Offshoring Offshoring means relocating non-core activities to low-cost areas while maintaining the activity within the organization. | UN | النقل إلى الخارج يعني نقل الأنشطة غير الأساسية إلى مناطق منخفضة التكلفة مع الاحتفاظ بالأنشطة الأساسية داخل المنظمة. |
They urged UNDP to avoid use of core resources to subsidize non-core activities. | UN | وحثّت الوفود البرنامج الإنمائي على تجنُّب استخدام الموارد الأساسية في دعم الأنشطة غير الأساسية. |
They urged UNDP to avoid use of core resources to subsidize non-core activities. | UN | وحثّت الوفود البرنامج الإنمائي على تجنُّب استخدام الموارد الأساسية في دعم الأنشطة غير الأساسية. |
Reductions in non-essential activities are attributed to the following areas: | UN | وتخص التخفيضات في الأنشطة غير الأساسية المجالات التالية: |
(c) Delaying the implementation of certain non-substantive activities within the Department of General Assembly Affairs and Conference Services and the Department of Management; | UN | (ج) تأجيل تنفيذ بعض الأنشطة غير الأساسية داخل إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات وإدارة الشؤون الإدارية؛ |
One speaker noted that the cost recovery policy should avoid cross-subsidization from core to non-core activities and allow for full cost recovery. | UN | ولاحظ أحد المتكلمين أن سياسة استرداد التكاليف ينبغي أن تتجنب التمويل التناقلي من الأنشطة الأساسية إلى الأنشطة غير الأساسية وأن تسمح باسترداد التكاليف الكاملة. |
Outsourced non-core activities to relevant technical expertise in support of specific activities and projects organised by the President or the Coordinators, including for development of substantive documents | UN | :: إنجاز الأنشطة غير الأساسية عن طريق الاستعانة بخبرات تقنية خارجية فيما يتعلق بالأنشطة والمشاريع المحددة التي ينظمها الرئيس أو المنسقون، بما في ذلك من أجل إعداد الوثائق الموضوعية. |
A few delegations wondered whether the 7 per cent rate was adequate to remove subsidization of non-core activities by core resources; those delegations recommended that more work be done to meet the goals outlined by the General Assembly for full cost recovery on non-core resources. | UN | وتساءلت بضعة وفود عما إذا كان معدل الـ 7 في المائة كافيا لإلغاء دعم الأنشطة غير الأساسية من الموارد الأساسية، وأوصت تلك الوفود بالاضطلاع بمزيد من العمل لتحقيق الأهداف التي حددتها الجمعية العامة لاسترداد التكاليف بالكامل بالنسبة للموارد غير الأساسية. |
As enterprises seek to reduce operational costs, they have the option to outsource non-core activities to countries that can provide a high level of service with much lower labour costs. | UN | وبما أن المؤسسات تسعى إلى خفض تكاليف التشغيل، فإن لديها خيار إنجاز الأنشطة غير الأساسية بواسطة التعاقد الخارجي مع بلدان يمكن أن توفر مستوى خدمات عالية بتكلفة عمالة أقل. |
168. UNFPA informed the Board that its cost recovery policy was designed to reimburse the biennial support budget for the use of resources for non-core activities. | UN | 168 - وقد أبلغ صندوق السكان المجلس أن سياسته لاسترداد التكاليف مصمّمة لتسديد ميزانية الدعم لفترة السنتين المتعلّقة باستخدام موارد ميزانية الدعم لفترة السنتين من أجل الأنشطة غير الأساسية. |
Although it was true that some interpretation services might be temporary, the definition of non-core activities as contained in paragraph 8 of the report (A/53/818) was incorrect -- it should be redrafted to provide a clearer definition. | UN | فرغم صحة القول أن بعض خدمات الترجمة الشفوية قد تكون وقتية، فإن تعريف الأنشطة غير الأساسية كما ورد في الفقرة 8 من التقرير (A/53/818) غير سليم - وينبغي إعادة صياغة الفقرة لتقديم تعريف أوضح. |
To the extent that the support costs for these non-core activities funded by other multilateral organizations are not fully recovered, then funds that could be used for United Nations core programmes are being used to subsidize the implementation costs of these organizations. | UN | ونظرا لأن تكاليف دعم هذه الأنشطة غير الأساسية التي تمولها المنظمات المتعددة الأطراف الأخرى لا تسترد تماما، يجري استخدام الأموال التي يمكن استخدامها للبرامج الأساسية للأمم المتحدة في دعم تكاليف التنفيذ في هذه المنظمات. |
117. Therefore, support-cost policies in most of the United Nations system organizations permit, either explicitly or implicitly, support to non-core activities from core resources. | UN | 117 - لذا تسمح سياسات تكاليف الدعم في معظم مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، صراحة أو ضمنا بدعم الأنشطة غير الأساسية من الموارد الأساسية. |
14. Mr. Medina (Morocco) asked what criteria had been used by the Secretariat to define the non-core activities listed in the report and what parameters were used by the Secretariat in deciding to outsource a particular service, since the quality of some of those services left much to be desired. | UN | 14 - السيد مدينه (المغرب): استفسر عن القواعد التي تستخدمها الأمانة العامة لتحديد الأنشطة غير الأساسية الواردة في التقرير وعن المعايير التي تستخدمها الأمانة العامة عندما تقرر الاستعانة بمصادر خارجية لتقديم خدمة معينة، نظرا إلى أن نوعية بعض تلك الخدمات تظل منقوصة. |
The Advisory Committee notes from para. 3 (xi) of Annex 6, " Proposals for Budget Structure, " that a new element would be introduced concerning the use of the operational reserve to fund " non-core activities " . | UN | 19- وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة 3(11) من المرفق 6، " مقترحات بشأن هيكل الميزانية " ، أنه سيتم إدخال عنصر جديد يتعلق باستخدام الاحتياطي التشغيلي لتمويل " الأنشطة غير الأساسية " . |
Regarding the reduction of costs at Headquarters, the Controller explained that this was achieved in a number of ways including reducing travel budgets and delaying some non-essential activities. | UN | وفيما يتعلق بخفض تكاليف المقر، أوضحت المراقبة المالية أن ذلك قد تحقق بطرق عديدة منها خفض ميزانيات السفر وتأخير بعض الأنشطة غير الأساسية. |
:: Finalization and implementation of an agreed plan for the handover of non-essential activities related to the processing and issuance of travel documents to institutions to be established under a political settlement | UN | :: وضع اللمسات الأخيرة على خطة متفق عليها لنقل الأنشطة غير الأساسية المتصلة بتجهيز وإصدار وثائق السفر إلى المؤسسات التي تنشأ بمقتضى تسوية سلمية، وتنفيذ تلك الخطة |
Finalization and implementation of an agreed plan for the handover of non-essential activities related to the processing and issuance of travel documents to institutions to be established under a political settlement | UN | وضع اللمسات الأخيرة على خطة متفق عليها لنقل الأنشطة غير الأساسية المتصلة بتجهيز وإصدار وثائق السفر إلى المؤسسات التي تنشأ بمقتضى تسوية سياسية، وتنفيذ تلك الخطة |
(c) Delaying the implementation of certain non-substantive activities within the Department of General Assembly Affairs and Conference Services and the Department of Management; | UN | (ج) تأجيل تنفيذ بعض الأنشطة غير الأساسية داخل إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات وإدارة الشؤون الإدارية؛ |