"الأنصبة المقررة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • assessments in
        
    • assessments for the
        
    • of assessments
        
    • assessments at
        
    • scale of
        
    • the assessment in
        
    • assessed contributions
        
    • assessment at
        
    • of assessment
        
    • assessment scale
        
    • assessments of
        
    • Contributions assessed
        
    The Committee reviewed the information provided at that time, as well as updated information on the impact of a change to using net assessments instead of gross assessments in the calculations for application of Article 19. UN واستعرضت اللجنة المعلومات التي قدمت في ذلك الوقت، فضلا عن معلومات مستكملة عن أثر التحول إلى استخدام صافي الأنصبة المقررة بدلا من إجمالي الأنصبة المقررة في العمليات الحسابية المتبعة لتطبيق المادة 19.
    Add: decrease in appropriation for the biennium 2010-2011 to be adjusted against the assessments in 2012 UN مضافا إليه: النقصان في الاعتماد المرصود لفترة السنتين 2010-2011 وتجري تسويته مقابل الأنصبة المقررة في عام 2012
    It was recalled that such a proposal would reflect a recently adopted change to the scale of assessments for the regular budget of the United Nations. UN وجدير بالذكر أن هذا الاقتراح يعكس تغييرا أُدخل مؤخرا على جدول الأنصبة المقررة في الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    The review of the scale of assessments was therefore timely. UN ولذلك، فقد أتى استعراض جدول الأنصبة المقررة في حينه.
    Although the Assembly would not take any action with regard to the scale of assessments at the current session, his delegation nonetheless intended to follow closely the discussions in that regard. UN وعلى الرغم من أن الجمعية لم تأخذ أي إجراء فيما يتعلق بجدول الأنصبة المقررة في الدورة الحالية، فإن وفده يعتزم مع ذلك متابعة المناقشات المتعلقة بهذا الشأن عن قرب.
    Unutilized surplus for the biennium 2008-2009 to be adjusted against the assessment in 2011 (resolution 65/260 C) UN الفائض غير المستخدم لفترة السنتين 2008-2009 المقرر تسويته مقابل الأنصبة المقررة في عام 2011 (القرار 65/260 جيم)
    assessments in 2008 are somewhat higher than those in 2007 and the amount outstanding is slightly lower, by about $11 million. UN وكانت الأنصبة المقررة في عام 2008 أعلى إلى حد ما من مستواها في عام 2007 وكانت المبالغ غير المسددة أقل بقدر طفيف بلغ نحو 11 مليون دولار.
    assessments in 2007 are somewhat higher than those in 2006 and the amount outstanding is also slightly higher, by about $9 million. UN وتزيد الأنصبة المقررة في عام 2007 نوعا ما عما كانت عليه في عام 2006، وأما المبلغ غير المسدد، فيرتفع ارتفاعا طفيفا أيضا بمقدار 9 ملايين دولار تقريبا.
    All but MONUC had assessments of over $500 million and most are expected to exceed in 2001 the level of assessments in 2000. UN وكانت الأنصبة المقررة لجميع البعثات، باستثناء بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية تبلغ 500 مليون دولار وفي عام 2001 يتوقع أن يتجاوز معظمها مستوى الأنصبة المقررة في عام 2000.
    10. Concerning the programme of work, he said that the adoption of the scale of assessments for the regular budget must be given priority over the consideration of the scale of assessments for peacekeeping operations. UN 10 - وانتقل إلى برنامج العمل وقال إنه لا بد من إيلاء الأولوية للنظر في إقرار جدول الأنصبة المقررة في الميزانية العادية بحيث يسبق النظر في جدول الأنصبة المقررة لعمليات حفظ السلام.
    Decision on the scale of assessments for the budgets of the International Tribunal for the Law of the Sea for 2004 and 20052006 UN مقرر بشأن جدول الأنصبة المقررة في ميزانيات المحكمة الدولية لقانون البحار لأعوام 2004 و 2005-2006
    9. The Committee recalled that the same methodology used in preparing the scale of assessments for the past two scale periods had been used in preparing the scale of assessments for the period 2007-2009. UN 9 - أشارت اللجنة إلى أن المنهجية التي استخدمت في إعداد جدول الأنصبة المقررة في الفترتين الماضيتين هي ذاتها التي استخدمت في إعداد جدول الأنصبة المقررة للفترة 2007-2009.
    She supported the recommendation of the Committee on Contributions that future scales of assessments should be based on GNP. UN وأبدت تأييدها لتوصية لجنة الاشتراكات بأن توضع جداول الأنصبة المقررة في المستقبل استنادا إلى الناتج القومي الإجمالي.
    Some members of the Committee were of the view that the quota system of IMF was not applicable to the United Nations scale of assessments. UN ورأى بعض أعضاء اللجنة أن نظام الحصص الذي يتبعه صندوق النقد الدولي لا ينطبق على جدول الأنصبة المقررة في الأمم المتحدة.
    assessments at 31 December UN الأنصبة المقررة في 31 كانون الأول/ديسمبر
    assessments at 31 December UN الأنصبة المقررة في 31 كانون الأول/ ديسمبر
    Increase in appropriations for the biennium 2012-2013 adjusted against the assessment in 2014 (resolution 68/248 C) UN الزيادة في اعتمادات فترة السنتين 2012-2013 التي يتم تسويتها مقابل الأنصبة المقررة في عام 2014 (القرار 68/248 جيم)
    Under those circumstances, excessive increases in assessed contributions to the United Nations would be difficult to accept, and the Organization's budget would be scrutinized closely. UN وفي ظل تلك الظروف يتعذر قبول أي زيادات مفرطة في الأنصبة المقررة في الأمم المتحدة وستخضع ميزانية المنظمة لتدقيق صارم.
    assessment at 31 December UN الأنصبة المقررة في 31 كانون الأول/ ديسمبر
    Hence, splitting the assessed contributions for the Basel Convention Trust Fund would not bring any overall advantage and therefore it appears that the introduction of two currencies of assessment and payment by the Parties cannot be justified. UN وبالتالي، فإن تجزئة الأنصبة المقررة في الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل لن يعود بأية مزية شاملة، ومن ثم لا يبدو أن هناك مسوغاً لتطبيق عملتين على مساهمات الأطراف وتسديدها.
    The costs of the consultative meeting shall be met by the States parties participating in accordance with the United Nations assessment scale prorated to take into account differences between the United Nations membership and the number of States parties participating in the meeting; UN `4` تكاليف الاجتماع الاستشاري تتحملها الدول الأطراف المشاركة وفقاً لجدول الأنصبة المقررة في الأمم المتحدة محسوبة بالتناسب لمراعاة الاختلافات بين عضوية الأمم المتحدة وعدد الدول الأطراف المشتركة في الاجتماع؛
    The Meeting of States Parties decided to apply provisionally to States Parties the scale of assessments of the United Nations.6 UN وقرر اجتماع الدول اﻷطراف أن يطبق مؤقتا على الدول اﻷطراف جدول اﻷنصبة المقررة في اﻷمم المتحدة)٦(.
    (i) Contributions assessed under regular budgets, or special accounts; UN ' ١ ' اﻷنصبة المقررة في إطار الميزانيات العادية، أو الحسابات الخاصة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus