"الأنواع من البرامج" - Traduction Arabe en Anglais

    • types of programmes
        
    • kinds of programmes
        
    These types of programmes, and other creative solutions, should be encouraged in all countries. UN وينبغي تشجيع هذه الأنواع من البرامج وغيرها من الحلول المبتكرة في جميع البلدان.
    The importance of these types of programmes was recognized by the High-level Panel on Threats, Challenges and Change. UN وسلم الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير بأهمية هذه الأنواع من البرامج.
    A significant number of women of prime age are involved in these types of programmes. UN ويشترك في هذه الأنواع من البرامج عدد كبير من النساء ممن هن في شرخ الشباب.
    There is a growing demand for these types of programmes. UN وهناك طلب متزايد على هذه الأنواع من البرامج.
    As the Secretary-General notes, it is those kinds of programmes, and many others, which reduce the likelihood that those societies will travel the path to crimes that relate to the responsibility to protect. UN وكما يذكر الأمين العام، فإن هذه الأنواع من البرامج والعديد غيرها تقلل من احتمال أن تمضي تلك المجتمعات على طريق الجرائم المتعلقة بالمسؤولية عن الحماية.
    These types of programmes are needed to avoid creating or aggravating social tensions, particularly over issues of land access, tenure and property restitution. UN هذه الأنواع من البرامج ضرورية لتفادي خلق توترات اجتماعية أو زيادة حدة هذه التوترات، لا سيما فيما يتعلق بقضايا الحصول على الأرض وحيازة الأرض وإعادة الممتلكات إلى أصحابها.
    The report includes a review of the challenges organizations face when implementing national execution projects, and the obstacles the United Nations system confronts when trying to harmonize the implementation of these types of programmes. UN ويشتمل التقرير على استعراض للتحديات التي تواجهها المؤسسات لدى تحقيق التنفيذ الوطني للمشاريع، والعقبات التي تعترض سبيل منظومة الأمم المتحدة في سعيها لمواءمة تنفيذ هذه الأنواع من البرامج.
    Supporting these types of programmes ensures that the poorest, most vulnerable and marginalized communities understand the practical actions required to protect themselves in a disaster and, in the long term, build resilience. UN ويكفل دعم هذه الأنواع من البرامج استيعاب أفقر وأضعف المجتمعات المحلية وأكثرها تهميشاً للإجراءات العملية اللازمة لحماية نفسها عند حدوث الكوارث، وبناء قدرتها على المواجهة في الأجل الطويل(147).
    As mechanisms and material for these types of programmes are available and provided by Headquarters, the Advisory Committee is not convinced that the HIV/AIDS Adviser position (P-4) is justified and recommends against its approval. UN وبما أن الآليات والمواد اللازمة لهذه الأنواع من البرامج متاحة ويوفرها المقر، فإن اللجنة الاستشارية غير مقتنعة بأن هناك ما يبرر وجود وظيفة مستشار لشؤون فيروس نقص المناعة البشرية/(الإيدز) برتبة (ف-4)، وتوصي برفضها.
    Also regarding continuing education programmes, including adult and functional literacy programmes, there is equal access between men and women to these kinds of programmes. UN 158 - علاوة على ذلك فإنه فيما يتعلق ببرامج مواصلة التعليم، بما في ذلك برامج تعليم الكبار وبرامج محو الأمية الوظيفية، يتساوى الرجال والنساء في الالتحاق بهذه الأنواع من البرامج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus