الموارد وآليات التمويل وطرائق تنفيذ الأنشطة على المستوى القطري داخل أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في أفريقيا.
    In the view of the Inspectors it would be useful if consideration of this important issue by the United Nations system were to be accompanied by a comprehensive review by the CEB on resource mobilization, funding mechanisms and modalities for implementation of activities at the country level under the UNDAF frameworks in Africa. UN 129- ومن المفيد في رأي المفتشين أن يقترن نظر منظومة الأمم المتحدة في هذه القضية المهمة بإجراء استعراض شامل من جانب مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق بشأن تعبئة الموارد وآليات التمويل وطرائق تنفيذ الأنشطة على المستوى القطري داخل أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في أفريقيا.
    The Board also noted that there is limited scope in its mandate to undertake activities at the country level and therefore urged Parties, intergovernmental organization (IGOs) and non-governmental organizations (NGOs) to take further coordinated steps in order to implement activities at the country level to enhance the capacity of countries, with limited access to the CDM to benefit from the opportunities offered by the CDM. UN 6- ولاحظ المجلس أيضاً محدودية نطاق ولايته للاضطلاع بأنشطة على المستوى القطري، وعليه فقد حث الأطراف، والمنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية على اتخاذ المزيد من الخطوات المنسقة من أجل تنفيذ الأنشطة على المستوى القطري لتعزيز قدرات البلدان، ذات القدرة المحدودة على الوصول إلى الآلية، على الاستفادة من الفرص التي تتيحها الآلية.
    REVIEW of activities at country level RELATING TO THE FOUR PILLARS UNDER THE 1998 UN ثانياً- استعراض الأنشطة على المستوى القطري فيما يتعلق بالدعائم الأربع المحددة
    REVIEW of activities at country level RELATING TO THE FOUR PILLARS UNDER THE 1998 TEHRAN FRAMEWORK UN ثانياً - استعراض الأنشطة على المستوى القطري فيما يتعلق بالدعائم الأربع المحددة في إطار طهران لعام 1998
    Encouraging United Nations country teams, acting within the existing mandate, to support the implementation of activities at country level under the Tehran Framework and the strengthening of national human rights capacities, at the request of interested countries, UN وإذ يشجعون الأفرقة القطرية للأمم المتحدة، عاملة في إطار ولايتها القائمة حالياً، على دعم تنفيذ الأنشطة على المستوى القطري ضمن إطار طهران وتعزيز القدرات الوطنية في مجال حقوق الإنسان، بناء على طلب الدول المهتمة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus