"الأهداف التشغيلية" - Traduction Arabe en Anglais

    • operational objectives
        
    • the operational goals
        
    • operational goals of
        
    • operational targets
        
    This broad objective is supplemented by several more specific, operational objectives. UN ويستكمل هذا الهدف الواسع بالعديد من الأهداف التشغيلية الأكثر تحديدا.
    The measurement of operational objectives constitutes a frame of reference which should be used when discussing the measurement of the strategic objectives. UN ويشكل قياس الأهداف التشغيلية إطاراً مرجعياً يستند إليه التفكير بشأن قياس الأهداف الاستراتيجية.
    This approach has already been used for monitoring the operational objectives of the Convention. UN وهذه الطريقة مستخدمة بالفعل لمتابعة الأهداف التشغيلية للاتفاقية.
    Objective of the Organization: To facilitate the achievement of the operational goals of the Organization through information and communications technology UN هدف المنظمة: تيسير إنجاز الأهداف التشغيلية للمنظمة بواسطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Objective of the Organization: To facilitate the achievement of the operational goals of the Organization through information and communications technology. UN هدف المنظمة: تيسير تحقيق الأهداف التشغيلية والاستراتيجية للمنظمة بواسطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    (i) Achieve all operational targets as defined by the Steering Committee and reflected in the service level agreements between the Centre and the regional missions; UN ' 1` تحقيق جميع الأهداف التشغيلية كما حددتها اللجنة التوجيهية وتنعكس في اتفاقات مستوى الخدمات المبرمة بين المركز والبعثات في المنطقة؛
    It might, for example, have two separate parts - one dealing with the measurement of the operational objectives, the other with the measurement of the strategic objectives. UN ويمكن أن تتضمن مثلاً جزأين منفصلين، يخصص أحدهما لقياس الأهداف التشغيلية والآخر لقياس الأهداف الاستراتيجية.
    They should reflect features of ecosystems and human impacts that are relevant to the achievement of operational objectives. UN وينبغي لها أن تعكس سمات النظم الإيكولوجية والآثار البشرية ذات الصلة بتحقيق الأهداف التشغيلية.
    Expected accomplishments are the key programmatic building blocks in making progress towards the operational objectives. UN والإنجازات المتوقعة هي اللبنات البرنامجية الرئيسية التي تسمح بالتقدم نحو تحقيق الأهداف التشغيلية.
    A global system to report on performance in meeting the operational objectives of The Strategy is in place. UN هناك نظام عالمي للإبلاغ عن الأداء في تحقيق الأهداف التشغيلية للاستراتيجية.
    The operational objectives of FIDECOM are as follows: UN وتتمثل الأهداف التشغيلية للصندوق في ما يلي:
    In coordination with Headquarters and the aviation industry, UNMISS is seeking to employ more cost-effective and practical air assets that meet operational objectives while reducing costs UN وتسعى البعثة، بالتنسيق مع المقر وقطاع النقل الجوي، إلى استخدام أصول جوية تكون عملية أكثر وأكثر فعالية من حيث التكلفة، بحيث تلائم الأهداف التشغيلية مع الاقتصاد في التكاليف
    This increases the risk of contract failure and hence the possibility of cost increases and delay or failure in the delivery of operational objectives. UN ويزيد ذلك من خطر عدم الوفاء بالعقود، وهو ما ينشأ عنه بالتالي زيادات في التكاليف وتأخير في تحقيق الأهداف التشغيلية أو عدم تحقيقها.
    That increases the probability of contract failure and hence the probability of cost increases and delay or failure in the delivery of operational objectives. UN ويزيد ذلك من خطر عدم الوفاء بالعقود، وهو ما ينشأ عنه بالتالي زيادات في التكاليف وتأخير في تحقيق الأهداف التشغيلية أو عدم تحقيقها.
    Objective of the Organization: To facilitate the achievement of the operational goals of the Organization through information and communications technology UN هدف المنظمة: تيسير تحقيق الأهداف التشغيلية للمنظمة بواسطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Objective of the Organization: To facilitate the achievement of the operational goals of the Organization through information and communications technology UN هدف المنظمة: تيسير إنجاز الأهداف التشغيلية للمنظمة عن طريق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Objective of the Organization: To facilitate the achievement of the operational goals of the Organization through information and communications technology UN هدف المنظمة: تيسير إنجاز الأهداف التشغيلية للمنظمة بواسطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Human resources targets in the action plans have been progressively refined to align better departmental operational targets with Organization-wide human resources goals. UN وجـرى صقل أهداف الموارد البشرية في خطط العمل تدريجيا لجعل الأهداف التشغيلية للإدارات تتمشـى بصورة أفضـل مع أهداف الموارد البشرية على صعيد المنظومـة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus