"الأنشطة والخدمات" - Traduction Arabe en Anglais

    • activities and services
        
    • activities or services
        
    • interventions and services
        
    • services and activities
        
    (ii) Planning and organization of activities and services related to sessions of the Committees; UN ' 2` تخطيط وتنظيم الأنشطة والخدمات المتعلقة بدورات اللجنتين؛
    (ii) Planning and organization of activities and services related to sessions of the Committees; UN ' 2` تخطيط وتنظيم الأنشطة والخدمات المتعلقة بدورات اللجنتين؛
    In total, around 60,000 adolescent girls and boys have participated in activities and services provided at those centres, with girls' participation reaching 53 per cent. UN وفي المجموع، شارك حوالي 000 60 مراهقا من الفتيات والفتيان في الأنشطة والخدمات المقدمة في تلك المراكز، وبلغت مشاركة الفتيات 53 في المائة.
    A proposal for Phase III is being prepared and will be submitted to fund CC:Train's growing activities and services. UN ويتم حاليا إعداد اقتراح للمرحلة الثالثة، وسيقدم لتمويل الأنشطة والخدمات المتزايدة لبرنامج التدريب في مجال تغير المناخ.
    Water supply is combined in a section with some environmental activities and services. UN وأدمج بند الإمداد بالمياه في جزء يتعلق ببعض الأنشطة والخدمات البيئية.
    This situation continues to have an impact on the sustainability and quality of activities and services provided by the Centre. UN ولا تزال هذه الحالة تؤثر على استدامة الأنشطة والخدمات التي يقدمها المركز ونوعيتها.
    Sporadic and insufficient core funding impacts directly on the sustainability and quality of activities and services provided by the Centre. UN وييسر التمويل الأساسي المتقطع وغير الكافي بصورة مباشرة على استدامة ونوعية الأنشطة والخدمات المقدمة من المركز.
    (ii) Planning and organization of activities and services related to sessions of the Committees; UN ' 2` تخطيط الأنشطة والخدمات المتعلقة بدورات اللجنتين وتنظيمها؛
    (ii) Planning and organization of activities and services related to sessions of the Committees; UN ' 2` تخطيط الأنشطة والخدمات المتعلقة بدورات اللجنتين وتنظيمها؛
    It promotes the interests of senior citizens and develops a range of activities and services for them considering the needs and desires of various groups of senior citizens. UN وهي تدافع عن مصالح المسنين وتعد طائفة من الأنشطة والخدمات لصالحهم آخذة في الاعتبار احتياجات ورغبات مختلف فئات المسنين.
    (ii) Planning and organization of activities and services related to sessions of the Committees; UN ' 2` تخطيط وتنظيم الأنشطة والخدمات المتعلقة بدورات اللجنتين؛
    Current reality shows us the extent of our dependence on space activities and services. UN ويتبيّن لنا من الواقع اليوم مدى اعتمادنا على الأنشطة والخدمات الفضائية.
    The core activities and services of the Congress are aligned with the Millennium Development Goals of the United Nations. UN تتماشى الأنشطة والخدمات الأساسية للمؤتمر مع أهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية.
    Older persons' participation has often been confined to the level of community and voluntary activities and services. UN وكثيرا ما تقتصر مشاركة كبار السن على مستوى الأنشطة والخدمات المجتمعية التطوعية.
    The activities and services hosted by the mechanism will help remedy the deficiencies in the capacities of the least developed countries. UN وستساعد الأنشطة والخدمات المشمولة بالآلية في معالجة أوجه القصور القائمة في قدرات أقل البلدان نمواً.
    At issue was improving customs procedures to facilitate trading activities and services, for example, transport, logistics and express delivery. UN وطُرحت أيضاً مسألة تحسين الإجراءات الجمركية لتيسير الأنشطة والخدمات التجارية، مثل النقل واللوجستيات والتسليم السريع.
    Under the pilot framework, performance management is an integral part of the design and delivery of interrelated activities and services delivered to customers. UN وتحت مظلة هذا الإطار التجريبي، تشكل إدارة الأداء جزءا لا يتجزأ من تصميم الأنشطة والخدمات المترابطة المقدمة إلى العملاء وتنفيذها.
    The programme covers a comprehensive range of activities and services including smoking cessation services, education for the public, training for healthcare professionals and research projects. UN ويغطي البرنامج مجموعة شاملة من الأنشطة والخدمات تشمل خدمة التوقف عن التدخين، وتوفير التثقيف للجمهور والتدريب للمشتغلين بالرعاية الصحية والاضطلاع بالمشاريع البحثية.
    Programmes in place include the formation of the Church Forum to co-ordinate all denominations and affiliates in order to deliver gender and HIV-related activities and services, youth camps which among other things address character education and molding; film shows and edutainment. UN وتشمل البرامج القائمة تشكيل منتدى الكنائس للتنسيق بين جميع الفئات والانتماءات بغية تقديم الأنشطة والخدمات الجنسانية والمرتبطة بفيروس نقص المناعة البشرية، وإقامة مخيمات الشباب التي تتصدى، في جملة أشياء أخرى، لتثقيف الشخصية وتشكيلها؛ والعروض السينمائية والترفيه التعليمي.
    It covers contractual arrangements under which outside suppliers are responsible for providing non-core activities or services which have been or could be provided by United Nations staff. UN ويغطي الترتيبات التعاقدية التي يكون الموردون الخارجيون مسؤولين بموجبها عن أداء اﻷنشطة والخدمات غير اﻷساسية التي يؤديها، أو يمكن أن يؤديها موظفو اﻷمم المتحدة.
    :: Provide specialized interventions and services for children who have been trafficked and subjected to armed conflict, hazardous labour, or sexual exploitation; UN :: توفير الأنشطة والخدمات المتخصصة للأطفال الذين جرى الاتجار بهم وتعرضوا للنزاع المسلح أو العمل الخطير أو الاستغلال الجنسي؛
    305. Concerns were expressed regarding the level of integration of public information services and activities among New York, Geneva and Vienna, and the level of coordination with other entities in the United Nations system, both at Headquarters and in the field, in order to avoid duplication of activities and services and increase the efficiency of public information activities. UN 305 - وأعرب عن شواغل تتعلق بمستوى تكامل خدمات وأنشطة الإعلام فيما بين نيويورك وجنيف وفيينا، ومستوى التنسيق مع كيانات أخرى في منظومة الأمم المتحدة، على صعيدي المقر الرئيسي وفي الميدان، وذلك بغية تفادي الازدواجية في الأنشطة والخدمات ولزيادة كفاءة أنشطة الإعلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus