When evaluating education, the key question is whether the educational objectives have been achieved. | UN | وعند تقييم التعليم يكون السؤال الأساسي هو هل تم تحقيق الأهداف التعليمية. |
It is clear from the data, however, that resources alone are not the key to achieving the educational objectives of African countries. | UN | ومع ذلك، يتضح من المعطيات أن الموارد وحدها ليست مفتاح تحقيق الأهداف التعليمية للبلدان الأفريقية. |
In their turn, these standards must be consistent with the educational objectives set out in article 13 (1). | UN | ويجب أن تكون هذه المعايير بدورها متسقة مع الأهداف التعليمية المبينة في المادة 13(1). |
Education faced austerity measures that affected its ability to respond to students' needs and educational goals. | UN | واجه التعليم تدابير التقشف التي أثرت على قدرته على تلبية احتياجات الطلاب وتحقيق الأهداف التعليمية. |
Under the State plan, the following educational goals have been set: | UN | وفي إطار خطة الدولة وُضعت الأهداف التعليمية التالية: |
Information and Technology Corps: addressing education goals | UN | فيلق المعلومات والتكنولوجيا: معالجة الأهداف التعليمية |
Of those educational objectives which are common to article 26 (2) of the Universal Declaration of Human Rights and article 13 (1) of the Covenant, perhaps the most fundamental is that " education shall be directed to the full development of the human personality " . | UN | ولعلّ " وجوب توجيه التعليم إلى الإنماء الكامل للشخصية الإنسانية " أكثر الأهداف أساسية من بين الأهداف التعليمية التي هي مشتركة بين المادة 26(2) من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والمادة 13(1) من العهد. |
In their turn, these standards must be consistent with the educational objectives set out in paragraph 1. | UN | ويجب أن تكون هذه المعايير بدورها متسقة مع الأهداف التعليمية المبينة في المادة 13(1). |
In their turn, these standards must be consistent with the educational objectives set out in article 13 (1). | UN | ويجب أن تكون هذه المعايير بدورها متسقة مع الأهداف التعليمية المبينة في المادة 13(1). |
In their turn, these standards must be consistent with the educational objectives set out in article 13 (1). | UN | ويجب أن تكون هذه المعايير بدورها متسقة مع الأهداف التعليمية المبينة في المادة 13(1). |
In their turn, these standards must be consistent with the educational objectives set out in article 13 (1). | UN | ويجب أن تكون هذه المعايير بدورها متسقة مع الأهداف التعليمية المبينة في المادة 13(1). |
In their turn, these standards must be consistent with the educational objectives set out in article 13 (1). | UN | ويجب أن تكون هذه المعايير بدورها متسقة مع الأهداف التعليمية المبينة في المادة 13(1). |
This strategy has been prepared to meet by 2020 the educational objectives set out in Millennium Development Goals (MDG), whereby the Ministry of Education should carry out specific programs to enhance education qualitatively and quantitatively in different areas. | UN | وقد أُعدت هذه الاستراتيجية لتحقق بحلول عام 2020 الأهداف التعليمية المحددة في الأهداف الإنمائية للألفية، وينبغي أن تنفذ في إطارها وزارة التعليم برامج محددة لتعزيز التعليم كماً وكيفاً في المجالات المختلفة. |
We reaffirm our commitment to reach the educational goals set forth in the Bariloche Declaration of 1995 and to promote a movement in favour of education. | UN | ونكرر التزامنا ببلوغ الأهداف التعليمية المحددة في إعلان باريلوش لعام 1995 وتشجيع قيام حركة تعمل لصالح التعليم. |
While the international community continues to acknowledge the important role of education in addressing the myriad global challenges of the third millennium, there is still no cohesive approach to implementing educational goals. | UN | بينما يستمر المجتمع الدولي في اعترافه بما للتعليم من دور هام في التصدي للتحديات العالمية التي لا تحصى للألفية الثالثة، ليس ثمة من نهج متماسك بعد لتنفيذ الأهداف التعليمية. |
educational goals for orphans and vulnerable children in developing countries should be assessed at a national level. | UN | ينبغي تقييم الأهداف التعليمية المتوخي تحقيقها لصالح الأيتام والأطفال المستضعفين في البلدان النامية على الصعيد الوطني. |
The issue of migration is universal and is a major barrier to achieving educational goals. | UN | وتعد الهجرة مسألة عالمية وتشكل عائقاً رئيسياً يحول دون تحقيق الأهداف التعليمية. |
education goals, implementation efforts and financing by Governments must be transparent. | UN | ويجب أن تتسم الجهود المبذولة لتنفيذ الأهداف التعليمية والتمويل الذي تقدمه الحكومات بالشفافية. |
Education for All, the United Nations Decade of Education for Sustainable Development and the Literacy Decade will be better integrated and linked to the Millennium Development Goals and other international development agendas, especially but not only those with education goals. | UN | وسيتحسن دمج وربط توفير التعليم للجميع، وعقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة، وعقد محو الأمية، بالأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من خطط التنمية الدولية، وبخاصة الخطط ذات الأهداف التعليمية ولكن دون الاقتصار عليها. |
Of those educational objectives which are common to article 26 (2) of the Universal Declaration of Human Rights and article 13 (1) of the Covenant, perhaps the most fundamental is that " education shall be directed to the full development of the human personality " . | UN | ولعلّ " وجوب توجيه التعليم إلى الإنماء الكامل للشخصية الإنسانية " هو أهم الأهداف الأساسية من بين الأهداف التعليمية المشتركة بين المادة 26(2) من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والمادة 13(1) من العهد. |
(iv) learning objectives of human rights education, particularly human rights education skills and competencies; | UN | ' 4` الأهداف التعليمية للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، وخاصة مهارات وتخصصات التثقيف في مجال حقوق الإنسان؛ |
148. With regard to the achievement of education objectives, at present, the rate of enrolment in primary education of Roma pupils comprises 96.7 per cent, versus 99.9 per cent of the general population. | UN | 149- وفيما يتعلق بتحقيق الأهداف التعليمية بالنسبة للروما، يشكل معدل التحاق طلاب الروما في الدراسة الابتدائية في الوقت الراهن نسبة 96.7 في المائة مقابل نسبة 99.9 في المائة لعموم السكان. |
This week, the international community will have a chance to do something about this scandalous state of affairs. Policymakers from around the world will meet in South Korea at the World Education Forum to agree on the global education targets that are set to replace the MDGs. | News-Commentary | وسوف يحظى المجتمع ال��ولي هذا العام بالفرصة للتعامل مع هذه الحالة المخزية. فسوف يجتمع صناع السياسات من مختلف أنحاء العالم في كوريا الجنوبية في إطار المنتدى العالمي للتعليم للاتفاق على الأهداف التعليمية العالمية التي من المقرر أن تحل محل الأهداف الإنمائية للألفية. |