"الأنفية" - Traduction Arabe en Anglais

    • nasal
        
    • sinuses
        
    • nose
        
    • sinus
        
    • adenoids
        
    It's really opening up the old nasal passages. Mmm. Open Subtitles إنه حقاً يفتح الممرات القديمة للجيوب الأنفية أممم
    The meth found in his lungs and nasal passages matches the meth that juiced Angela and the good doctor here. Open Subtitles الميثان الذي وجدناه في رئتيه و ممراته الأنفية هو نفس الميثان الذي خدر أنجيلا و الطبيبة الرائعة هنا
    Yeah, well, her nasal passages Were also badly inflamed, Open Subtitles أجل، حسناً وأيضاً جيوبها الأنفية التهبت بشكل سيء
    There were no algae in his lungs or in his nasal passages. Open Subtitles لا وجود أي أثر للطحالب في رئتيه أو في الممرات الأنفية.
    When does the sun come up? This is detrimental to my sinuses. Open Subtitles الا تشرق الشمس هنا ابدا ان هذا الطقس يضر بجيبوبي الأنفية
    Normally cyanide presents in the stomach lining and nasal passages. Open Subtitles عادة السيانيد يعرض في بطانة المعدة و المجاري الأنفية
    Even though it was considered extremely unlikely, it could not be discarded that such nasal tumours are relevant to humans. UN وعلى الرغم من أن احتمال أن تكون هذه الأورام الأنفية ذات صلة بالبشر اعتبر بعيدا إلى أقصى حد فإنه لم يكن بالوسع استبعاده.
    Between this, your nasal passages, the skin tag epidemic and the foot surgeries, you really had a lot of medical procedures. Open Subtitles بين هذا, و ممراتك الأنفية, ومشاكلك الجلدية, و جراحت قدمك, قمت بالكثير من العمليات الطبية.
    Yeah, I reexamined our victim's nasal tissue, looking for evidence of degradation. Open Subtitles نعم , قمت بإعادة فحص الأنسجة الأنفية لدى ضحيتنا للبحث عن أدلة التدهور
    Prominent malar and intermediate nasal spine collectively suggest Hispanic descent. Open Subtitles تشير كلّ من الوجنتان البارزتان والشوكة الأنفية الوسطى إلى أنّه من أصل إسباني.
    The shape of the skull, the anterior nasal spine, the mandible. Open Subtitles شكل الجمجمة والشوكة الأنفية الأمامية والفك السُفلي
    Oh, there is this woman with, like, the most nasal voice you've ever heard of. Open Subtitles هناك تلك المرأة التي تملك أكبر الأصوات الأنفية التي سمعتها في حياتي.
    I wasn't aware that we found injuries to the frontal, nasal, vomer or nasal conchae. Open Subtitles لم أكن أدرك أن وجدنا إصابات أمامي، الأنف، الميكعة أو محارة الأنفية.
    I place you under general sedation and then I'll insert this into your nasal cavities. Open Subtitles أضعك تحت التخدير العام ومن ثم سوف أضع تلك في جيوبك الأنفية
    The sharp nasal sill suggests Caucasian, the presence of a Ventral arc indicates female. Look, guys. Open Subtitles توحي الحافة الأنفية المستدقة إلى جنس قوقازي، ويشير القوس البطني إلى أنثى.
    - Well, damaged nasal passage damaged throat, damaged lungs.. Open Subtitles حسنا, لقد دمرت الممرات الأنفية ودمرت حَلقه ورئتيه كذلك
    Can you, uh, use the nasal aspirator on her before she goes to bed tonight? Open Subtitles أيُمكنك بأن تستخدمي الشافطة الأنفية عليها قبل أن تنام؟
    Cocaine is a tropane alkaloid that can burn your nasal membranes if you don't die from a heart attack or a stroke first. Open Subtitles الكوكايين مركب خطر يمكنه ان يتلف اغشيتك الأنفية اذا لم تمت من سكتة قلبية او او سكتة دماغية اولا
    'By the way, she tweeted this morning'how the desert air is healing her sinuses. Open Subtitles بالمناسبة , صباح اليوم لقد كتبت تغريدة كيف أن هواء الصحراء يشفي جيوبها الأنفية
    I told you taking food through the nose tube would hurt. Open Subtitles لقد أخبرتك أن تناول الطعام عن طريق الأنبوبة الأنفية مؤلم
    Well, your medical file says the nail bypassed your sinus cavity and brain, and was removed without complications. Open Subtitles حسناً، ملفك الطبي يقول إن المسمار عبر تجويف الجيوب الأنفية والدماغ وتمت إزالته بدون أي تعقيدات
    But some people keep their tonsils, their adenoids and appendixes and.... Open Subtitles لكن بعض الناس يحتفظون بلوزهم، وهناك من يحتفظ بزوائدهم الأنفية...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus