There will also be a review of text-books to identify and modify gender stereotypes as well as making the curricula more interesting to girls. | UN | وسيجري أيضا استعراض للكتب المدرسية لتحديد وتعديل الأنماط الجنسانية وكذلك جعل المناهج الدراسية أكثر تشويقا للبنات. |
To prevent gender stereotypes in classrooms; | UN | منع استخدام الأنماط الجنسانية في غرف الدرس؛ |
We have to work hard to change gender stereotypes within the family, in schools, in work, in politics and in the economy. | UN | ويتعين علينا أن نعمل عملا شاقا لتغيير الأنماط الجنسانية داخل الأسرة، وفي المدارس، وفي العمل، وفي المجال السياسي والاقتصادي. |
The gender patterns of work in teleworking have not been fully researched. | UN | ولم يتم البحث بعمق حتى الآن في الأنماط الجنسانية للعمل بالمراسلة. |
Analysis of the data collected has identified some gender patterns emerging which include: | UN | وبيّن تحليل البيانات المجمعة ظهور بعض الأنماط الجنسانية تتضمن: |
This demonstrates that gender stereotypes based on the distribution of functions between men and women in the nomadic style of life had a strong impact on the critical issues of education, which is revealed in the understanding of the concept of gender by young people. | UN | ومن هذا يتضح أن الأنماط الجنسانية الجامدة القائمة على توزيع الوظائف بين الرجل والمرأة في أسلوب الحياة البدوية تؤثر بشدة على قضايا التعليم الخطيرة، وهو ما يظهر في فهم الشباب لمفهوم نوع الجنس. |
A Girls’ Education Movement has been started with support from UNICEF with the objective of breaking gender stereotypes and empowering girls with life skills. | UN | وقد بُدئَت حركة تعليم البنات بدعم من اليونيسيف بهدف كسر الأنماط الجنسانية وتمكين البنات بتزويدهن بمهارات الحياة. المنح الدراسيـة |
Action: Conduct occupational training activities on equal opportunity, for women and men, with the goal of changing gender stereotypes that lead to unequal treatment of women in the labour force. | UN | الإجراءات: إجراء أنشطة التدريب المهني بشأن تكافؤ الفرص للنساء والرجال بهدف تغيير الأنماط الجنسانية المقولبة التي تؤدّي إلى عدم المساواة في معاملة المرأة في سوق العمل. |
She would also welcome information on school attendance among the children of the nomadic population, teachers' training in human rights and criticism of gender stereotypes in the classroom. | UN | وقالت إنها تود أيضاً الحصول على معلومات بشأن مواظبة التلاميذ على الدراسة في أوساط السكان الرحَّل، وإعداد المعلمين لتدريس حقوق الإنسان، ونقد الأنماط الجنسانية في فصول الدراسة. |
Population growth and women's human rights were compatible only through the elimination of gender stereotypes and the provision of adequate childcare facilities. | UN | وأضافت قائلة إن النمو السكاني وحقوق الإنسان المقررة للمرأة أمران لا يتوافقان معاً إلا بالقضاء على الأنماط الجنسانية وتوفير منشآت مناسبة لرعاية الطفل. |
She would like to know whether progress was being made in eliminating gender stereotypes from textbooks, and how much control the Government could exercise over textbooks produced by publishers in the private sector. | UN | وطلبت معرفة ما إذا كان يجري إحراز تقدم لإزالة الأنماط الجنسانية النمطية من كتب الدراسة وإلى أي حد تستطيع الحكومة مراقبة الكتب الدراسية التي ينتجها الناشرون في القطاع الخاص. |
Environmental protection projects offer opportunities for combating gender stereotypes and promoting gender equality, as in the Philippines and South Africa. | UN | وتتيح مشاريع حماية البيئة فرصا لمكافحة الأنماط الجنسانية التقليدية وتعزيز المساواة بين الجنسين، كما حدث في الفلبين وجنوب أفريقيا. |
10. It was regrettable, however, that gender stereotypes persisted and that strategies intended to change mentalities had thus far proven inadequate. | UN | 10 - واستدركت قائلة إنه من المؤسف أن الأنماط الجنسانية ما تزال قائمة وإن الاستراتيجيات التي صممت لتغيير العقليات أثبتت حتى الآن أنها غير مناسبة. |
Support given to a national non-governmental organization has resulted in the provision of training on gender awareness and the prevention of violence against women, the establishment of gender-studies curricula across the country and the promotion of changes to gender stereotypes negatively affecting women in the media. | UN | وأسفر الدعم الذي قُدم إلى المنظمات الوطنية غير الحكومية عن توفير التدريب بشأن التوعية بالمسائل الجنسانية، ومنع العنف ضد المرأة، ووضع مناهج دراسية عن المسائل الجنسانية تشمل البلد كله والعمل على تغيير الأنماط الجنسانية الجامدة المؤثرة سلبا على صور المرأة في وسائط الإعلام. |
It is also important that gender analysis be conducted for transformative change and that schools be more girl-friendly, with the provision of separate toilets, the elimination of gender stereotypes in the curriculum and materials and the recruitment of female teachers. | UN | ومن المهم أيضا القيام بتحليل جنساني من أجل تحقيق تغير يحدث تبدلا في الأحوال، وأن تكون المدارس أكثر مراعاة للفتيات، وذلك بتوفير المراحيض المنفصلة، وإلغاء الأنماط الجنسانية في المناهج والمواد التعليمية، وتوظيف المعلمات. |
As already mentioned in the previous report, enrolment is a reflection of gender patterns. | UN | وكما ذُكر في التقرير السابق فإن القيد في المدارس يعكس الأنماط الجنسانية. |
Module 1: Trends, problems and approaches in a general picture: gender patterns of employment and poverty; | UN | الوحدة 1: الاتجاهات والمشاكل والنهج في صورة عامة: الأنماط الجنسانية للعمل والفقر؛ |
gender patterns of reparations beneficiaries in 2009 | UN | الأنماط الجنسانية للمستفيدين من التعويضات عام 2009 |
It also states that schools have a responsibility to counter traditional gender patterns and shall therefore give pupils scope to test and develop their abilities and interests irrespective of gender. | UN | وينص المنهج أيضا على أن المدارس عليها مسؤولية مقاومة الأنماط الجنسانية التقليدية، ومن ثم يجب عليها أن تفتح للتلاميذ مجال اختبار وتنمية قدراتهم ورغباتهم بصرف النظر عن نوع الجنس. |
Table 3: gender patterns of reparations beneficiaries in 2009 20 | UN | 3 - الأنماط الجنسانية للمستفيدين من التعويضات عام 2009 24 |
:: Technical assistance for the building of the network of observatories against discrimination, planned to include a media watch aimed at changing sociocultural gender patterns | UN | :: توفير المساعدة الفنية لإقامة شبكة مراصد لمكافحة التمييز، مصممة لتشمل مراقبة وسائط الإعلام الموجهة لتغيير الأنماط الجنسانية الاجتماعية الثقافية. |