Aquatic species: Aldicarb is very toxic to aquatic organisms. | UN | الأنواع المائية: الألديكارب شديد السمية بالنسبة للكائنات المائية. |
Aquatic species: Aldicarb is very toxic to aquatic organisms. | UN | الأنواع المائية: الألديكارب شديد السمية بالنسبة للكائنات المائية. |
aquatic species Freshwater species | UN | الأنواع المائية التي تعيش في المياه العذبة |
Aldicarb is highly toxic to aquatic species. | UN | ألديكارب عالى السمية في الأنواع المائية. |
Aquatic species: The toxicity/estimated exposure ratios were very low. | UN | الأنواع المائية: كانت معدلات التعرض التقديري/السمية شديدة الانخفاض. |
FAO was requested to continue its work in that regard by focusing initially on cultured aquatic species. | UN | وطُلِب من منظمة الأغذية والزراعة مواصلة عملها في هذا الصدد من خلال التركيز في البداية على الأنواع المائية المستزرعة. |
aquatic species Freshwater species | UN | الأنواع المائية التي تعيش في المياه العذبة |
Aldicarb is highly toxic to aquatic species. | UN | ألديكارب عالى السمية في الأنواع المائية. |
Aquatic species: The toxicity/estimated exposure ratios were very low. | UN | الأنواع المائية: كانت معدلات التعرض التقديري/السمية شديدة الانخفاض. |
These potential risks are not limited to the crop areas; environmental concentrations representing a potential risk to aquatic species have been found associated with medium-range transport of endosulfan. | UN | وهذه المخاطر المحتملة ليست مقصورة على مناطق المحاصيل؛ فقد تبين أن التركيزات البيئية التي تمثل مخاطر محتملة على الأنواع المائية ترتبط بالانتقال المتوسط المدى للاندوسلفان. |
aquatic species TBT is toxic to many aquatic organisms. | UN | مركبات ثلاثي بوتيل القصدير سامة بالنسبة للكثير من الأنواع المائية. |
aquatic species TBT is toxic to many aquatic organisms. | UN | مركبات ثلاثي بوتيل القصدير سامة بالنسبة للكثير من الأنواع المائية. |
Environmental mercury has been tested in Thailand by analysing seawater, river water and sediment, in addition to aquatic species. | UN | واختُبر الزئبق البيئي في تايلند بتحليل مياه البحر ومياه الأنهار والرواسب إضافة إلى الأنواع المائية. |
Bioconcentration, biomagnification and bioaccumulation in aquatic species | UN | التركيز البيولوجي والتراكم البيولوجي في الأنواع المائية |
Bioconcentration, biomagnification and bioaccumulation in aquatic species | UN | التركيز البيولوجي والتراكم البيولوجي في الأنواع المائية |
Dr. Yanagi, marine biologist - It seems to be a never-before seen aquatic species. | Open Subtitles | يبدو أنه لم يسبق له مثيل من الأنواع المائية |
Other members pointed out that the Convention explicitly called for the determination of bioaccumulation to be made based on the bioconcentration factor or bioaccumulation factor in aquatic species. | UN | وأشار أعضاء آخرون إلى أن الاتفاقية دعت بصراحة إلى أن يكون تحديد التراكم البيولوجي على أساس عامل التركيز البيولوجي في الأنواع المائية. |
The standardized laboratory test method for bioaccumulation of chemicals uses aquatic species and gives empirical estimates of the chemicals' bioaccumulation potential under standardized conditions. | UN | وتستخدم الأنواع المائية في طرائق الاختبار المختبري المعيارية للتراكم البيولوجي للمواد الكيميائية، وتعطي تقديرات تجريبية لاحتمال التراكم البيولوجي للمواد الكيميائية في ظل ظروف معيارية. |
The risk evaluation raised environmental concerns about the potential of dicofol for bioaccumulation in aquatic species and the long-term risk to birds and mammals. | UN | وقد أثار تقييم المخاطر شواغل بيئية بشأن احتمال التراكم الأحيائي للديكوفول في الأنواع المائية والأخطار الطويلة الأجل على الطيور والثدييات. |
The water solubility is given with 3.2 mg/L. Therefore, based on the experimental data on aquatic species with LC50 and NOEC values in the micro-gram range it is concluded that HCBD is very toxic. | UN | ولهذا، واستناداً إلى البيانات التجريبية عن الأنواع المائية التي يكون فيها التركيز المميت والمستوى الذي ليس له تأثير ملاحظ في حدود الميكروغرام، يمكن القول بأن البيوتادايين السداسي الكلور مادة سمية للغاية. |