"الأنظمة الديمقراطية" - Traduction Arabe en Anglais

    • democracies
        
    • democratic systems
        
    • democratic regimes
        
    • democracy
        
    • democratic countries
        
    They affirmed that while all democracies share common features there is no one model of democracy. UN وأكدوا على أن جميع الأنظمة الديمقراطية تجمعها ملامح مشتركة، إلا أنه لا يوجد نموذج واحد للديمقراطية.
    Modern democracies share at least seven preconditions: News-Commentary تشترك الأنظمة الديمقراطية الحديثة في سبعة على الأقل من الشروط الأساسية المسبقة:
    democracies must be based on a Constitution, checks and balances and an independent judiciary, lest democracy be abused and the rule of law and democracy itself be destroyed. UN ويجب أن تقوم الأنظمة الديمقراطية على أساس الدستور، والضوابط والتوازنات، والقضاء المستقل، لكي لا يساء استخدام الديمقراطية وتدمر سيادة القانون والديمقراطية نفسها.
    Although that challenge is formidable, we are committed to upholding the principles and practices of democratic systems within which human rights can flourish. UN ورغم جسامة التحدي، فنحن ملتزمون باحترام مبادئ وممارسات الأنظمة الديمقراطية التي يمكن أن تزدهر حقوق الإنسان في كنفها.
    Recognizing that peaceful protests can make a positive contribution to the development, strengthening and effectiveness of democratic systems and to democratic processes, including elections and referendums, UN وإذ يسلم بأن الاحتجاجات السلمية يمكن أن تساهم مساهمة إيجابية في تنمية الأنظمة الديمقراطية وتدعيمها وفي فعاليتها وفي العمليات الديمقراطية بما فيها الانتخابات والاستفتاءات،
    The Organization of American States has played an important role in that respect and has adopted significant measures to promote and defend democratic regimes in the hemisphere. UN وقد اضطلعت منظمة الدول اﻷمريكية بدور هام في هذا المضمار، واتخذت تدابير هامة من أجل تعزيز اﻷنظمة الديمقراطية والدفاع عنها في النصف الغربي من الكرة اﻷرضية.
    161. In 2009, Lithuania took over a two-year Presidency of the Community of democracies. UN 161 - في عام 2009، أصبحت ليتوانيا رئيسة لمجتمع الأنظمة الديمقراطية لولاية مدتها سنتان.
    The conference will be started with a meeting of women world leaders on the first day, to be followed by a meeting of ministers of foreign affairs of member countries of the Community of democracies on the second day. UN وسيُفتتح المؤتمر بعقد اجتماع لقيادات العالم النسائية يتلوه في اليوم الثاني اجتماع لوزراء خارجية البلدان الأعضاء في مجتمع الأنظمة الديمقراطية.
    We also wish to express our sincere desire to establish the best possible relationship with the international community. We believe that Iraq must be open to all countries, developing relationships and benefiting from the experiences of other democracies. UN كما نؤكد رغبتنا الصادقة في إقامة أحسن العلاقات مع المجتمع الدولي، لشعورنا بحاجة العراق إلى الانفتاح على جميع الدول وتطوير العلاقات معها والاستفادة من تجارب الأنظمة الديمقراطية فيها.
    As far as the risk of a questionable choice of media by States parties was concerned, that was something that could happen even in the most advanced democracies. UN وأضاف أن من المحتمل أن تختار الدول الأطراف وسائط إعلام من الممكن الشك في مصداقيتها، غير أن هذا الاحتمال يمكن أن تتعرض له الأنظمة الديمقراطية الأكثر تقدماً.
    3. Also reaffirms that while all democracies share common features, there is no one universal model of democracy; UN 3- تؤكد من جديد أيضاً أنه فيما تتسم جميع الأنظمة الديمقراطية بسمات مشتركة، فإنه لا يوجد نموذج عالمي واحد للديمقراطية؛
    3. Also reaffirms that while all democracies share common features, there is no one universal model of democracy; UN 3- تؤكد من جديد أيضاً أنه فيما تتسم جميع الأنظمة الديمقراطية بسمات مشتركة، فإنه لا يوجد نموذج عالمي واحد للديمقراطية؛
    3. Also reaffirms that while all democracies share common features, there is no one universal model of democracy; UN 3- تؤكد من جديد أيضاً أنه فيما تتسم جميع الأنظمة الديمقراطية بسمات مشتركة، فإنه لا يوجد نموذج عالمي واحد للديمقراطية؛
    There is an equally engaged debate within many democracies on whether military service should continue to be limited to heterosexual persons. UN وثمة نقاش لا يقل جدية في العديد من الأنظمة الديمقراطية بشأن ما إذا كان يتعين إبقاء الخدمة العسكرية حكرا على الأشخاص المغايرين جنسيا.
    Asia's Dysfunctional democracies. News-Commentary الأنظمة الديمقراطية المختلة في آسيا
    Asia’s Dysfunctional democracies News-Commentary الأنظمة الديمقراطية المختلة في آسيا
    While democratic systems have improved women's opportunities for involvement in political life, the many economic, social and cultural barriers they continue to face have seriously limited their participation. UN ومع أن الأنظمة الديمقراطية حسنت الفرص المتاحة للمرأة للمشاركة في الحياة السياسية، فإن العديد من الحواجز الاقتصادية والاجتماعية والثقافية التي ما زالت تواجهها تقيد مشاركتها على نحو خطير.
    While democratic systems have improved women's opportunities for involvement in political life, the many economic, social and cultural barriers they continue to face have seriously limited their participation. UN ومع أن الأنظمة الديمقراطية حسنت الفرص المتاحة للمرأة للمشاركة في الحياة السياسية، فإن العديد من الحواجز الاقتصادية والاجتماعية والثقافية التي ما زالت تواجهها تقيد مشاركتها على نحو خطير.
    I want to reaffirm Spain's commitment to the just causes of the Latin American peoples and to consolidating democratic systems and political stability in the region. UN وأود أن أجدد تأكيد التزام إسبانيا بالقضايا العادلة لشعوب أمريكا اللاتينية وتعزيز الأنظمة الديمقراطية والاستقرار السياسي في المنطقة.
    In his book The Breakdown of democratic regimes, Juan Linz writes: UN يقول خوان لينز في كتابه المعنون " انهيار اﻷنظمة الديمقراطية " :
    Instability in the subregion of central Africa is today threatening the security of the region and the continent. Plans, strategies and machinery for destabilization are being fashioned from outside the region that are capable of destroying the present incipient democratic regimes in the region. UN إن عدم الاستقرار في منطقة افريقيا الوسطى دون اﻹقليمية يهدد اليوم أمن المنطقة والقارة، وإن الخطط والاستراتيجيات واﻵليات الرامية الى زعزعة الاستقرار توضع من خارج المنطقة، وهي قادرة على تدمير اﻷنظمة الديمقراطية اليافعة الموجودة في المنطقة.
    The human rights situation in the democratic society being built in Belarus is no worse than that in the so-called developed democratic countries. UN وليست حالة حقوق الإنسان في مجتمع بيلاروس، الذي يعمل على بناء الديمقراطية، بأسوأ منها في ما يسمى بالبلدان ذات الأنظمة الديمقراطية المتقدمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus