Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals | UN | اتفاقية حفظ الأنواع المهاجرة من الحيوانات البرية |
A representative of the Convention for Migratory Species of Wild Animals outlined the work done in the area by the parties to the Convention and asked that the Committee take it into account in its deliberations. | UN | وأوضح ممثل اتفاقية الأنواع المهاجرة من الحيوانات البرية العمل الذي تم في هذا المجال من جانب الأطراف في الاتفاقية، وطلب من اللجنة أن تضع ذلك في اعتبارها أثناء مداولاتها. |
- Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals (CMS), with its secretariat in Bonn; | UN | - اتفاقية حفظ الأنواع المهاجرة من الحيوانات البرية، وأمانتها في بون؛ |
B. Rationale Migratory Species of wild animals are essential components of the ecosystems that support all life on Earth. | UN | 3 - تعتبر الأنواع المهاجرة من الحيوانات البرية مكونات أساسية من النظم الإيكولوجية التي تدعم جميع أشكال الحياة على الأرض. |
MSL - Trust Fund for the Convention on Conservation of Migratory Species of Wild Animals, which is extended through 31 December 2015; | UN | (ف) MSL- الصندوق الاستئماني لاتفاقية صون الأنواع المهاجرة من الحيوانات البرية، الذي يمدد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015؛ |
MVL - General Trust Fund for Voluntary Contributions in Support of the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals, which is extended through 31 December 2015; | UN | (ص) MVL- الصندوق الاستئماني العام للمساهمات الطوعية لدعم اتفاقية صون الأنواع المهاجرة من الحيوانات البرية، الذي يمدد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015؛ |
(q) MSL -- Trust Fund for the Convention on Conservation of Migratory Species of Wild Animals, which is extended through 31 December 2015; | UN | (ف) MSL - الصندوق الاستئماني لاتفاقية صون الأنواع المهاجرة من الحيوانات البرية، الذي يمدد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015؛ |
(r) MVL -- General Trust Fund for Voluntary Contributions in Support of the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals, which is extended through 31 December 2015; | UN | (ص) MVL - الصندوق الاستئماني العام للمساهمات الطوعية لدعم اتفاقية صون الأنواع المهاجرة من الحيوانات البرية، الذي يمدد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015؛ |
67. The need for regional fisheries management organizations to consider the impacts of fishing on non-target species, such as Migratory Species of seabirds and turtles, was also noted, as was the need to address gaps in knowledge of such impacts. | UN | 67 - وأشار المشاركون أيضا إلى ضرورة أن تنظر المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك في آثار الصيد على أنواع الكائنات غير المستهدفة، مثل الأنواع المهاجرة من الطيور البحرية والسلاحف؛ وأُشير كذلك إلى ضرورة سد فجوات المعرفة بشأن هذه الآثار. |
11. Invites the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals to involve the relevant regional seas programmes at an early stage in developing and implementing regional agreements related to the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals affecting marine species such as sea turtles, albatrosses, sharks, whales and marine mammals; | UN | 11 - يدعو اتفاقية حفظ الأنواع المهاجرة من الحيوانات البرية إلى إشراك برامج البحار الإقليمية ذات الصلة في مرحلة مبكرة، في وضع وتنفيذ الاتفاقات الإقليمية المتصلة باتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة، التي تؤثر في أنواع بحرية مثل السلاحف البحرية، وطيور القطرس، وأسماك القرش، والحيتان والثدييات البحرية؛ |
11. Invites the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals to involve the relevant regional seas programmes at an early stage in developing and implementing the Convention on Migratory Species of Wild Animals (CMS) regional agreements affecting marine species such as sea turtles, albatrosses, sharks, whales and marine mammals; | UN | 11 - يدعو إتفاقية حفظ الأنواع المهاجرة من الحيوانات البرية إلى إشراك برامج البحار الإقليمية ذات الصلة في مرحلة مبكرة، في وضع وتنفيذ الإتفاقات الإقليمية التابعة لإتفاقية حفظ الأنواع المهاجرة من الحيوانات البرية، التي تؤثر في أنواع بحرية مثل السلاحف البحرية، وطيور القطرس، أسماك القرش، الحيتان والثدييات البحرية؛ |
11. Invites the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals to involve the relevant regional seas programmes at an early stage in developing and implementing regional agreements related to the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals affecting marine species such as sea turtles, albatrosses, sharks, whales and marine mammals; | UN | 11 - يدعو إتفاقية حفظ الأنواع المهاجرة من الحيوانات البرية إلى إشراك برامج البحار الإقليمية ذات الصلة في مرحلة مبكرة، في وضع وتنفيذ الإتفاقات الإقليمية المتصلة باتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة، التي تؤثر في أنواع بحرية مثل السلاحف البحرية، وطيور القطرس، وأسماك القرش، والحيتان والثدييات البحرية؛ |
113. The secretariats of the Convention on Migratory Species of Wild Animals, the Agreement on the Conservation of Small Cetaceans of the Baltic, North East Atlantic, Irish and North Seas and the Convention for the Protection of the Marine Environment of the North-East Atlantic (OSPAR Convention) are currently investigating the development of a common set of guidelines for noise mitigation. | UN | 113 - وتقوم أمانات اتفاقية الأنواع المهاجرة من الحيوانات البرية، والاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات الصغيرة في بحر البلطيق وشمال شرق المحيط الأطلسي والبحر الأيرلندي وبحر الشمال، واتفاقية حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي (اتفاقية أوسبار)، في الوقت الراهن بدراسة وضع مجموعة موحدة من المبادئ التوجيهية لتخفيف الضجيج(). |
GRASP has a good working relationship with four biodiversity-related multilateral environmental agreements, three administered by UNEP - CITES, CBD and the Convention on Migratory Species of Wild Animals (CMS) - as well as one administered by UNESCO - the World Heritage Convention. | UN | 54 - يتمتع " غراسب " GRASP بعلاقة عمل طيبة مع أربع اتفاقات بيئية متعددة الأطراف ذات علاقة بالتنوع البيولوجي، ثلاثة منها يديرها اليونيب، واتفاقية منع الاتجار في أنواع الحيوانات والنباتات المهددة بالانقراض (CITES) والاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي واتفاقية الأنواع المهاجرة من الحيوانات البرية (CMS)، كما يشارك اليونسكو في إدارتها - واتفاقية التراث العالمي. |
UNEP is actively involved in the capacity- building efforts in support of the implementation of the biodiversity related conventions and protocols, namely the Convention on Biological Ddiversity (CBD), the Convention on Migratory Species on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals, and the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES). | UN | 33 - وقد نشط برنامج الأمم المتحدة للبيئة للانخراط في جهود بناء القدرات دعماً لتنفيذ الاتفاقات والبروتوكولات ذات الصلة بالتنوع البيولوجي، آلا وهي الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي، والاتفاقية المتعلقة بحفظ الأنواع المهاجرة من الحيوانات البرية، والاتفاقية المتعلقة بالتجارة الدولية في أنواع الحيوانات والطيور المهددة بالانقراض (CITES). |
There has recently been a new emphasis on the study of migratory species in connection with the problem of avian influenza. | UN | وحظيت دراسة الأنواع المهاجرة من الطيور باهتمام خاص في الآونة الأخيرة فيما يتعلق بمشكلة أنفلونزا الطيور. |