Indicators have been created for each of the five objectives under the Overarching Policy Strategy of SAICM, in total 20 indicators. | UN | وقد استُحدثت مؤشرات لكل هدف من الأهداف الخمسة المندرجة ضمن استراتيجية السياسة الشاملة للنهج الاستراتيجي، ويبلغ مجموعها 20 مؤشرا. |
There was no progress in addressing the five objectives and two conditions required for closure of the Office of the High Representative. | UN | فلم يحرز أي تقدم في تحقيق الأهداف الخمسة والشرطين اللازمين لإغلاق مكتب الممثل السامي. |
It urged the authorities to ensure that the five objectives of the Office of the High Representative workplan were completed. | UN | وحث السلطات على أن تكفل تحقيق الأهداف الخمسة المحددة في خطة عمل مكتب الممثل السامي. |
The following are the five goals of highest priority: | UN | وفيما يلي الأهداف الخمسة ذات الأولوية القصوى: |
This was one of the five objectives set by the Peace Implementation Council Steering Board for the closure of the Office of the High Representative. | UN | وكان هذا أحد الأهداف الخمسة التي حددها المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام لإغلاق مكتب الممثل السامي. |
They also discussed the fulfilment of the five objectives and two conditions required for the closure of the Office of the High Representative. | UN | كما ناقشوا مسألة تحقيق الأهداف الخمسة والوفاء بالشرطين اللازمين لإغلاق مكتب الممثل السامي. |
the five objectives set for the new Decade were to: | UN | وكانت الأهداف الخمسة التي حددت للعقد الجديد هي: |
It also included details of the five objectives of the Council, recent and proposed meetings and issues and policies it was dealing with. | UN | وشملت أيضا تفاصيل الأهداف الخمسة للمجلس، والاجتماعات التي عقدت مؤخرا وتلك المقترحة والمسائل والسياسات التي تعالجها. |
Equally, completion of the five objectives and two conditions necessary for the closure of the Office of the High Representative has been stalled. | UN | وبالمثل، مافتئ إنجاز الأهداف الخمسة والشرطين اللازمين لإقفال مكتب الممثل السامي يتعثر. |
Completion of the Brcko Final Award is another one of the five objectives and two conditions required for the closure of the Office of the High Representative. | UN | ويمثل استكمال صدور قرار التحكيم النهائي بشأن برتشكو هدفا آخر من الأهداف الخمسة اللازم تحقيقها، إلى جانب الشرطين اللازم استيفاؤهما لإغلاق مكتب الممثل السامي. |
The Steering Board also reinforced the need to meet the five objectives and two conditions that remain necessary for the closure of the Office of the High Representative. | UN | وأكد المجلس التوجيهي أيضا ضرورة تنفيذ الأهداف الخمسة واستيفاء الشرطين، وهو أمرٌ لا مناص منه لإغلاق مكتب الممثل السامي. |
62. The issue of reducing loss and waste is one of the five objectives of the Zero Hunger Challenge. | UN | 62 - ومسألة الحد من الخسائر والهدر أحد الأهداف الخمسة في مبادرة تحدي القضاء على الجوع. |
Mainstreaming sound management of chemicals underpins progress towards each of the five objectives of the Overarching Policy Strategy. | UN | يساهم التعميم والإدارة السليمة للمواد الكيميائية في تعزيز التقدم نحو كل هدف من الأهداف الخمسة للاستراتيجية الجامعة للسياسات. |
By identifying achievements, understanding the gaps in implementation and prioritizing future actions, optimum progress in each of the five objectives of the Overarching Policy Strategy may be achieved by 2020. | UN | ومن خلال تحديد الإنجازات، وفهم الفجوات في التنفيذ وترتيب أولويات الإجراءات المستقبلية، يمكن تحقيق التقدم الأمثل في كل هدف من الأهداف الخمسة للاستراتيجية الجامعة للسياسات بحلول عام 2020. |
Although none of the outstanding items among the five objectives and two conditions necessary for the closure of the Office of the High Representative was fulfilled during this reporting period, there are some encouraging signs of progress. | UN | وعلى الرغم من عدم استيفاء أي من البنود المعلقة الواردة في الأهداف الخمسة اللازم تحقيقها والشرطين اللازم استيفاؤهما لإغلاق مكتب الممثل السامي أثناء الفترة المشمولة بهذا التقرير، فإن هناك بعض دلائل التقدم المشجعة. |
In addition, the Steering Board is currently discussing the future of supervision of Brcko District, another of the five objectives. | UN | وإضافة إلى ذلك، تجري هذه الهيئة في الوقت الراهن مناقشات بشأن مستقبل الإشراف على مقاطعة برتشكو، وهو هدف آخر من الأهداف الخمسة. |
The C-TPAT strategy relies on a multilayered approach consisting of the following five goals: | UN | وتعتمد استراتيجية هذه الشراكة على نهج متعدد المستويات يتألف من الأهداف الخمسة التالية: |
This pillar comprises the following five goals. | UN | وهذه الركيزة تشمل الأهداف الخمسة التالية: |
The following five goals and strategic actions are proposed: Goals | UN | ويقترح تبني الأهداف الخمسة والإجراءات الاستراتيجية التالية: |
Discussions are currently under way in the Organization for Economic Cooperation and Development-Development Assistance Committee to confirm or revise the five targets suggested in Paris and reach agreement on targets for the other six indicators in time for the September High-level Plenary Meeting of the General Assembly. | UN | وتجرى مناقشات حاليا في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي/لجنة المساعدة الإنمائية لتأييد، أو تنقيح، الأهداف الخمسة التي اقتُرحت في باريس والتوصل إلى اتفاق بشأن تحديد الأهداف للمؤشرات الستة الأخرى في وقت يتلاءم مع انعقاد الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة في أيلول/سبتمبر. |