"الأنواع المهددة" - Traduction Arabe en Anglais

    • species threatened
        
    • endangered species
        
    • threatened species
        
    • of species
        
    • species at
        
    The 2000 Red List includes 5,435 animal species threatened with extinction compared with 5,205 in 1996; UN وتتضمن القائمة الحمراء لعام 2000، 435 5 نوعا من الأنواع المهددة بالانقراض بالمقارنة بـ 205 5 أنواع في عام 1996؛
    In particular, investment is urgently required in demand reduction campaigns, and capacitybuilding of and technological support to national law enforcement agencies to enable them to further protect key populations of species threatened by illegal trade. UN وعلى وجه الخصوص، هناك حاجة عاجلة للاستثمار في حملات الحد من الطلب، وبناء القدرات والدعم التكنولوجي لوكالات إنفاذ القوانين الوطنية لتمكينها من تعزيز حماية الأعداد الرئيسية من الأنواع المهددة بالإتجار غير المشروع.
    :: Proportion of species threatened with extinction UN :: نسبة الأنواع المهددة بالانقراض
    We've gotta get them off the endangered species list. Open Subtitles اننا بذلك نضعهم في قائمة الأنواع المهددة بالانقراض
    IUCN is also involved in the technical review of proposals for the listings of the endangered species Convention. UN كما يشارك الاتحاد في الاستعراض التقني للمقترحات المقدمة بشأن القوائم المتعلقة باتفاقية الأنواع المهددة بالانقراض.
    The Humane Society of Australia had also worked to secure threatened species such as the great white and grey nurse sharks, and was currently participating in the national recovery teams for those species. UN كما عملت جمعية استراليا للرفق بالحيوان على تأمين الأنواع المهددة مثل سمك القرش الأبيض كبير الحجم وسمك القرش المربّى الرمادي، وهي تشارك حاليا في الأفرقة الوطنية المعنية بانتعاش هذه الأنواع.
    IUCN Red List of threatened species UN القائمة الحمراء للاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية التي تضم الأنواع المهددة بالانقراض
    Proportion of species threatened with extinction UN نسبة الأنواع المهددة بالانقراض
    Proportion of species threatened with extinctiona UN نسبة الأنواع المهددة بالانقراض
    Proportion of species threatened with extinction UN 7-7 نسبة الأنواع المهددة بالانقراض
    7.6 Proportion of species threatened with extinction (%) UN 7-6 نسبة الأنواع المهددة بالانقراض (في المائة)
    Proportion of species threatened with extinction UN 7-6 نسبة الأنواع المهددة بالانقراض
    7.7 Proportion of species threatened with extinction UN 7-7 نسبة الأنواع المهددة بالانقراض
    7.7 Proportion of species threatened with extinction UN 7-7 نسبة الأنواع المهددة بالانقراض
    The list is seen as a precursor to the listing of species in the appendices of the endangered species Convention. UN ويُنظر إلى هذه القائمة على أنها تمهيد لإدراج الأنواع المهددة في تذييلات اتفاقية الأنواع المهددة بالانقراض.
    However, assessments indicate that the number of endangered species is increasing and populations of endangered species are declining. UN لكن التقييمات تشير إلى تزايد عدد الأنواع المهددة بالانقراض وتناقص الأعداد الموجودة منها.
    Qatar had also cooperated at the regional and international levels with States parties to the endangered species Convention through the application of the provisions contained in that instrument. UN كما أن قطر تتعاون على الصعيدين الإقليمي والدولي مع الدول الأطراف في اتفاقية الأنواع المهددة بالانقراض، وذلك من خلال تطبيق الأحكام الواردة في ذلك الصك.
    But the west is already doing an incredible job of massively depleting and damaging the environment and taking out a lot of threatened species. Open Subtitles ولكن الغرب هو القيام بالفعل بعمل لا يصدق من بكثافة المستنفدة والإضرار بالبيئة وأخذ الكثير من الأنواع المهددة بالانقراض.
    To conserve animals, particularly threatened species, States parties must adopt policies and management measures for the sustainable use and the conservation of those species both in and outside their natural habitats. UN و للحفاظ على الحيوانات، ولا سيما الأنواع المهددة بالانقراض منها، يجب على الدول الأطراف أن تعتمد سياسات وتدابير إدارية تكفل الاستخدام المستدام لتلك الأنواع والحفاظ عليها داخل بيئاتها الطبيعية وخارجها.
    Change in status of threatened species UN تغير حالة الأنواع المهددة بالانقراض
    We should be particularly concerned by the rising reports of species facing extinction in the developing world. UN وينبغي أن ينتابنا القلق بصفة خاصة إزاء التقارير المتزايدة عن الأنواع المهددة بالانقراض في العالم النامي.
    :: Successfully lobbied for the protection of threatened species at the meeting of the Eleventh Conference of the Parties to the Convention on International Trade in endangered species of Wild Fauna and Flora UN :: كسب التأييد لمساعي الجمعية الرامية إلى حماية الأنواع المهددة بالانقراض في مؤتمر الأطراف الحادي عشر لاتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus