Continuing appointments had been included in the proposed new Staff Regulations as one of the three types of contractual mechanism. | UN | وأضافت أن التعيينات المستمرة أدرجت في النظام الأساسي الجديد المقترح للموظفين كأحد الأنواع الثلاثة في آلية التعاقد. |
The Secretary-General outlines the details of the three types of appointment proposed, as summarized below. | UN | ويجمل الأمين العام تفاصيل الأنواع الثلاثة من التعيين المقترحة، على النحو الموجز أدناه. |
These three types of acts require an explicit expression of consent so as to ensure certainty and security in international relations; | UN | وتتطلب هذه الأنواع الثلاثة من الأفعال تعبيرا صريحا عن الرضا لكفالة الوضوح والأمن في العلاقات الدولية؛ |
These three types of acts require an explicit expression of consent so as to ensure certainty and security in international relations; | UN | وتتطلب هذه الأنواع الثلاثة من الأفعال تعبيرا صريحا عن الرضا لضمان التيقُّن والأمن في العلاقات الدولية؛ |
Given the three types of marriage, the issue was not a straightforward one. | UN | وفي ضوء تلك الأنواع الثلاثة من الزواج، لا تبدو القضية واضحة المعالم. |
Together, these three types of allegations accounted for 60 per cent of complaints received in 2006. | UN | واستأثرت هذا الأنواع الثلاثة من الادعاءات مجتمعة بنسبة 60 في المائة من الشكاوى التي جرى استلامها في عام 2006. |
For every dimension and sub-dimension to be included in the index, it would be desirable to have all three types of indicators. | UN | ويُستحسن الحصول على الأنواع الثلاثة من المؤشرات من أجل تضمين المؤشر كل الأبعاد والأبعاد الفرعية. |
There are likely to be some distinctions as a result of differences in the environments where the three types of resources are found. | UN | ومن المحتمل أن يكون هناك بعض الاختلافات كنتيجة للفروق في البيئات التي توجد فيها الأنواع الثلاثة من الموارد. |
The Secretary-General outlines the details of the three types of appointment proposed, as summarized below. | UN | ويجمل الأمين العام تفاصيل الأنواع الثلاثة من التعيين المقترحة، ويرد أدناه موجز لذلك. |
The following three types of role have been identified and are being further elaborated through this collaboration with experts: | UN | وحُدِّدت الأنواع الثلاثة التالية من الأدوار كما يجري العمل على تعزيز صياغتها من خلال هذا التعاون مع الخبراء: |
The Commission does not require organizations to implement all three types of appointments as described in the framework. | UN | واللجنة لا تطلب من المنظمات تنفيذ الأنواع الثلاثة من التعيينات الواردة في الإطار. |
The results of the operations funded by these three types of resources are shown separately in the financial statements. | UN | وترد نتائج العمليات الممولة من هذه الأنواع الثلاثة من الموارد بشكل مستقل في البيانات المالية. |
Figure 4 compares the cumulative numbers of participants in these three types of training activities from 2008 to 2010. | UN | وترد في الشكل 4 مقارنة بين الأرقام التراكمية للمشاركين في هذه الأنواع الثلاثة من الأنشطة التدريبية من عام 2008 إلى عام 2010. |
Effective 1 January 2006, all these three types of liabilities are recognized in the financial accounts. | UN | واعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2006، أقرت كل هذه الأنواع الثلاثة من الخصوم في الحسابات المالية. |
Effective 1 January 2006, all these three types of liabilities are recognized in the financial accounts. | UN | واعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2006، يتم إثبات جميع هذه الأنواع الثلاثة من الخصوم في الحسابات المالية. |
Effective 1 January 2006, all these three types of liabilities are recognized in the financial accounts. | UN | واعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2006، أقرت كل هذه الأنواع الثلاثة من الالتزامات في الحسابات المالية. |
Effective 1 January 2006, the three types of liabilities are recognized in the financial accounts. | UN | وبدءا من 1 كانون الثاني/يناير 2006، صارت هذه الأنواع الثلاثة من الالتزامات تسجل في الحسابات المالية. |
Disability pensions are classified into the following three types, based on the degree of incapacitation: | UN | 374- تصنف المعاشات التقاعدية بسبب الإعاقة إلى الأنواع الثلاثة التالية، على أساس درجة العجز: |
Trends in the three types of dependency ratios for the world, the development groups and the major areas, 1950-2050 | UN | السادس - اتجاهات الأنواع الثلاثة من نسب الإعالة: للعالم، والمناطق الإنمائية، والمناطق الرئيسية، للفترة 1950-2050 |
All three species are believed to occur in temperate and tropical waters of all oceans. | UN | ويعتقد أن الأنواع الثلاثة جميعا توجد في المياه المعتدلة والمدارية لكل المحيطات. |
The GM experienced difficulties in using the PRAIS portal and found all three kinds of difficulties described above very important. | UN | واجهت الآلية العالمية صعوبات في استخدام البوابة واعتبرت أن الأنواع الثلاثة من الصعوبات المذكورة أعلاه بالغة الأهمية. |