Many of the countries and subregional groupings are reviewing the Millennium Development Goals for implementation. | UN | وتقوم بلدان عدة وتجمعات دون إقليمية باستعراض الأهداف الإنمائية للألفية من أجل التنفيذ. |
the Millennium Development Goals for promoting gender equality and empowerment of women; | UN | الأهداف الإنمائية للألفية من أجل تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة(56)؛ |
Project One submitted a letter of support to the United Nations Commission on Population and Development requesting that indicators on non-communicable diseases be included in the Millennium Development Goals for stronger prevention and control. | UN | قدمت منظمة المشروع الأول رسالة دعم إلى لجنة الأمم المتحدة للسكان والتنمية تطلب إدراج مؤشرات الأمراض غير المعدية في الأهداف الإنمائية للألفية من أجل تحقيق الوقاية والمكافحة بصورة أقوى. |
Its activities focus on universal access to energy within the framework of the Millennium Development Goals in order to reduce poverty worldwide. | UN | وتتخذ مجموعة من المبادرات لكفالة استفادة الجميع من الطاقة في إطار المساعي الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية من أجل الحد من الفقر في العالم. |
24. Samoa was committed to achieving poverty alleviation and food security, enhancing social conditions and achieving the Millennium Development Goals in order to ensure an adequate standard of living for every Samoan. | UN | 24- والتزمت ساموا بالتخفيف من حدة الفقر وتحقيق الأمن الغذائي، وتحسين الظروف الاجتماعية وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية من أجل ضمان مستوى معيشي لائق لكل مواطن من مواطني ساموا. |
One of the central events of this year in the United Nations was the high-level event in the General Assembly on the Millennium Development Goals to assess the achievements made at the midpoint towards 2015. | UN | ومن بين الاجتماعات المركزية لهذا العام في الأمم المتحدة الاجتماع الرفيع المستوى في الجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية من أجل تقييم الإنجازات التي تحققت حتى منتصف المدة إلى عام 2015. |
However, more efforts are needed to tailor the MDGs to take into consideration the Albanian EU integration perspective in terms of social inclusion. | UN | ولكن يتعين بذل المزيد من الجهود لتعديل الأهداف الإنمائية للألفية من أجل مراعاة منظور إدماج ألبانيا في الاتحاد الأوروبي على صعيد الاندماج الاجتماعي. |
" Encouraged by the outcome of the High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals, calling for enhanced and concrete efforts to realize the Goals for all, including persons with disabilities, | UN | " وإذ تشجعها الوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية الداعية إلى تعزيز الجهود وبذل جهود عملية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية من أجل الجميع، بمن فيهم الأشخاص ذوو الإعاقة؛ |
In line with the organizational priorities and normative principles enshrined in human rights instruments, the country programme will adopt an equity-focused and inclusive approach as a means to achieve the Millennium Development Goals for children. | UN | وتمشياً مع الأولويات التنظيمية والمبادئ المعيارية المنصوص عليها في صكوك حقوق الإنسان، سيعتمد البرنامج القطري نهجاً شاملاً يركز على المساواة كوسيلة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية من أجل الأطفال. |
With its mandate based on the Convention on the Rights of the Child, UNICEF provides the diagnostics on achievement of the Millennium Development Goals for children and the fulfilment of children's rights. | UN | وإذ تستند ولايتها إلى اتفاقية حقوق الطفل، تقوم اليونيسيف بتوفير الأدوات التشخيصية المتعلقة بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية من أجل الأطفال وإعمال حقوق الطفل. |
From Brussels to Doha and Monterrey to Johannesburg, the resolve and commitment of the international community to advance towards achieving the Millennium Development Goals for sustainable development have been clearly mobilized. | UN | ومن بروكسل إلى الدوحة ومن مونتيري إلى جوهانسبرغ، تم بوضوح تعبئة التصميم والالتزام للتقدم بالمجتمع الدولي صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية من أجل التنمية المستدامة. |
We believe that promoting disarmament on all fronts will also help to address other critical challenges facing the international community, including meeting the Millennium Development Goals for human well-being. | UN | ونعتقد أن تعزيز نزع السلاح على جميع الجبهات سيساعد أيضا على مواجهة التحديات الأخرى البالغة الأهمية التي تجابه المجتمع الدولي، بما في ذلك تلبية الأهداف الإنمائية للألفية من أجل رفاه الإنسانية. |
5. Recognizes that the UNICEF recovery policy should be assessed within the broader framework of enhancing partnerships to help achieve the Millennium Development Goals for children; | UN | 5 - يسلّم بأن سياسات اليونيسيف للاسترداد ينبغي أن تقيم في الإطار الأوسع لتعزيز الشراكات للمساعدة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية من أجل الأطفال؛ |
5. Recognizes that the UNICEF recovery policy should be assessed within the broader framework of enhancing partnerships to help achieve the Millennium Development Goals for children; | UN | 5 - يسلّم بأن سياسات اليونيسيف للاسترداد ينبغي أن تقيم في الإطار الأوسع لتعزيز الشراكات للمساعدة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية من أجل الأطفال؛ |
The Young Professionals Forum considers it essential that the General Assembly urge Governments, international organizations and institutions at all levels to reaffirm their strong commitment to uphold the Millennium Development Goals in order to empower women and advance their status. | UN | ويرى المنتدى أنه من الضروري أن تحث الجمعية العامة الحكومات، والمنظمات والمؤسسات الدولية على جميع المستويات، على أن تؤكد من جديد التزامها القوي بدعم الأهداف الإنمائية للألفية من أجل تمكين المرأة والنهوض بوضعها. |
62. It was time to use the momentum for implementing the Millennium Development Goals in order to define goals for the post-2015 agenda, such as eliminating all forms of violence against children, promoting schooling and eliminating such harmful cultural practices as genital mutilation and child marriage. | UN | 62 - وذكرت أنه قد آن الأوان لاستخدام الزخم اللازم لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية من أجل تحديد أهداف خطة ما بعد عام 2015، مثل القضاء على جميع أشكال العنف ضد الأطفال، وتعزيز التعليم والقضاء على الممارسات الثقافية الضارة مثل تشويه الأعضاء التناسلية وزواج الأطفال. |
11. UNIFEM is currently studying the data and statistics being compiled on the Millennium Development Goals in order to support public policy formulation and accountability with a view to providing much-needed gender analysis and an understanding of the implications of that data. | UN | 11 - ويعكف صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة حاليا على دراسة البيانات والإحصاءات التي يجري تجميعها بشأن الأهداف الإنمائية للألفية من أجل دعم صياغة السياسات العامة والمساءلة بغية توفير أمرين تشتد الحاجة إليهما: تحليل جنساني وفهم للآثار المترتبة على تلك البيانات. |
We acknowledge the significant contribution of the Millennium Development Goals to ending global poverty and the impact they have had on the lives of girls and young women across the world. | UN | إننا نعترف بالمساهمة الكبيرة التي تقدمها الأهداف الإنمائية للألفية من أجل إنهاء الفقر العالمي، وبالأثر الذي تركته على حياة الفتيات والنساء الشابات على نطاق العالم. |
Secondly, we will continue to implement the measures announced at the United Nations High-level Event on the Millennium Development Goals to assist other developing countries in accelerating development and facilitating attainment of the Millennium Development Goals (MDGs). | UN | ثانيا، سوف نواصل تنفيذ التدابير المعلنة في المناسبة الرفيعة المستوى للأمم المتحدة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية من أجل مساعدة البلدان النامية الأخرى على التعجيل بالتنمية وتيسير بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |
To build a world free of discrimination, the international community should consolidate the achievements of the Millennium Development Goals to devise equitable policies which reached all populations, including women, youth, indigenous peoples, marginalized groups, rural and remote communities and persons with disabilities, to ensure that their voices were heard. | UN | ولإيجاد عالم خال من التمييز، ينبغي للمجتمع الدولي تجميع إنجازات الأهداف الإنمائية للألفية من أجل صياغة سياسات متكافئة تصل إلى جميع السكان بمن فيهم النساء، والشباب، والسكان الأصليين، والفئات المهمشة، والمجتمعات الريفية والنائية، والأشخاص ذوي الإعاقة، حتى يتسنى سماع أصواتهم. |
In Viet Nam, the UNDP role as a facilitator in the development of the 10-year socio-economic development strategy (2001-2010) drew on its work in public sector reform and expanding the MDGs to address nationally specific issues. | UN | وفي فييت نام، يلاحظ أن دور البرنامج الإنمائي، بوصفه عامل تسهيل في مجال تنمية الاستراتيجية الإنمائية الاجتماعية - الاقتصادية الممتدة 10 سنوات (2001-2010)، قد استند إلى أعماله في إصلاح القطاع العام وتوسيع نطاق الأهداف الإنمائية للألفية من أجل مواجهة قضايا وطنية بعينها. |
Encouraged by the outcome of the High-level Plenary Meeting of the sixty-fifth session of the General Assembly on the Millennium Development Goals, which calls for enhanced and concrete efforts to realize the Goals for all, including persons with disabilities, | UN | وإذ تشجعها الوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية()، الداعية إلى تعزيز الجهود وبذل جهود عملية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية من أجل الجميع، بمن فيهم الأشخاص ذوو الإعاقة؛ |
Therefore, it is high time now to substantially increase our common efforts -- developed and developing countries alike -- in order to reach the Millennium Development Goals (MDGs) for all countries and peoples in the world. | UN | لذلك، حان الوقت الآن لزيادة جهودنا المشتركة، سواء في ذلك البلدان المتقدمة نموا والبلدان النامية، لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية من أجل جميع البلدان والشعوب في العالم. |
37. Mr. Guerber (Switzerland) said that, notwithstanding the progress achieved in several areas, the post-2015 agenda needed to be even more ambitious than the MDGs in order to provide support for the most disadvantaged and meet the expectations of billions of people. | UN | 37 - السيد غوربر (سويسرا): قال إنه برغم التقدم الذي تحقق في عدة مجالات، إلا أن خطة التنمية لما بعد عام 2015 بحاجة إلى أن تكون أكثر طموحاً من الأهداف الإنمائية للألفية من أجل تقديم الدعم للفئات الأكثر حرمانا، وتلبية تطلعات بلايين السكان. |