In the future, activities will focus on further improving overall organizational performance and accountability through, inter alia: | UN | وستركز الأنشطة في المستقبل على مواصلة تحسين الأداء التنظيمي والمساءلة عموما بجملة وسائل منها: |
The Inter-Agency Coordination Group provides a forum to prioritize future activities, discuss ongoing operations and identify unmet needs. | UN | والفريق يوفر منتدى لترتيب الأنشطة في المستقبل حسب الأولويات، ومناقشة العمليات الجارية وتحديد الاحتياجات التي لم تُشبع. |
In this regard, the future activities should focus in the following areas: | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي أن تتركز الأنشطة في المستقبل في المجالات التالية: |
It also offers a number of new ideas on how to conduct these activities in the future. | UN | وهو يقدم لنا أيضا عدة أفكار عن كيفية القيام بهذه الأنشطة في المستقبل. |
Those are some of our past follow-up activities; we will continue such activities in the future. | UN | هذه بعض أنشطة المتابعة التي قمنا بها في الماضي؛ وسنواصل هذه الأنشطة في المستقبل. |
The results of the study will assist in obtaining a more accurate picture of the existing levels of lead in paint currently sold around the world and support the prioritization of future activities. | UN | وستساعد نتائج الدراسة على التوصل إلى صورة أدقّ للمستويات الموجودة في الطلاءات التي تباع حالياً في أنحاء العالم وتدعيم ترتيب أولويات الأنشطة في المستقبل. |
It is vital that future activities place even more focus on the actual implementation of the Declaration along with other international human rights standards, to address the complex problems faced by minority communities on the ground. | UN | ومن المهم للغاية أن يزيد تركيز الأنشطة في المستقبل على التنفيذ الفعلي للإعلان إلى جانب المعايير الدولية الأخرى لحقوق الإنسان، بهدف معالجة المشاكل المعقَّدة التي تواجهها الأقليّات على أرض الواقع. |
At its substantive session of 2000, the Committee requested the Secretariat to keep it informed of future activities in the field of remote interpretation. | UN | طلبت اللجنة من الأمانة العامة، في دورتها الموضوعية لعام 2000 أن تبقيها على اطلاع على الأنشطة في المستقبل في مجال الترجمة الشفوية عن بُعد. |
At the same time, we are of the view that future activities should take place within the Conference on Disarmament in order to strengthen its work as the unique and distinct multilateral disarmament negotiating forum. | UN | وإننا نرى في نفس الوقت أنه ينبغي تنفيذ الأنشطة في المستقبل في إطار مؤتمر نزع السلاح من أجل تعزيز عمله بوصفه المحفل التفاوضي متعدد الأطراف الوحيد والمتميز المكرس لنزع السلاح. |
future activities should aim at addressing the practical aspects of the right to development, preferably with a national perspective. | UN | ويتعين أن تهدف الأنشطة في المستقبل إلى معالجـة الجوانب العملية التي ينطـوي عليها الحق في التنمية، ويفضل أن يكون ذلك من منظور وطني. |
12. future activities will focus on bringing the Common Data Set to the attention of users, seeking feedback from national statistical authorities, and exploring the feasibility of using Statistical Data and Metadata Exchanges for its maintenance. | UN | 12 - وستركز الأنشطة في المستقبل على لفت انتباه المستخدمين إلى مجموعة البيانات المشتركة، وعلى طريق التماس التعليقات من الهيئات الإحصائية الوطنية، واستكشاف إمكانية استخدام نظام تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الفوقية لصيانتها. |
The report on the operational experience of the Senior Vendor Review Committee, which had been established for one year to review cases of vendors under investigation for unethical practices, should address the possibility of absorbing future activities within the existing arrangements. | UN | وينبغي للتقرير المتعلق بالخبرة التشغيلية للجنة العليا لاستعراض البائعين، التي أنشئت لمدة سنة واحدة لاستعراض حالات البائعين الذين يتم التحقيق معهم بسبب ممارساتهم غير الأخلاقية، أن يتناول إمكانية استيعاب الأنشطة في المستقبل في إطار الترتيبات القائمة. |
102. future activities will include the following: | UN | 102 - ستشمل الأنشطة في المستقبل ما يلي: |
UNEP will work closely with UN-Habitat on future activities in this area through its Sustainable Buildings and Climate Initiative, which has developed a strong network of partnerships to promote sustainability and resource efficiency in the construction sector. | UN | وسوف يتعاون برنامج البيئة بشكل وطيد مع موئل الأمم المتحدة بشأن الأنشطة في المستقبل في هذا المجال من خلال مبادرته الخاصة بالمباني المستدامة والمناخ، التي استحدثت شبكة قوية من الشراكات لتعزيز الاستدامة والكفاءة في استخدام الموارد في قطاع التشييد. |
future activities | UN | سابعا- الأنشطة في المستقبل |
future activities | UN | سابعا- الأنشطة في المستقبل |
D. future activities | UN | دال - الأنشطة في المستقبل |
So far, nine peace missions have benefited from this type of support and OHCHR will continue promoting similar activities in the future. | UN | وقد استفادت حتى الآن تسع بعثات للسلام من هذا النمط من الدعم، ومن المقرر أن تواصل المفوضية الترويج لمثل هذه الأنشطة في المستقبل. |
Ukraine, in particular, exercises its functions of mediator and settlement guarantor in the Transdniestrian region of the Republic of Moldova and is committed to continuing these activities in the future. | UN | وتمارس أوكرانيا، بوجه خاص، مهامها كوسيط وضامن للتسوية في منطقة ترانسدنيستريا بجمهورية مولدوفا وهي ملتزمة بمواصلة هذه الأنشطة في المستقبل. |
UNIDO will continue these activities in the future in complete coordination with other relevant United Nations programmes and specialized agencies, including UNEP, WHO, FAO, UNDP and the World Bank. | UN | وستواصل اليونيدو هذه الأنشطة في المستقبل بالتنسيق الكامل مع سائر برامج الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة ذات الصلة، بما فيها برنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومنظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، وبرنامج الأمم المتحدة الانمائي، والبنك الدولي. |
6. On 7 March 2000, the Secretary-General convened a high-level Panel to undertake a thorough review of the United Nations peace and security activities and to present a clear set of specific, concrete and practical recommendations to assist the United Nations in conducting such activities in the future. | UN | 6 - في 7 آذار/مارس 2000، دعا الأمين العام فريقا رفيع المستوى إلى الانعقاد ليجري استعراضا وافيا للأنشطة التي تقوم بها الأمم المتحدة فيما يتعلق بالسلام والأمن وليقدم مجموعة واضحة من التوصيات المحددة والملموسة والعملية لمساعدة الأمم المتحدة على الاضطلاع بهذه الأنشطة في المستقبل. |