"الأهداف الإنمائية للألفية وإعمال" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Millennium Development Goals and the realization
        
    • the Millennium Development Goals and fulfilling
        
    • of the Millennium Development Goals and
        
    Reaffirming also the fact that the achievement of the Millennium Development Goals and the realization of the right to development call for a more enlightened approach, mindset and action based on a sense of community and international solidarity, UN وإذ يؤكد أيضاً من جديد أن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وإعمال الحق في التنمية يتطلبان اتباع نهجٍ أكثر استنارة، وذهنية وعمل قائمين على الشعور بالانتماء إلى الجماعة والتضامن الدولي،
    Reaffirming also the fact that the achievement of the Millennium Development Goals and the realization of the right to development call for a more enlightened approach, mindset and action based on a sense of community and international solidarity, UN وإذ يؤكد أيضاً من جديد أن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وإعمال الحق في التنمية يتطلبان اتباع نهجٍ أكثر استنارة، وذهنية وعملاً قائمين على الشعور بالانتماء إلى الجماعة والتضامن الدولي،
    Reaffirming also the fact that the achievement of the Millennium Development Goals and the realization of the right to development call for a more enlightened approach, mindset and action based on a sense of community and international solidarity, UN وإذ يؤكد من جديد أيضاً أن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وإعمال الحق في التنمية يتطلبان اتباع نهج أكثر استنارة والتفكير والعمل القائمين على أساس الشعور بالانتماء إلى الجماعة والتضامن الدولي،
    27. The Deputy Executive Director reaffirmed the commitment of UNICEF to enhancing United Nations coherence in pursuit of the Millennium Development Goals and fulfilling the rights of children. UN 27 - وأكد نائب المديرة التنفيذية من جديد التزام اليونيسيف بتعزيز الاتساق في الأمم المتحدة في سعيها من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وإعمال حقوق الأطفال.
    Failure to take measures to that effect were detrimental to the attainment of the Millennium Development Goals and to the implementation of the right to development. UN وعدم اتخاذ تدابير في هذا الشأن يضر بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وإعمال الحق في التنمية.
    Reaffirming also the fact that the achievement of the Millennium Development Goals and the realization of the right to development call for a more enlightened approach, mindset and action based on a sense of community and international solidarity, UN وإذ يؤكد من جديد أيضاً أن إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية وإعمال الحق في التنمية يتطلبان اتباع نهج أكثر استنارة، والتفكير والعمل القائمين على أساس الشعور بالانتماء إلى الجماعة والتضامن الدولي،
    Reaffirming also that the achievement of the Millennium Development Goals and the realization of the right to development call for a more enlightened approach, mindset and action based on a sense of community and international solidarity, UN وإذ يؤكد من جديد أيضاً أن إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية وإعمال الحق في التنمية يتطلبان اتباع نهج أكثر استنارة، والتفكير والعمل المستندين إلى الشعور بالانتماء للجماعة وحس التضامن الدولي،
    Enhancing means for the active, full and meaningful participation of women in the process of formulating policies and strategies for attaining the Millennium Development Goals and the realization of the right to development is critically important. UN ويُعدّ تعزيز سُبل مشاركة المرأة مشاركة نشطة وكاملة ومفيدة في عملية صياغة السياسات والاستراتيجيات الرامية إلى بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية وإعمال الحق في التنمية أمراً بالغ الأهمية.
    Reaffirming also the fact that the achievement of the Millennium Development Goals and the realization of the right to development call for a more enlightened approach, mindset and action based on a sense of community and international solidarity, UN وإذ يؤكد من جديد أيضاً أن إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية وإعمال الحق في التنمية يتطلبان اتباع نهج أكثر استنارة، والتفكير والعمل القائمين على أساس الشعور بالانتماء إلى الجماعة والتضامن الدولي،
    Reaffirming also that the achievement of the Millennium Development Goals and the realization of the right to development call for a more enlightened approach, mindset and action based on a sense of community and international solidarity, UN وإذ يؤكد من جديد أيضاً أن إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية وإعمال الحق في التنمية يتطلبان اتباع نهج أكثر استنارة، والتفكير والعمل المستندين إلى الشعور بالانتماء للجماعة والتضامن الدولي،
    Both the attainment of the Millennium Development Goals and the realization of the right to development, essential to the eradication of poverty, require international solidarity and cooperation, especially as envisaged in Millennium Development Goal 8 on the global partnership for development. UN ويقتضي تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وإعمال الحق في التنمية، وهما شرطان ضروريات للقضاء على الفقر، التضامن والتعاون الدوليين، لا سيما على النحو المنصوص عليه في الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية، المتعلق بالشراكة العالمية من أجل التنمية.
    Similarly, the achievement of the Millennium Development Goals and the realization of the right to development call for a more enlightened approach, mindset and action based on a sense of community and international solidarity. UN كما أن بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية وإعمال الحق في التنمية يتطلبان اتباع نهج مستنير وطريقة في التفكير والعمل تستند إلى الشعور بالانتماء للجماعة والتضامن الدولي.
    Reaffirming also that the achievement of the Millennium Development Goals and the realization of the right to development call for a more enlightened approach, mindset and action based on a sense of community and international solidarity, UN وإذ يؤكد من جديد أيضاً أن إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية وإعمال الحق في التنمية يتطلبان اتباع نهج أكثر استنارة، والتفكير والعمل القائمين على أساس الشعور بالانتماء للجماعة والتعاون الدولي،
    6. In meeting the above objectives, the conference will seek to highlight the interconnectedness of indigenous peoples' situations, the achievement of the Millennium Development Goals and the realization of their human rights. UN 6 - وللوفاء بالأهداف المذكورة أعلاه، سيسعى المؤتمر إلى التركيز على الترابط بين أوضاع الشعوب الأصلية وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وإعمال حقوق الإنسان لهذه الشعوب.
    (f) The Working Group recognizes the critical importance of enhancing means for the active, full and meaningful participation of women in the process of formulating policies and strategies for attaining the Millennium Development Goals and the realization of the right to development. UN (و) ويسلم الفريق العامل بالأهمية الكبرى لتعزيز سُبل مشاركة المرأة مشاركة نشطة وكاملة ومفيدة في عملية صياغة السياسات والاستراتيجيات الرامية إلى بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية وإعمال الحق في التنمية.
    Building on Unite for Children, UNICEF will increasingly act as a key convener and facilitator in mobilizing a variety of stakeholders and partners in advocacy, effective collaboration and delivery for children, drawing in both public sector and private actors in support of the achievement of the Millennium Development Goals and the realization of children's rights. UN وسيتعاظم دور اليونيسيف، بالاستفادة من نداء معا من أجل الأطفال، بوصفها هيئة رئيسية لتنظيم اللقاءات وتيسيرها، في سبيل استقطاب فئات متنوعة من الأطراف الفاعلة والشركاء، في مجالات الدعوة والتعاون الفعال والإنجاز من أجل الأطفال، بحيث تجتذب أطراف فاعلة من القطاعين العام والخاص من أجل توفير الدعم لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وإعمال حقوق الطفل.
    27. The Deputy Executive Director reaffirmed the commitment of UNICEF to enhancing United Nations coherence in pursuit of the Millennium Development Goals and fulfilling the rights of children. UN 27 - وأكد نائب المديرة التنفيذية من جديد التزام اليونيسيف بتعزيز الاتساق في الأمم المتحدة في سعيها من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وإعمال حقوق الأطفال.
    27. The Deputy Executive Director reaffirmed the commitment of UNICEF to enhancing United Nations coherence in pursuit of the Millennium Development Goals and fulfilling the rights of children. UN 27 - وأكد نائب المدير التنفيذي من جديد التزام اليونيسيف بتعزيز الاتساق في الأمم المتحدة في سعيها من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وإعمال حقوق الأطفال.
    109. The Deputy Executive Director reaffirmed the commitment of UNICEF to enhancing United Nations coherence in pursuit of the Millennium Development Goals and fulfilling the rights of children. UN 109 - وأكد نائب المديرة التنفيذية مجددا التزام اليونيسيف بتعزيز الاتساق في الأمم المتحدة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وإعمال حقوق الطفل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus